【战锤40K·背景介绍】KV128风暴潮轰击服

++威胁名称:风暴潮++
++机动重武器平台++
武备:主武器-脉冲武器, 副武器-重口径军械(导弹)和大规模歼灭列阵(集束火箭弹)
++弱点:驾驶员(2)++
++威胁等级:阿尔法++
++对付时要极度小心++
++愿帝王庇佑++
资料来源:
Space Marine Battles series.《Storm of Damocles》.Justin D. Hill


大地随着高耸的KV128的接近而颤抖着。这些被改造过的曼塔导弹驱逐舰用磁力牵引器运进战场的巨型步行坦克充当着机动要塞的角色,其火力足以歼灭敌方整个编队。一旦敌人进入它的视线,风暴潮的驾驶员会放下稳定锚,将巨大的弹道服锁定在地面上,与此同时,炮手会将所有的能量都输送到它的末日级武器库中。当绝望的敌人发出恐惧的哭号向后退却之时,火焰战士会从它的脚边躲开,然后用力撑住身体。然后,随着一声震耳欲聋的、足以将装甲玻璃震碎的咆哮,风暴潮开火了,它将一道又一道的脉冲波、火箭弹和爆能波倾泻到目标区域,除了熊熊燃烧、弃掷逦迤的残骸之外,那里什么都不会剩下。超级重型坦克和双足步行泰坦们轰然爆炸,它们那数英寸厚的装甲就像羊皮纸一般被撕得粉碎,它们的弱点部位被毁灭者导弹一一洞穿;与此同时,尖叫着的敌军步兵会整营整营地死在那永无止尽的、如同暴风雨一般的爆炸和汹涌澎湃的火焰之中。
资料来源:
White Dwarf.2015.10.03
Codex Tau Empire 7th Edition


KV128是高耸的毁灭巨像,它们携带的火力可以歼灭整支坦克纵队,或者是用一记地动山摇的齐射将超重型步行机甲放倒。随着与人类帝国之间的战事不断地升级,在奔赴前线之后,这些机动堡垒很快就证明了自己的价值:它们足以对付敌方庞大的数量和重型装甲单位。尽管笨重迟缓,然而单单一台风暴潮就足以在几秒钟之内改变一场战斗的进程。风暴潮那坚韧的装甲和非凡的火力令其在进攻或防御战中显得同样致命。
风暴潮是钛星人的一种新型超重型作战装备,它是第一款弹道服。这些巨大的、由著名的土氏武器科学家菲欧'欧.博克'安.伊舒'隆*的研发的双足武器平台是对敌方超重型战争引擎的一种回应。伊舒'隆认识到,在面对人类帝国的泰坦级步行机甲时,即便是重型的战斗服和像虎鲨AX-1-0这样装备了磁轨炮的航空载具,都有可能会被对方的火力所压倒。此外,当敌人大批量的部署他们最为强大的战争机器时——比如在达'利斯之战和联合战争期间中的那样——钛星帝国所有的磁轨炮和寻觅者导弹都无法阻止火氏受到惨重的伤亡。然而伊舒'隆有一个办法:那就是精确地运用压倒性的力量。
*Fio'o Bork'an Ishu'ron.
实际上,每一台KV128都是一座步行炮塔,其用途是在稳固火氏战线的同时施放出一道沉重到令人难以逾越的掩护火力。为此,弹道服装备了一台专门用来为它的泰坦击杀型武器供能的辅助发电机,所以它经常会被当作试验型武器的现场测试平台——这些武器是如此的沉重,以至于之前只在宇宙飞船上见到过它们。
风暴潮是由一对精心挑选出来的锤头鲨车组老兵进行操作的,他们毕业于家门世界博克'安的弹道服学院。尽管操作弹道服的威望无法和身披英雄之甲相提并论,但是由于他们拯救了无数的生命,这些从所谓的维斯'欧尼'瓦许(Ves'oni'vash)——或称“巨人制造者学院”——出来的、目光如钢铁般坚毅的毕业生依旧得到了火焰战士们的尊敬。操作弹道服的是一支合作无间的小队,其中一人负责驾驶风暴潮,另一人负责监控、瞄准并发射它的武器系统。
为了配合钛星人行云流水一般的战术,风暴潮是由经过特殊改造的曼塔导弹驱逐舰通过磁力牵引器运入战场之中的。一旦部署,弹道服就会迈着沉重的步伐进入阵位,然后释放出令人难以置信的火力。在再度被运走之前,风暴潮会将指派给它的目标歼灭殆尽。
资料来源:
Codex Tau Empire 8th Edition


1.和众多的钛族武器一样,通过脉冲感应力场的推动,脉冲驱动加农炮可以将巨大的等离子爆能波投送到很远的地方。在位于炮身后部的粒子发生器上印有火氏的标志。
Like many Tau weapons, the pulse driver cannon utilises pulse induction fields to propel huge bursts of plasma over great distances. The particle accelerator at the back of the gun bears the symbol of the Fire caste.
