【明日方舟】故事集《未尽篇章(To Be Continued)》——狼与狼群

狼与狼群
WOLF
卡彭:9:35,已经超过预定时间五分钟了。
卡彭:安全起见,我们该换个地方了。
甘比诺:我一秒钟都不想在这儿多待,但我更怕和我们接头的人找不到我们。
甘比诺:说好的他一入城就来找我们接头,现在一个人都没从关口里出来,肯定是在里面什么地方卡住了。接着等吧。
卡彭:出入城关口这种地方这么显眼,你真打算继续在这儿等下去?
甘比诺:要不然呢?我们现在是在给那个疯女人做事!
甘比诺:她抓住我们之后说的第一句话是什么,你记得吧?
卡彭:“我改注意了,我希望你们两个活人比两具死尸的用处大一点。”
甘比诺:不是那一句,下一句!
甘比诺:“别把我的事情搞砸。搞砸一次,你们就死定了。”
甘比诺:所以说,与其和接头人走散拿不到信,我宁愿引人注目一点。
卡彭:你——算了。
卡彭:人群出来了。
甘比诺:要和我们接头的人长什么样子来着……
卡彭:别想了,你想不出来的。
甘比诺:你什么意思?
卡彭:唉。
卡彭:那女人根本就没说过接头人长什么样子,穿什么衣服。是他来找我们,不是我们去找他。
卡彭:甘比诺,接头流程你总记得吧?
卡彭:甘比诺?
甘比诺:……接头人问我们“蛋黄酱铁板通心粉要不要”,我们说“要超值双人份”,然后他把信交给我们。
卡彭:得亏你记得住。
甘比诺:这么个让人反胃的接头暗号,我不想记也记住了。
卡彭:9:50,现在已经连最后一批入城的人都走干净了。
卡彭:肯定出了什么岔子,我们得动起来了。
甘比诺:那要是一会儿人出来了,我们却不在这儿,怎么办?
卡彭:哪有这么碰巧的事?现在已经不是优哉游哉在这傻站着的时候了!
甘比诺:万一是那个人被关口扣住了呢?
甘比诺:就算不是,我们在这里等他也不能算错,是接头人自己没找到我们,那个疯女人不能拿我们怎么样……
卡彭:有什么区别吗?!
卡彭:那女人疯得要命,她只要结果,她才不管是谁出了问题!再不从这儿把你的屁股挪开,你就已经搞砸了!
甘比诺:……好,就算你说得对,那我们该去哪找人?
卡彭:你动动脑子行不行?
卡彭:除了叙拉古的人,没人会给那个疯女人写信。企鹅物流姑且不论,现在的龙门还有谁能和叙拉古扯上关系?
甘比诺:你是说我们从叙拉古带来的那帮叛徒?
甘比诺:他们不仅背叛了我们,还把人劫走了?!
卡彭:呵,你终于能听懂人说话了。
甘比诺:……
卡彭:我也不敢说人一定是他们劫的,但这事和他们一定脱不了干系,至少他们应该知道些什么。
卡彭:走吧。
甘比诺:那群该死的背叛者,我一定要——
卡彭:打住!
卡彭:自打踏上龙门的第一天起我就一直在告诉你,龙门有龙门的规矩。
卡彭:别忘了我们是怎么成了鼠王的手下败将,他又是怎么放我们一条生路的。
甘比诺:不用你说!
卡彭:但愿如此。
卡彭:所以,我们去那群叛徒的窝点,不是去打架的,更不是去给他们教训的,我们只是去打听消息,明白吗?
甘比诺:……
卡彭:放轻脚步,我们已经到了。
卡彭:感觉怎么样?
甘比诺:好得很。
甘比诺:现在怎么办,随便抓个人来问?
卡彭:不太行。
卡彭:如果事情是他们做的,把叙拉古的使者劫走,一定是他们高层的意思;如果不是他们,小喽啰就更不可能知道其中原委了。
甘比诺:也就只有这种时候,你那脑子还有点儿用。
卡彭:……
甘比诺:说吧,怎么办?像我们两个年轻时那样,我去制造混乱,你去潜入?
