命运多舛但能连接世界带来进化的字幕组职位——特效
很长一段时间以来,字幕组的特效这个职位一直被当作是锦上添花但实际制作时可有可无的存在,虽然特效在实际制作时是可以省略的。
甚至有字幕组在互拼字幕质量时,其中一方或者几方比不过做特效做得好的那个字幕组时,就从翻译、压制等方面打击对方,说特效做得花里胡哨把翻译给丢了的,能有啥用?
这些我都看到过,一般路人可能不懂,很容易被带节奏,结果把特效给看成一个似乎只会做花里胡哨的浮夸效果,影响字幕组翻译发展的罪该万死的人。
甚至某些特效人员自己都在用翻译对其他想把特效做好的人对特效的想法给打下去,具体是哪些人我就不点名了,你们自己心里清楚。。。
没错,翻译确实是根本,然而你们忘了一点,特效做得好且工作习惯足够自律的人,要去优化翻译、压制等职位的工作流程的上手速度也绝对不是常人能够想象的!
动画组特效人员的本职工作就应该是把OPED歌词特效认真做好,坚决不能轻易被翻译或者压制等职位的工作要求啥的给道德绑架了!
一些冲击上限的特效人员能自己写插件甚至是维护Aegisub、TCAX这类ASS特效字幕软件,给其扩充新功能!
做得好的特效甚至能吸引翻译过来一起合作,因为特效在视觉效果上对文字情感的强化作用远远超出了单纯翻译得好但没有特殊效果的文字本身。
特别是以前动画组在抢当季热门新番的首发时,会在翻译和特效上花大力气搞,这个时候就很容易有同行心生嫉妒,见不得别人好。
因此用翻译、压制等看似合理的手段削弱竞争组的特效对他们本组发展时的积极作用,没有经历的新人很容易就放弃了对特效的坚持。
你们知道这样做最后的结果是什么吗?——打击完特效就打击翻译,打击完翻译就打击压制,什么地方能挑刺就打击哪里,总之绝对不能让对方好。
最后的结果就是谁也别想做好,陷入恶性循环,最后大家都把精力给折腾得丧失殆尽了,变成了鸽子。然后这个圈子就慢慢衰退,变得死气沉沉甚至是趋于消亡了。
太久不做特效的话,原先懂歌词特效的积极作用的观众离去以后,下一代观众就会渐渐遗忘这些(这个情况不只发生在国内,欧美组那边的情况也是一样的。),即便再有新的字幕组做歌词特效也很容易被当做异类。
某些既希望自己的歌词特效能被人欣赏又害怕别人学去,见不得别人好的人,自己想想为什么自己的特效越来越没有人能够欣赏了?
如果不是我拼了老命甚至跟父母大打出手,顶住家里压力在做这块的文化宣传工作,谁能懂你们的特效到底在什么地方有优秀之处?
一般观众最多说好牛逼,卧槽好炫酷,但无法真正理解特效到底是如何打动人的。时间长了,你们如果无法得到他人及时且准确的赞赏,慢慢地也就没动力做了。
你们会说出特效是做给自己看的这类言论我也是花过很长时间去思考为什么会这么说的,谁能懂我心中的痛?
我甚至给@方正字库 那边的字加网(www.zijia.com.cn)上传了近乎我全部的对这个社会各个领域分析的字体经验来强行撑住字体的文化感染力的稳定宣传了,让特效这个职位的新人们不再会轻易被字幕圈子的阴阳怪气所打击劝退。。。_(:з」∠)_
气话到此打住,如果能长期坚持做特效、反复打磨特效模板并把特效在OPED上的一些标准套路化的使用场景给提取出来,比如点兔、轻音少女这种用可爱手写字体,罪恶王冠、YU-NO、假面骑士01用科幻风字体等。
要让观众对特效形成稳定的情感印象也会容易得多,这就好像一些人物在使出必杀技时一定会大声先把技能名喊出来或者作出某些特定的出招动作一样,对特效有兴趣的朋友可以看看下面这个视频:
毫无逻辑的特效会有多烂?能否找到中国特摄的希望?【夜空】
https://www.bilibili.com/video/BV1ME411974e
虽然这个视频是讲视觉特效的,但其中的部分逻辑同样适用于OPED歌词特效(特别是其中的多段特效)、技能特效字幕等等。
除了上面的稳定的情感印象,一些打破常规、离经叛道甚至是故意恶心人的字幕,大家也可以试着做做,我就是一路离经叛道地思考过来的,也正因此才从多个角度学到了很多常人根本学不到的东西,欢迎大家勇于尝试各种各样的特效思路,哪怕做出一堆屑作也没关系。
我自己会做常用模板稳住一些常见效果,新人的话可以试着去大胆尝试,当然要看场合(字幕组这种需要团队合作的正经场合就别整阴间活了,当然如果有阴间活的需求那也自然可以尝试233,具体场合具体分析),如果是个人字幕的话完全可以试着挑战一些别人没做过的风格甚至是阴间特效,如果自己把握得住的话可以跟观众慢慢解释。
因为,艺术有些地方就是XJB搞,搞得多了以后才慢慢稳定成型为一种新的风格甚至是流派的,有兴趣的朋友不妨去多去看看其他领域的一些新事物的发展过程,很多就是XJB试才慢慢杀出一条血路来的。
大家做字幕的时候如果能互相让一下,一起来做特效且不过度挑对方刺,字幕圈子的文化氛围一定会越来越好的,我相信大家应该都不希望自己热爱的事物就这么轻易地消亡了。。。_(:з」∠)_
B站的各种二次创作视频(特别是其中的一些弹幕解说的含义分析)如果能加上合适的歌词特效的话,同样也能把歌词含义的文化感染力给激发出来!
如果发展得好的话,甚至可以走向世界!把特效字幕的黄金精神传承下去!