2.脉冲爆能加农炮运用激进型反应充能技术(简称为A.R.C)对等离子能量进行超加速。在等离子主装药充能的几毫秒前,一道负电荷粒子流会从炮管中射出,它可以让加速射向目标的等离子产生爆炸效果。
The pulse blastcannon uses Aggressive Reactive Charge technology (A.R.C for short) to hyper-accelerate plasma energy. A stream of negatively charged particles are fired from the gun milliseconds before the main plasma charge, accelerating the plasma blast into the target to explosive effect.
3.风暴潮有两名车组乘员。尽管他们大多数都毕业于弹道服学院,但其中有一些——比如左边的那位夏司'维——都是具有驾驶战斗服或是坦克经验的火战士老兵。他梳着一条显示其军衔的发辫。在这套组件中有四个车组乘员头部部件,其中两个戴盔,两个没有。弹道服还拥有三套观瞄列阵,此处将它们涂成了鲜红的维欧'拉家门色调。
The Stormsurge has two crew. Most are graduates of the ballistic suit academy, though some, like the Shas’vre on the left, are veteran Fire Warriors with experience commanding battlesuits or tanks. He wears a hair braid to signify his rank. There are four crew heads in the kit: two bare heads and two helmeted. There are also three choices of targeting array for the suit, here picked out in red to denote the sept colours of Vior’la.
4.从后方你可以看到风暴潮驾驶舱的内部细节。该部件的设计意味着你可以先把前部的装甲板放到一边,待车组成员涂装完毕后,再把它粘上去。
From behind you can see the interior details of the Stormsurge’s cockpit. The design of the kit means you can leave the front armour panel off the suit to paint the crew before gluing it on later.
资料来源:
White Dwarf.2015.10.03


1.风暴潮需要的能量是如此之大以至于它安装了两台反应堆,一台是由战斗服的反应堆(位于其背后较小的那个)升级而来,另一台功率庞大、充能缓慢,用于给主武器系统供能。在这里你可以看到位于保护壳中的反应堆……
The Stormsurge requires so much power it has two reactors, one up-rated battlesuit reactor (located in the small of its back) and a high-output, slow-charge reactor to power the main weapon systems. Here you can see the reactor in its housing…
2.……此处的反应堆堆芯在开火后被弹出以进行冷却。注意,位于反应堆下方的管道也打开了。
…while here the reactor core has been ejected to cool down after firing. Note how the vents beneath the reactor are open too.
3.风暴潮拥有两种武器列阵,因此它可以同时对付装甲目标和步兵单位。其主武器是集束火箭系统,它可以用一波又一波的机蜂制导弹头对敌军的阵列进行饱和攻击。在它的下方安装着一对毁灭者导弹,这是一种高等级的寻觅者导弹,由AI观瞄系统进行引导,因此其精确度可以达到毫米级。在左侧的集束火箭系统上装有风暴潮的观瞄列阵,其配有可选支持系统(共有三个配套元件)。在集束火箭的上方是一台升起的灵巧导弹系统,它正准备进行发射。
The Stormsurge mounts two weapon arrays that can deal with both armoured targets and infantry. The main weapon is the cluster rocket system, which saturates the enemy ranks with salvos of Drone-guided warheads. Below it are housed a pair of destroyer missiles, an advanced form of seeker missile, piloted by an AI targeting system so that they strike with millimetric precision. On the left of the cluster rockets is the Stormsurge’s targeting array, complete with optional support systems (there are three in the kit). Above the rockets a smart missile system sits elevated ready to fire.
4.从后方你可以看到弹道服武器列阵上的大量排气孔。
From the back you can see the huge number of exhausts on the suit’s weapon arrays.
5.地锚定桩器将风暴潮稳住以准备开火。此处显示的是它们收起时样子,而在左方的那张较大的图片中,展示的是它们部署到地面时的状态。
Ground anchors stabilise the Stormsurge ready for firing. Here they are shown stowed, while in the larger picture to the left they are shown deployed into the ground.