卡彭:不一定。我们还需要侦查一下。如果他们的守备足够松懈,那你就不必犯险了。
卡彭:给那个疯女人做事,我不想失去任何助力,就算是你这种经常帮倒忙的也一样。
甘比诺:哈,你说得轻巧。要是没了我,你早因为什么纰漏被那女人弄死了。
黑帮A:哈哈,21点!
黑帮A:收钱了收钱了——
黑帮B:慢着,那是什么?
黑帮A:什么“那是什么”,别想耍赖——
黑帮B:你藏牌!
甘比诺&卡彭:……
卡彭:(小声)大白天的,看守就这么肆无忌惮地打牌?
甘比诺:(小声)如果我是首领,我一定让他们把那副牌吃下去。
卡彭:(小声)算了吧,你以为自己现在是什么人?
甘比诺:……
卡彭:(小声)再说,他们毫无戒备,也算是好事。
黑帮A:唉,这下亏大了。
黑帮A:我最近一直没有进账,要不然也不会来这一手了。
黑帮B:说得好像我这儿很富裕一样。你可是想从我手里诈钱!
黑帮A:你的地盘在市场附近,至少还能赚点帮人跑腿的钱,我呢?我在感染者扎堆的地方闲逛,周围死气沉沉,我连跑腿都没得跑!
甘比诺:跑腿?!
黑帮A:谁?!
黑帮B:怎么了,有人?
黑帮A:我听见有人说了句话,就在离这儿不远的地方。
黑帮B:说什么了?
黑帮A:好像是说……“跑腿”?
黑帮B:哈哈哈哈……你自己听错了吧,要不就是哪个缺德的故意学你说话吓唬你。
黑帮A:可能吧。
卡彭:(小声)你疯了?!
甘比诺:(小声)……不。
甘比诺:(小声)我们把这些穷小子拉到身边的时候,难道就为了有朝一日,让他们顶着甘比诺和西西里二代的名号……
甘比诺:(小声)当……跑腿的?
甘比诺:(小声)疯了的到底是谁?我们这些年为了什么?他们为了什么?
卡彭:(小声)为了活命,自大狂!
卡彭:(小声)对现在的我们来说这都是好事,你还不知足?
甘比诺:(小声)什么知足——
卡彭:铳声?!
卡彭:不对,是源石爆炸物,听声音离这里隔着几个街区——甘比诺,你去哪?
甘比诺:你还要在原地想一辈子吗?
卡彭:……
卡彭:你跑慢点!
卡彭:甘、甘比诺,你跑得也——
卡彭一时失语,和早自己十几秒到达现场的甘比诺一样。
他们眼前站着一个人,黑帽,黑色风衣。
那人身边横七竖八地躺满了龙门本地黑帮成员,有的昏了过去,有的在捂着伤处呻吟,但都还活着。
黑衣人:蛋黄酱铁板通心粉,要不要?
甘比诺:……
卡彭:要……超值双人份。
黑衣人:这个给你。
卡彭上前几步,从黑衣人手中接过一个信封。
信封上的封蜡形状有些眼熟,但他一时想不起来那代表着什么。
甘比诺:上午好,请问你是哪个家族——
甘比诺&黑衣人:?!
黑衣人:首领——不,甘比诺……先生?
甘比诺:托马索?!
甘比诺:你个混蛋在这儿捣什么乱——不对,这封信谁给你的?给你信的人去哪儿了?
托马索:我——我不知道。这信就是我给你们的。
甘比诺:我晓得你是什么人,托马索,别以为你能骗得了我。
甘比诺:我用胳膊肘想也知道,你没能耐一下子放倒这么多人,他们把你打个半死还差不多。一定是给你信的人把他们打倒的。
甘比诺:告诉我送信的人去哪儿了,否则有你受的。
托马索:我……我不能告诉你。
甘比诺:看来我不在的这段时间里,你忘了不少事情。
甘比诺:我非把那个人的行踪从你嘴里榨出来不可,我会让你比死还难受的。
托马索:不!不行!
