【中翻】YOASOBI——夜に駆ける(于暗夜追逐黎明),就差个小姐姐唱了

于暗夜追逐黎明
(《夜に駆ける》中翻)
就像沉醉海底 不经意融进黑夜里
广阔星空之下 值得我留连人间 只有你
「再见」这话 听着不安
这背后仿佛 隐瞒某种 未知的 对话
看日落时分 夕阳 染红 晚霞 你身影 在延长
跨越 栏杆与我 重叠 相拥抱
从相遇那天 开始刻下
那双手偷偷 揪动内心 次数的 记号
看气氛缥缈 烟云 氤氲 环绕 你身影 在何方
眼神 失去了我 如此 寂~寥
时针秒针 一格一跳动
不管这世界 有多大变化
去面对 现实无奈
接受 冷言伤害
最后 不得不 退败
忍不住 眼泪落
但若是 你我两人 牵手走 定能
寻到专属我们的平凡快乐
喧嚣的夜里 看 月光洒落 照亮你回忆
回望过去不语 或许未来 更值得期待
迎接黎明之前 请拒绝 长眠的降临
紧抓我手直面 深渊的黑暗
纵使将自己封闭 也 无法抹除 脑海的痕迹
我会永远记得 你 曾依偎 身边的耳语
倾听你的诉说 直到那 红日重新 再升起
我有你 就足够咯
讨厌那个 莫名妖怪
总吸引着你 入迷陶醉 像陷入 恋爱
看从未见过 表情 浮现 脸颊 你幻想 不存在
讨厌 敷衍着我 却在 想~她
相信你无理由 相信你无条件
就算是 注定没有结果
之后会再重复 之后会再继续
哪怕是 注定擦肩而过
时间长河尽头
宇宙空间尽头
思念彼方尽头
我们一定能够 在 心中寄托你我
“我受够了,厌倦了,太累了”
向我抱怨 你的每个 经历
如何难受 却将援手 一掌甩走
“我受够了,厌倦了,太累了”
其实我也一样
自己承受 不愿分担
看 时针秒针 依旧在跳动
不管这世界 有多大变化
为了你 组织话言
却不能 传达身边
支离破碎的爱恋
就别再犹豫 下定 决心吧
打断重复的 那句 没关系
摘掉那假笑的面具啊
喧嚣的夜里 看 月光荡漾 流进你梦里
留恋过去的我 或许现在 更需要珍惜
于那破晓前夕 奔涌出 无憾的泪滴
紧抓我手摆脱 痛苦的绝望
平淡的日记 里 埋藏着你 无声的哭泣
一无所知的我 依然徜徉 温柔的指引
就像沉醉海底 不经意 融进黑夜里
薄雾朦胧怎能 看清前方路
纵使要尽数忘记 也 难以抹除 脑海的痕迹
我会永远记得 你 曾伸手 紧握的温暖
倾听信中诉说 任由那 清风拂过 你眉眼
风景却 不再重复
请不要忘却 曾经相伴 左右的我
邀我 一同探索 梦中宫殿 拨开云雾
这首歌循环听了无数遍,中翻歌词其实在毕业前就着手开始写了,直到最近才写完。不得不说,YOASOBI这种把小说改编成歌词的形式莫名带感。不过原作星野舞夜的小说《桑纳托斯的诱惑》充满了日本人特有的生死观、价值观,以至于我感觉歌词与曲子冲突很大。大概是不符合我的社会主义价值观所致。所以中翻歌词我将小说故事改了一下。(后来我找到了这种差异该怎样来形容,08年北京奥运和20年东京奥运的观后感)
工作之后一个人坚持爱好真的很难,时间很难挤出来。更何况我这种倒班的,时间更加紧迫。虽然我也很想靠爱好赚钱,天天干着自己喜欢做的事。可事实就是这样,世间难得双全法。即便时间很漫长,我也会努力尽自己所能把歌都做出来。当然,中翻歌词的小说我也尽量写出来。