6.脉冲驱动加农炮会产生惊人的热量。位于炮身两侧及下方的板页可以被做成打开的样式以表示炮手正在进行散热。
The pulse driver cannon generates a phenomenal amount of heat. The panels on the side and undercarriage of the gun can be modelled open to represent the gunner venting the heat.
资料来源:
White Dwarf.2015.10.03

KV128的小贴士

1.风暴潮初期原型机的代号叫KV120。
“我明白了”奥博'罗泰满腹狐疑地说道,“难道远见司令没有将佩克计划的启用部分当作是一项危险的先例予以谴责吗?”
‘I see,’ said Ob’lotai doubtfully. ‘Did Commander Farsight not condemn the active elements of the Pech project as a dangerous precedent?
“他确实对此予以指责。然而在技术层面上,他对土氏的协程毫无影响可言。况且有这么一个对我们的贵客进行测试的良机摆在面前,弃而不用简直有悖常理。”
‘He did indeed. Technically, however, he holds no influence over earth caste protocols. And whilst we have such an unparalleled chance to put our guests to the test, it would be counter-intuitive not to use it.’
“考察敌人的能力,而非测试武器。在这种情形下,这么做或许是可以宽宥的。”
‘In this instance, perhaps it is forgivable. To test the capabilities of the foe, rather than the weapon.’
“确实如此。事实上,数据是如此的畅通无阻,我们不妨试试另一种早期型号的原型机吧。当他看到我们获取的数据之后,我敢保证菲欧'欧.博克'安.伊舒'隆会立刻原谅我们的。”
‘Quite so. In fact, there is another early-model prototype we might wish to try out whilst the data flows so freely. I am sure honoured Fio’o Bork’an Ishu’ron will forgive us once he has seen the field data we accrue.’
机蜂形态的奥博'罗泰在一步之高的空中快速地摇晃着。
The drone Ob’lotai bobbed a foot higher in the air.
“KV120吗?”
‘The KV120?’
“正是。”欧'维萨如此回答到。
‘The very same,’ replied O’Vesa.
资料来源:
Space Marine Battles novel series.《Blades of Damocles》.Phil Kelly
2.风暴潮原型机主炮的长度大概在十米左右。
然而装备在那台战斗服肩膀上的武器将努米托在战斗中保持的止水之心打回了原形。那门主炮足足有十米长,它的剖面呈长方形,就像是钛族线列步兵使用的脉冲步枪的放大版本。
But it was the weapon on the warsuit’s shoulder that robbed Numitor of his battle-calm. Rectangular in cross-section, the primary cannon was a good ten metres in length, a massively up-scaled version of the pulse rifle used by the tau's line infantry.
资料来源:
Space Marine Battles novel series.《Blades of Damocles》.Phil Kelly
3.风暴潮原型机主炮的宽度大约和星际战士的臂展差不多。
这武器系统是如此的巨大,甚至有张开的双臂那么宽,位于发射器正前方的那段距离是努米托无法逾越的。每台导弹列阵的侧边和下方都装有辅助火炮,在列阵的上方还有更多的炮门竖立着。
The weapons systems were so huge that even with arms spread wide, Numitor could not have spanned the distance of a single launcher’s frontage. Auxiliary guns were fused to the flanks and underside of each missile array, whilst still more bristled atop them.
资料来源:
Space Marine Battles novel series.《Blades of Damocles》.Phil Kelly
4.风暴潮原型机的主炮只需一击便可将星际战士的整支突击队消灭掉。
一发直击就可以给整支突击队签下死刑执行令了。
A single direct hit could sign the death warrant for the entire strike force.
资料来源:
Space Marine Battles novel series.《Blades of Damocles》.Phil Kelly
5.在被正式定型为KV128之前,风暴潮的代号曾是KV122,该款型号的风暴潮在正面置有更多的装甲,但是速度很慢。
那时它还是风暴潮KV122。它要略重一些,在前部拥有更多的装甲,但是过于缓慢。他警告我要等他们将躯干的控制系统完善后再进行操作。所以我急人之所难。我建议对底座进行轻量化。我经历了四个研发阶段。它的反冲制动器曾经出过问题,然后菲欧'欧.博克'安.伊舒'隆想出了稳定器这个点子。我帮他做了这些。所以待大功告成、它变得完美而又致命之后,我又怎么能离它而去与之告别呢?我必须亲自试试。在战斗中与敌相抗。我不得不这么做!