托马索:我就算死也不能告诉你,绝对不行!
甘比诺:那好,尝尝这个——
卡彭:甘比诺!
甘比诺:怎么连你也婆婆妈妈的?找到传信的人,我们没准就能离开这座见鬼的城市,回到……
卡彭:看这个信封,还有这个封蜡。别告诉我你不知道这是什么。
甘比诺:……
甘比诺:?!
甘比诺:是……她的信?她怎么会……怎么会看向龙门?
卡彭:糟了,是龙门近卫局,近卫局循着爆炸声过来了!
甘比诺:托马索,赶紧跟我们——
甘比诺:溜了?
卡彭:别管那家伙了,现在我们已经自身难保了!
模糊不清的声音:……放下武器……包围……
卡彭:……走这边。
甘比诺:那是死路!
卡彭:信我的,快!
近卫局成员A:这、这是帮派交火的现场?
近卫局成员B:不,我觉得更像是单方面的示威行为……你看,这些人都活着。
近卫局成员A:确实,不过伤得可都不轻。
近卫局成员A:真凶应该还没走远,我们赶紧跟上!
近卫局成员B:往哪边追?
近卫局成员A:这条路两边都有我们的岗哨,如果那个人够聪明,他只可能往这条小巷子里逃。
近卫局成员B:哈,这条巷子我知道,这是死胡同。
甘比诺:(小声)这就是你选的路?
卡彭:(小声)你没听他们说吗,大路两边有他们的人,我们更出不去!
近卫局成员A:出来吧,别躲了!
近卫局成员B:看在你没闹出人命的份上,我们会手下留情的!
近卫局成员A:别再负隅顽抗——出来!
甘比诺:(小声)他们马上就过来了!
卡彭:(小声)别吵,我在想办法,我在想办法……
近卫局成员A:别躲了!知道你在那堵墙后面!放下武器,出来!
甘比诺:(小声)办法呢?
卡彭:(小声)我在想,我在——
近卫局成员A:再重复一次,放下武器,我们会考虑对你宽大处理——
甘比诺:做你的梦去吧!
近卫局成员A:别动——
近卫局成员B:停下!我让你停下!
甘比诺:趁现在赶紧跑!
近卫局成员B:什么,还有同伙,是声东击西?快,呼叫增援——
近卫局成员A:……至少还有一名同伙,武器是弩,准头很差!
卡彭:准头很差?!
卡彭:要不是在龙门,我射爆你的脑袋!
卡彭:呼、呼……
卡彭:到这儿,他们应该、追不上了。
甘比诺:现在我们只会逃跑了,哼?就因为几个小喽啰?
卡彭:这话还挺有你的个人风格,自大狂。
甘比诺:……
卡彭:还有你这股子比命不凡的狠劲,越潦倒的时候越厉害,比年轻时更让人讨厌了。
甘比诺:怎么,你还开始怀念过去了?
卡彭:有点。
甘比诺:……
甘比诺:我身上最新的这道箭伤是谁留下的,我可没忘。
甘比诺:要不是我和那个混蛋现在在一条船上,我一定要在他身上更靠近心脏的地方留个一模一样的口子,否则别谈什么怀念过去。
卡彭:……你说得对。
卡彭:我也真想再给那个趾高气昂,脑子还缺根筋的蠢货来一箭,这次一定要对准位置。
甘比诺:哈,说得好。既然你这么想干掉我,现在就动手怎么样?
卡彭:你以为我怕你?
甘比诺:要不然呢?除了偷袭,你怎么打赢我?
卡彭:(深呼吸)
卡彭:好,我打不赢你。
甘比诺:怎么,认怂了?
卡彭:……别忘了我们在给谁做事,这是你刚才提醒我的,现在我把这句话原样还给你。
甘比诺:……
卡彭:谢天谢地,你还能冷静下来。
卡彭:但我还是不放心。我们毕竟不是从正主手里拿到这封信的,你觉得那个疯女人会认为我们“搞砸”了吗?
