娜塔莎
如鹰一样敏锐的是弓箭,
是掠夺生命的弧线。
雨让娜塔莎祈祷的心扉沉淀,
黄昏的落日不再腼腆。
战火殆尽家乡的麦田,
颠沛流离在兵荒马乱的局面。( 文章阅读网:www.sanwen.net )
英雄的出现,究竟是谁的诺言。
鲜血不会道歉,不该让悲痛蔓延。
圣洁的钟声已成魔鬼狂欢的盛宴。
那天,
我用面具将轮廓遮掩。
手中紧握爱人的照片,泪痕涌进心田。
家乡的战火已然望不到边,
噢,亲爱的娜塔莎。
你是否已消失在落幕的地平线。
那天,
我将铠甲戎于身间。
手中紧握锋利的宝剑,立下不朽的誓言。
销烟侵蚀着故土的容颜,
噢,亲爱的娜塔莎。
你是否还在开满蔷薇的窗前。
那天,
我接过虔诚洗礼项链。
手中紧握未断的弓弦,惊醒林中的飞雁。
杀戮的腥甜阻止了蝴蝶的蹁跹。
噢,亲爱的娜塔莎。
月色摇曳着亡灵的木匾,
双手沾满肮脏的血液。
秃鹫在上空盘旋,
啃食着仇恨的双眼。
狰狞的头颅随罪恶斩下,
侵略者加快了侵略的步伐。
噢,亲爱的娜塔莎。
请允我在血与泪的昼夜里厮杀,
路西华也没能将翅膀折下,
寄往天堂的信件早该到达。
兵临城下,敌众我寡。
缰绳锁住玫瑰的芳华。
噢,亲爱的娜塔莎。
我从温柔的血泊中醒来,
生命的镜片还未被战火烧伤,
你不该在天国的阶梯里徜徉。
美丽的年华终会老去,
有赤焰流淌的地方终会有你的模样。
教堂的钟声敲响,乌鸦歌颂着死亡。
我却如此安详,
挥剑将盔甲埋葬。
鲜血荏苒在青葱的土地,
我以灵魂步步为营,涤荡宁静。
哦,亲爱的娜塔莎。
若大地之灯点再次点亮,
请不要把勇者的名字刻在我的碑上。