It was the Stormsurge KV122 at the time. A little heavier. More armour on the front, but too slow. He wanted me to pilot it as they perfected the torso controls. So I helped out. I recommended a lighter chassis. I went through four development stages. There was a problem with the recoil. Then Fio’o Bork’an Koba'ashi came up with the idea of stabilisers. I helped him with those. And when it was done, and perfect, and deadly, how could I leave it and say goodbye? I had to try it out myself. In combat. Against the foe. I just had to!
资料来源:
Space Marine Battles series.《Storm of Damocles》.Justin D. Hill
6.风暴潮原型机的双臂位置安装的是导弹库,而非日后的集束火箭系统。
那是一个真正的巨人,它的躯体矮壮宽大。本应是其双臂的部位安装着巨大的、足以在数分钟之内将一座城市上空的敌机尽数歼灭的导弹库*。
One was a true giant, squat-bodied and broad. Its arms, such as they were, housed massive missile banks that could have cleared a city’s skies of enemy air power in a matter of minutes.
*其实远见过于高估了KV120的防空能力,在之后的对决中,还是原型机的KV120在一对一的情况下充其量只能和单艘雷鹰炮艇同归于尽。
努米托转回了阿斯塔特圣典的自由落体型降落方式,在他周围到处都是钛族防空炮的爆炸波,巨大的力量将他推来搡去。正当星际战士突击队骤然直落之际,战争巨人箱型导弹列阵的轮廓开始显现出来,只见这台机器迈着沉重的脚步,想要在雷鹰拉起机头前找个好点的射击阵位。只见大量的导弹朝着炮艇直飞而去,有些没比一发坦克炮弹打多少,有的则和努米托的胳膊一样长。
Numitor turned back into the Codex freefall position, explosions of tau flak bursting nearby to buffet him with tremendous forces. As the Assault Marines plummeted, the boxy missile arrays of the war goliath came into focus, the machine stomping around ponderously to get a better bearing on the Thunderhawk before letting fly. A profusion of missiles soared straight upwards towards the gunship, some no bigger than a tank shell, some as long as Numitor’s arm.
“呆在它的正上方,奥米德,”努米托如此传讯道,“它肩膀上的加农炮是其最为强大的武器,但是它的机动能力有限。而且在开火后需要时间来进行充能。我们之前领教过。”
‘Stay directly above it, Omnid,’ voxed Numitor. ‘The cannon on its shoulder is its most powerful weapon, but it has a limited range of movement. It also takes a moment to recharge after firing. We know this from experience.’
“明白。”
‘Understood.’
巨人的导弹波就像一群迁徙的候鸟一样,整齐地向着上方的雷鹰疾飞而去。它们在厚重的陶钢上接连爆炸。重装炮艇继续迎头俯冲——尽管它被火焰裹覆焦燎,但却没有受伤。
The goliath’s missile salvo, as orderly in their flight as a flock of migrating birds, hurtled upwards towards the Thunderhawk. They detonated upon the thick ceramite in a serial burst of explosions. The heavily-armoured gunship continued its headlong dive – scorched, swathed in flame, but unhurt.
从位于屋顶隆起的穹状节点的机蜂那里射来了一道细细的蓝光,片刻之后这台炮击作战服发射了两枚导弹。它们划了一个大倾角,然后猛地向上进入了截击航线。这些投射物的尺寸着实惊人。在其巨大的弹体上环绕着四个鳍翼,它们一边在飞行途中伸展校正,一边让咆哮着的导弹朝着雷鹰垂直俯冲而去。
Thin beams of blue light flickered vertical from drones in the sphere-nodes ridging the rooftops, glancing across the Thunderhawk’s prow. A moment later the artillery warsuit released two more missiles; they shot out at a sharp angle before veering upwards on an intercept course. These projectiles were of truly daunting size. Four fins ringed their thick bodies, extending and adjusting mid-flight as they roared towards the Thunderhawk coming at them in a vertical dive.
“努米托,”奥米德小心翼翼地说道,“对于这些家伙我可没那么有把握了。”
‘Numitor,’ said Omnid warily, ‘I am not so sure about these ones.’
考斯之剑的重型爆矢枪轰鸣着,将自动推进的爆矢弹喷吐而出,但是面对这种相对较小的目标,在如此之快的速度下它们全都打飞了。
The Sword’s heavy bolter sponsons thundered out their self-propelled bolts, but at such velocity and with such relatively small targets, they flew wide.