甘比诺:天知道。
甘比诺:我只知道,我们俩加起来也没法在她手下支撑十秒钟。
甘比诺:现在我们已经别无选择了,还担心那种事干什么?
拉普兰德:你们的气味在门外徘徊许久。出什么事了?
卡彭:不……不,女士,什么事都没有。我们顺利拿到了信。
拉普兰德:顺利?
卡彭:是的,非常顺利,非常顺利,女士。
拉普兰德:顺利,然后直到现在才回来见我?
卡彭:……
拉普兰德:把信给我。
卡彭:您……这么快就看完了?
拉普兰德:有意见就直说。
卡彭:不、不不不,我没有任何意见。
拉普兰德:可你显然还有话说,不是吗?
卡彭:……
甘比诺:他想问您的是,信中……有提到我们的事情吗?
拉普兰德:哈哈,哈哈哈哈哈哈!
甘比诺&卡彭:……
卡彭:提到了?
拉普兰德:提到了。
拉普兰德:信中说,你们随我处置。
拉普兰德:怎么了,没反应?
卡彭:真的……只有这么一句吗?
拉普兰德:呵,没想到,你们的鼻子倒还很灵。
拉普兰德:信里面的建议是,对付你们两个丢人现眼的家伙,最好是在荒野上挖个坑,把你们埋了。
拉普兰德:……
拉普兰德:看起来你们并不是很惊讶。
甘比诺:没什么可惊讶的,连我自己也觉得现在这副样子丢人现眼。
拉普兰德:所以,你们打算怎么办?
拉普兰德:因为太丢人现眼,在这自我了断?
拉普兰德:或者你们可以试试再跑一次,我这次给你们十五秒。
卡彭:……不用开这种玩笑,我们对自己的实力心里有数。
拉普兰德:呵。
拉普兰德:那么,我还有一个提议。
甘比诺&卡彭:……
拉普兰德:归根到底,你们两个根本无足轻重。
拉普兰德:你们知道他们的规则,对吧?别自作多情了,西西里夫人才不会关注两只丧家犬,她可连我都不放在眼里。
拉普兰德:你们知道这意味着什么。是“叙拉古”要你们消失。
拉普兰德:我对此倒是不感兴趣,但就连我也觉得,你们这副丧家犬的样子,属实是有点太难看了。
拉普兰德:所以,你们两个决出个生死吧!
拉普兰德:这样一来,你们两个都能捡回一点点所谓的“荣誉”,写信的人大概也会满意一些,我也能清净一段时间。
拉普兰德:怎么样,怎么样?!
甘比诺:……投名状。
拉普兰德:你说什么?
甘比诺:违背信中的指示,背叛自己的家族,就算是给您交了投名状,从此只有您能保护活下来的那个人,不是吗?
拉普兰德:投名状?保护?背叛?
拉普兰德:你们两个相互背叛了多少次,还需要我提醒你们?
卡彭:……好,我同意。
甘比诺:卡彭?!
卡彭:你不是告诉我不必怀念什么过去吗?
卡彭:我听你的。我数三个数,然后同时动手,看看谁能活下来。
卡彭:顺带一提,我没有在说话的同时直接动手,已经算是对之前偷袭你的事道歉了。
甘比诺:好,叛徒,我们这笔旧账是该算了。
卡彭:三……
卡彭:二……
卡彭:一!
卡彭:动手!
拉普兰德:哈哈哈,哈哈哈哈哈哈!
拉普兰德:我喜欢这个反应!
拉普兰德:来,再猛烈些,把你们心中的怨愤发泄出来,让我好好看看,你们拼了命究竟能做到哪一步!
卡彭:甘比诺,趁现在!
甘比诺:喝啊啊啊啊!!
甘比诺:再吃我一刀——
卡彭:左边!
卡彭:怎么可能,她甚至没拔刀——
拉普兰德:动作太简单了。我甚至不用仔细去看,都能猜到你们进攻的方向。
拉普兰德:真是一对好兄弟啊,傻的那个傻得冒烟,看起来聪明的那个也不过是个花架子。
拉普兰德:你们年轻的时候,在叙拉古肯定没吃过什么苦,生活一定很惬意吧?
卡彭:甘比诺,别让她有空说话——
卡彭:怎么可能,空着手就?!
拉普兰德:很不可思议吗?
拉普兰德:看来我们在叙拉古的过往,似乎不再同一个维度上啊。
拉普兰德:就像这样。
拉普兰德:被自己的弩箭指着自己喉咙的感觉怎么样?
卡彭:……不怎么样。
拉普兰德:既然你们拒绝了我的提议,我也只能按照信上说的,把你们随便埋掉了。
卡彭:你忘了一件事。
拉普兰德:什么?
卡彭:这里是龙门。
拉普兰德:所以?
卡彭:橡胶头的弩箭是捅不死人的!!!
拉普兰德:我知道你身上还有把刀,没想到你拔得还挺快。
拉普兰德:可惜,还是太慢。
卡彭:咕——
拉普兰德:另外,橡胶头弩箭确实戳不死人。
拉普兰德:不过,要找到大动脉的位置,对我来说还是挺容易的。
卡彭:(窒息声)
甘比诺:卡彭?!
卡彭:呃……咕——
卡彭:咳、咳咳咳!
拉普兰德:可喜可贺,你捡回了一条命。
卡彭:咳、咳,那又怎样,还不是要被你……
甘比诺:别说了,卡彭。
甘比诺:我们早就该死在这儿了。起码死得像个真正的西西里人吧。
拉普兰德:是吗?
一时间,甘比诺和卡彭都以为自己眼花了。
他们看见,拉普兰德信手抓起装饰精美的信封和折得一丝不苟的信纸,把它们放到了火上。
信纸的一角燃起火苗。
甘比诺:你疯了,你敢烧……西西里夫人的信?!
拉普兰德:嗯?原来你们觉得我不疯吗?
拉普兰德:一张写满了冠冕堂皇废话的纸而已,还是烧成灰更让人觉得舒坦。
卡彭:这个……疯女人……
拉普兰德:怎么说,你们想为她打抱不平?
卡彭:……不敢。
拉普兰德:这倒是实话。你们确实不敢,不管是对她露出獠牙还是为她打抱不平,你们都不敢。
拉普兰德:你们被她从自己的家乡赶出来,却连一句抱怨也不敢说出口。
拉普兰德:你们难道不愤怒吗,不觉得被逐出叙拉古都是她的错吗?
拉普兰德:你们就这么怕她,就算她在信中明确表示要你们的命,你们都见不得她的信被烧?
甘比诺:……
卡彭:……
拉普兰德:哼,没意思。
拉普兰德:起来吧。
卡彭:要带我们……去哪里?
拉普兰德:带你们?为什么要带你们?
卡彭:不是要在荒野上把我们埋掉吗?
拉普兰德:你们刚刚的行为虽然拙劣,倒也不能说是丢人现眼。
拉普兰德:再说,信已经烧了,我干嘛照那个人的话行事?
拉普兰德:好了,起来!
拉普兰德:你们还有事要办,别再地上躺着了!
甘比诺:别的事?
拉普兰德:这座城里,可不止一匹孤狼。
鼠王:龙门的茶味道如何?
???:……
鼠王:看来不合您的口味。毕竟我也听说过,叙拉古人只在生病的时候才喝茶。
???:如您所说。
鼠王:但这里毕竟是龙门,龙门人还是喜欢茶叶多些,卡代杜先生。
卡代杜:我不会对此提出意见,因为我只是女士的传话人罢了。
卡代杜:但我希望您能明白,无论在这片大地上的什么地方,叙拉古人永远是叙拉古人。叙拉古人不需要温吞的茶水。
鼠王:也许吧,但有些来自叙拉古的朋友确实已经喜欢上茶叶的香气了。您,或您代表的女士,真的还想强行把别的东西灌到他们嘴里吗?