“西卡琉斯,伏萨里安,你们能把这两枚导弹拦下来吗?”
‘Sicarius, Vosarian, can you intercept those two missiles?’ asked Numitor.
“我们试试看。”伏萨里安如此说道。努米托看到正在俯冲的伏萨里安小队改变了飞行路线,只见他们的跳跃背包火光四射。
‘We can try,’ said Sergeant Vosarian. Numitor saw Vosarian’s squad alter their flight path at full dive, jump packs flaring bright.
“我们能行的。”西卡琉斯一边说一边从努米托的盲区中闪了出来,然后向着最近的那枚导弹扑去。他朝那枚导弹方方正正的战斗部打了一发等离子弹矢,然后天空被一道剧烈的白色爆能波给点燃了。片刻之后,雷鸣般的爆炸将努米托的摄镜震得昏暗不清,然后他的视力模模糊糊地恢复了正常。
‘We can succeed,’ said Sicarius, blasting from Numitor’s blind spot towards the nearest missile. He put a plasma shot right atop the first missile’s squared-off warhead, and the sky was lit by a violent white burst. A split second later there was a thunderous boom that caused Numitor’s photolenses to dim before his vision blurred back into place.
萨伏里安小队也开火了,他们一边飞一边用爆矢手枪射击。然而难以置信的是,那枚弹体呈四方形的导弹仿佛就像是感觉到了威胁似的突然改变了方向,紧接着它朝着考斯之剑猛扑了过去。
Squad Vosarian took their shots, bolt pistols barking as they flew in. Incredibly, the square-bodied missile veered away as if sensing the threat, compensating immediately afterwards to hurtle on towards the Sword of Calth.
内置的机蜂智能。这种弹头极有可能是用来击毁泰坦的。
Inbuilt drone intelligence. A warhead most likely designed to fell Titans.
而炮艇正迎头向它驶去。
And the gunship was in full dive towards it.
“我感到一股恶寒,”奥米德如此说道,“我要开火了。”
‘I have the unhallowed thing cold, Numitor,’ said Omnid. ‘I’m taking the shot.’
雷鹰发射了位于它艇背上的涡轮激光毁灭者,然后一道粗大的琥珀色能量垂直地从天而降,精准地命中了巨型作战服。这股致命的力量击穿了那台机器的头部,接着向下切穿了它的胸膛,然后从它的张开的双腿之间径直而出。在一道猝然迸发的、令人炫目的猩红色光芒中,它被轰得一败涂地。
The Thunderhawk fired its dorsal turbo-laser destructor, and a thick column of ruby energy burned vertically through the skies to bullseye the goliath warsuit straight and true. The killing force of the strike punched through the machine’s head, down through its chest, and out from between its splayed legs, gutting it completely in a blinding burst of scarlet light.
这时,作战服的巨型导弹击中了雷鹰的鼻锥。它的起爆是如此的猛烈,以至于在那可怕的瞬间,这艘远古炮艇的座舱被炸的豁然洞开,奥米德和他的副驾驶双双殒命。那场巨大的爆炸为下方的战场上抹上了一道道鲜明的阴影。
Then the warsuit’s macro-missile struck the Thunderhawk’s nosecone. The detonation was so violent it ripped the ancient gunship’s cockpit wide open and annihilated both Omnid and his co-pilot in a single terrible moment. A titanic explosion threw stark shadows across the battlefield below.
资料来源:
Space Marine Battles novel series.《Blades of Damocles》.Phil Kelly
7.KV128的脉冲驱动加农炮一击就可以击毁一辆帝王毒刃。
毒刃破敌者号已经为人类帝国服务了超过一万年。它曾经和依旧在群星间阔步的星际战士原体一同并肩奋战,它参加的战斗如今都已成为了传奇。它浑身上下每一块装甲都经历过修复或是替换。破敌者总是能捱下敌方最为强大的攻击,并活着回来讲述这段经历。但是今天不行……
The Baneblade Foebreaker had served the Imperium of Mankind for over 10,000 years. It had been in battles that were now legend,fighting alongside Space Marine Primarchs when they still strode the stars.There was not a piece of its revered armour that had not been repaired or replaced. Always, Foebreaker had taken the enemy's best shot and lived to tell the tale. But not this day...