卡代杜:……
卡代杜:女士已经无意干涉那些人了。出于对您的敬意,和对那群人在龙门肆意行事的歉意,女士允许您以自己的方式处置他们。
鼠王:我也要向您致歉。今天上午,本地人把您当成了那些人的外援,这才将您带到了他们自己的据点。
鼠王:您没有痛下杀手,我很感谢。
卡代杜:您客气。
鼠王:那么,如果您没有其余的事情……
卡代杜:不好意思,还有。
鼠王:请讲。
卡代杜:那些自甘堕落的人,女士已经无意去管,但有两个人,我们无论如何不会坐视不理。
鼠王:您是说那两匹“孤狼”?
卡代杜:正如您所说。
卡代杜:对其余人网开一面,已经是女士最大限度的退让。她绝不允许这两匹狼也彻底离群。
鼠王:她们的事情我也略有耳闻,我们不打算插手她们和叙拉古之间的恩恩怨怨。
卡代杜:感谢您的理解。
卡代杜:另外,在她们滞留在龙门的这段时间里,我们不会做什么多余的事。但如果她们在外面疯得太久,我们也不得不出手干预。
鼠王:只要这种干预不逾越龙门的规矩。
卡代杜:我们尽量,但我们不能保证。
鼠王:这算是某种威胁吗?
卡代杜:绝不。
鼠王:那您的“尽量”一词就很值得玩味了。
鼠王:我直说吧,您不会想在龙门逾越龙门的规矩的。
卡代杜:我们当然不想。说实话,我们极度不希望与龙门,乃至与龙门背后的大炎产生任何摩擦。
鼠王:您太抬举我这个老头子了。
卡代杜:但有些事不得不做,请您谅解。
鼠王:……
鼠王:那就让我们共同祈愿事情不会发展到那一步吧。
卡代杜:祈愿?我可以将其理解为您最终的表态吗?
鼠王:带着对西西里女士的最大敬意,是的,这就是我的最终态度。
卡代杜:好的,我也明白了。
卡代杜:我们会尽力而为,不让事情发展到那一步的。
鼠王:好。
卡代杜:那么请容我告辞了。
卡代杜:感谢您的招待。如果有机会,我也想请您到叙拉古看看,喝一杯四份浓缩的咖啡。
鼠王:多谢。
鼠王:不过,在那之前,您不把杯中的茶喝干吗?
卡代杜:?
鼠王:对主人的招待,客人要心怀感激地收下,这也是龙门的规矩之一。
卡代杜:……
黑衣的叙拉古人抓起眼前的茶杯,一饮而尽。
卡代杜:这样可以了吗?
鼠王:当然,我亲爱的朋友。祝您一路顺风。
鼠王:人走了吗?
手下:走了。我们的人一直跟着他,直到他出城。这次他没有任何企图变装的迹象。(说明来龙门多次了,精英敌人预定)
鼠王:好。
鼠王:我和那个人刚才的对话,你都听见了吧。
手下:是的。
鼠王:吩咐下去,最近一段时间,多关心一下那群叙拉古黑帮。
手下:是。
鼠王:那两匹孤狼呢,一个有大帝那家伙看着,我不担心。至于另一个,你们这段时间多加留意,直到她离开龙门。
手下:是。
手下:假如她一直不离开,那该怎么办?
鼠王:……
鼠王:…………
鼠王:………………
鼠王:今天是星期五吧。
手下:倒是没错,但……您的意思是?
鼠王:我记得你们有好多人都说今天是……是什么星期五来着?现在年轻人的话我越来越听不懂了。(梗:疯狂星期四)
鼠王:总之,冰城酒店今天是不是全场七折?(蜜雪冰城?)
手下:呃——我去问问。
鼠王:如果七折,就给我在今天晚上订一个双人位。
手下:双人位……我明白了!马上去办!
鼠王:别那么紧张,只是和老朋友吃个饭而已。