没有护盾的帝王毒刃毫无机会。由风暴潮发射的蓝色等离子弹矢炽热至极,而且奇快无比,它融甲彻洞,击碎了破敌者的动力组件,这造成了灾难性的后果。在随后爆炸性的熔毁中,一片塑钢都没能留下来。
Unshielded, the Baneblade stood no chance.The blue bolt of plasma fired by the Stormsurge was of such super-heated intensity, and at such a high velocity, that it melted the armour,searing a hole and rupturing Foebreaker's power plant with cataclysmic results. Not a single scrap of plasteel survived the ensuing explosive meltdown.
资料来源:
War Zone Damocles: Mont'ka
8.装备了试验型ARC加农炮后,只需数台KV128就可以通过集火击毁一台垃圾山(Gargant )*。

巨兽杀手
Behemoth Slayer
一台巨大的兽人垃圾山让家门世界胡尔'安的诸多城市惊怖不已。它的黑铁装甲似乎挡下最为密集的脉冲火力和导弹轰炸,而它那可怕的实弹加农炮列阵和导弹发射器在短短数分钟之内就将整整数个火氏猎核歼灭殆尽。伴随着从垃圾山巨型播音器上传来的,其驾驶员那低沉沙哑、满是静电干扰的嘲笑声,它挥舞着巨大的金属臂膀将整座整座的建筑砸成了残砖碎瓦。这头巨兽的后面跟着成群的绿皮,他们咆哮着称颂着他们的战争之神。挡在这头庞然大物前面的只有博'克安的土氏科学家图'棱和他的试验武器师团。图'棱下令部署六台KV128武器平台,每一台都装备了多重相位锁定的脉冲ARC加农炮——这是这些毁灭性装置的一款改进型号。和兽人的垃圾山相比,即便是巨大的风暴潮弹道服也是显得如此矮小,但当它们同时发射ARC加农炮时,光束开始聚集,汇成了一道宽的如同星际大楼一般的毁灭性射线。它像一柄怀着纯粹毁灭之力的攻城锤一般烧穿了垃圾山的金属躯干,其引发的那场连锁反应爆炸将这座巨大的造物撕得四分五裂。虽然六台风暴潮平台中有三台因导流等离子能的威力遭到了彻底的熔毁,但是图'棱还是将其新技术的首次实战应用当作是一场令人印象深刻的成功。
A colossal Ork Gargant terrorises the cities of Hul'aan. Its black-iron armour seems impervious to even the most intense pulse-fire and missile bombardments, and its formidable array of solid-shot cannons and projectile launchers annihilate entire Fire caste cadres in mere minutes. The gruff, static-laden laughter of its Ork pilots booms out over the Gargant's enormous vox-arrays as it crushes entire buildings to rubble with each swing of its great metal arms. Swarms of greenskins follow in the wake of this behemoth, bellowing praises to their gods of war. Only the Bork'an Earth caste scientist Tu'len and his experimental weapons division stand in the way of the monstrosity. Tu'len orders the deployment of six KV128 Stormsurge weapons platforms, each armed with multi-phase-locked pulse ARC cannons – a new refinement of these devastating devices. Even the enormous Stormsurge ballistic suits are dwarfed by the sheer size of the Ork Gargant, but when they fire their ARC cannons simultaneously the beams converge, melding into a ray of destructive energy as wide as a starscraper. This battering ram of pure annihilation burns through the Gargant's metal torso, setting off a chain reaction of detonations that tear the massive construct apart. Tu'len marks the first field test of his new technology as an impressive success, though the power of the channelled plasma energy has entirely immolated three of the six Stormsurge platforms.
资料来源:
《Codex :Tau Empire》.8 Edition
*垃圾山(Gargant ),兽人的超级重型步行机甲,比古巨圾(Stompa)还要庞大。下图中,位于前方的那台兽族巨型步行机甲即是古巨圾,位于其后、如同背景一般的那个影子就是垃圾山。

9.风暴潮的能量护盾足以抵挡整个超重坦克连的齐射。
最近的那台风暴潮用自己的能量护盾挡下了整个超级重型坦克连的齐射,然后发射了它的脉冲驱动加农炮,只见制退器扬起了一道新尘。那发炮弹——一团炽热的怒火——可以打穿最为厚重的阿达曼金属堡垒,或是击倒一台泰坦。这是迄今为止土氏最为庞大的机动武器,其携带的脉冲武器的口径之前只有在星舰上才能见到。
With its own shields shrugging off the combined firepower of an entire company of super-heavy battle tanks, the nearest Stormsurge fired its pulse driver cannon, the recoil kicking up a new cloud of dust. The shot - a blaze of incandescent fury -could core through the thickest adamantium fortress or topple a Titan.This was the Earth caste's largest mobile weapon to date, carrying a calibre of pulse weapon previously found exclusively upon starships.
资料来源:
War Zone Damocles: Mont'ka
PS:鉴于一个超重坦克连一般只有一台毒刃(幸运的话会有三台),所以KV128的护盾最多只能同时挡下三台超重坦克的齐射。
10.相对于自身的能量护盾,风暴潮的装甲要弱的多,仅仅只能抵挡骑士泰坦的复仇者加特林加农炮/Avenger gatling cannon (1);而当满足一定条件(2)后,就连星际战士连长的动力剑都可以轻易地刺穿它的驾驶舱,将里面的驾驶员一击杀死(3)。
(1)作为回应,至高王泰巴尔特发出了咆哮,但是他的愤怒就和他的加特林加农炮一样毫无用处——那些炮弹在钛族的弹道服上炸了开来,没能造成任何伤害。
In response, High King Tybalt roared, but his rage was as ineffective as his gatling cannon - the shells bursting harmlessly off the Tau ballistic suits.
资料来源:
War Zone Damocles: Mont'ka
(2)所谓的条件:
a.这台风暴潮的驾驶员必须没有完成相关训练,没有驾驶轰击服的实战经验,而且还得独自作战。
b.白疤四连和死亡守望的作战机群必须不断地付出代价,对这台风暴潮的侧翼和后部发起攻击/the gue’la fliers were taking their toll as they fired into the Stormsurge’s exposed flanks and rear.
c.这台弹道服的一条腿必须被击至半毁,好让它无法移动,留在原地挨打/He could feel the suit’s pain as it stumbled on a half-ruined leg.
d.等这台KV128的主炮打光弹药/He felt the suit groaning as the railgun’s electromagnetic drives began to whine. They were spent.&The blastcannon was out.
e.不停地围攻这台弹道服,直至其系统下线、反应堆过热停机/ He tried to step away but the systems failed and one of his generators shut down. He had to override the heat warning indicators.
f.赔上所有荣誉卫士的性命/His honour guard were dead.
(3)等满足上述条件后,塔尔瓦尔兄弟会(The Tulwar Brotherhood)之主、剑刃大师(Master of Blades)、白疤战团的四连长巴特巴雅尔可汗(Batbayar Khan)就可以来到毫无抵抗能力的风暴潮面前,拔出他的佩剑,然后刺穿轰击服的驾驶舱,将里面的驾驶员杀死了。
巴特巴雅尔在那台机器的前面停了下来。他把杀死它的荣誉留给了自己。他推断出车组成员所处的位置,然后用完美的招式发起了攻击——只见他的宝剑化为了一道幻影,在风暴潮的躯干上留下了两个整齐的切口。
Batbayar stopped in front of the machine. He would do it the honour of killing it himself. He judged the places where the crew were encased, and he struck with impeccable pose – his sword a sudden blur leaving two neat holes in the Stormsurge’s torso.
风暴潮向前倒了下去,只见鲜血从每个切口中缓涌而出。
Blood trickled out from each, as the Stormsurge fell forwards.
资料来源:
Space Marine Battles series.《Storm of Damocles》.Justin D. Hill
11.和主流的战斗服相比,身为双足步行坦克的kv128,其机动性不可不谓低下。这一缺点在肯达施之战中得到了充分的暴露。

钛星人入侵了位于东疆的要塞世界肯达施。当高机动猎核让驻守该星的星界军疲于奔命之际,曼塔导弹驱逐舰将风暴潮火炮步行机甲运送至一个又一个地区。这些高耸的战争引擎用它们惊人的火力将人类帝国那环环相扣的防御工事尽数砸开。
On the Eastern Fringe, T'au invade the fortress world of Kendashi. While highly mobile Hunter Cadres keep the planet's Astra Militarum garrison divided and embattled, Stormsurge artillery walkers are ferried from one location to the next by Manta Missile Destroyers. The towering war engines use their phenomenal firepower to break open the interlocking networks of Imperial redoubts.
作为回应,死亡守望将杀戮小队维纳托和弗提斯部署到了肯达施之上。迅捷的维纳托和死亡守望摩托车手吸引了风暴潮炮手的注意力,杀戮小队弗提斯则乘坐着他们的反击者坦克接近了后者。这些笨重坦克发出了凶猛的反重力波,将冰原击得粉碎,巨大的裂痕不断地向外延伸。当到钛星人意识到危险时为时已晚,他们的风暴潮步行机甲沉到了位于碎冰之下的水墓之中。如此一来肯达施的战局就变得对人类帝国有利了。
In response, the Deathwatch deploy Venator and Fortis Kill Teams to Kendashi. While the swift Venators and Deathwatch Bikers draw the fire of the Stormsurge gunners, the Fortis Kill Teams close in aboard their Repulsor tanks. The grav waves generated by the hulking tanks shatter the ice fields with their ferocity, sending massive cracks radiating outward. By the time the T'au realise the danger it is too late, and their Stormsurge walkers plunge through the collapsing ice to a watery grave. So does the war for Kendashi turn in the Imperium’s favour.
资料来源:
《Codex:Deathwatch》.8 Edition
12.KV128的生产数量极其庞大,在第二次穆古拉斯湾之战期间,就连冰河世界珊'施(Sh'anshi)的上的临时流动训练学校都能获得100台KV128作为教具。但是在死亡守望和白疤四连的全力偷袭下,这个位于达摩克里斯湾最前线的流动学院遭到了彻底的破坏,这导致穆'古拉斯湾风暴潮驾驶员的供应被耽搁了好几个月。

位于Sh'anshi的风暴潮临时训练基地M'Yan'Ral,这个学校是位于达摩克里斯湾前线的KV128临时训练基地之一,负责为穆'古拉斯湾提供风暴潮驾驶员,虽然这里的驻军不多(1),遭到偷袭时兵力也处于极度的削弱状态(2),但是他们的仓促抵抗还是让白疤四连付出了阵亡27人的代价(3)。虽然对于钛帝国而言损失一百台KV128根本无关痛痒,但是对于当时身在穆'古拉斯湾对抗前来报仇的帝国复仇特遣舰队的影阳来说可就很头疼了(4)。
(1)这里驻有六个猎核并伴有强大的空中支援。
There are six hunter cadres with strong air support.
PS:外加37只克鲁特犬,54名克鲁特战士,9头克鲁特兽,以及几十名胡蜂人。
(2)在死亡守望和白疤正式发动偷袭前,驻守基地的精锐猎核都被派了出去(a);而其空中力量更是在起飞前就被炸毁在了地面上,因此根本无法抵挡汹涌杀至的星际战士炮艇(b),而至于那100台训练中的KV128,由于近700名的训练生几乎全都被悄悄渗透进来的死望杀死了在食堂和自己的寝室之中,只有两人得以幸存,所以开打后仅有一台风暴潮能够出战。
(a)家门世界克'尔珊被给予了守卫这个设施的荣耀,因此我们对我们的职责很是上心。我已经把我最好的猎核全都派了出去。克鲁特人也在寻踪觅迹。如果有什么降落到这里的话,我们会发现它的。
Ke’lshan Sept has been granted the honour of guarding this facility and we take our duty seriously. I have sent my best hunter cadres out. The kroot too are hunting for signs. If anything landed here, we will find it.
(b)“我们的空中支援在哪儿?”玛'奥大声喊道。
‘Where is our air support?’ M'au shouted.
一只机蜂将空港的图像反馈显示了出来:“曼塔都被摧毁了。”
A drone pict-feed showed the space port. ‘Mantas are destroyed.’
“它们被击落了?”玛'奥感到难以置信。
‘They have been shot down?’ M'au was incredulous.
“不,火刃。它们没能起飞。”
‘No, Fireblade. They did not make it off the ground.’
(3)“他们损失了多少人?”
‘How many did they lose?’
“二十七个。”里昂纳斯如此说道。
‘Twenty-seven,’ Leonas said.
(4)由于替穆'古拉斯湾培训KV128驾驶员的计划被耽搁了几个月,这使得当帝国复仇特遣舰队对阿格瑞兰展开进攻时,影阳手头上的KV128驾驶员至少缺了将近700名。
PS1:尽管如此,特瑞恩家族还是在第二次阿格瑞兰之战的头一天就损失了十二台骑士泰坦。
House Terryn had lost twelve Knights within the first day.
PS2:第二次阿格瑞兰之战最多只打了103天。
资料来源:
Space Marine Battles series.《Storm of Damocles》.Justin D. Hill