【粤语】Unraveling the world ——《Unravel》-TK(北嶋徹)-《东京喰种》OP
Unraveling the world(2022)
《东京食尸鬼》/《东京喰种》第一季OP
前言:
旧词新改,意思就是把一些没说清的东西,在过去的词作里重新编辑,给它写清楚了。这首歌我想写的除了金木本身这个悲剧,还有我自己一些负能量的情绪发泄。(希望不要因为这点卡审)当心灵濒临绝境的时候,有些说不出的话,有些不该有的想法,有个不存在的自己就会在说话。
可能有些人又会开始说,我好痛啊什么的哈哈哈。但写词的时候心真的很痛,不是因为金木,而是有种无以言语的情感上的难受。所以也真的,好痛啊(bushi)。
补充一下,以前是在站内看的喰种动画。当时译名食尸鬼让我蒙了很久,尔后一度追漫。但的确是从站内看番开始的缘分,所以食尸鬼这个tag会保留。另非常感谢老师,让名为金木的悲剧在最后没有成为悲剧。

原歌:Unravel
原唱/作曲/编曲/日语作词:TK from 凛として時雨(北嶋 徹)
粤语作词:中岛文
痛苦更愤怒 失去退路 心魔报以哀号
如平凡人多好 却渐陷入劫数
这充满噩耗 苦恼命途 即将战胜骄傲
为何无情挥刀 听面具下细诉
漠置劝告 赴不安波涛 捕捉青春爱慕
面对世界 始终逼迫警告 抑郁应尽吐 避逃
心里自问 怎会得到
相信幸运 咫尺可睹
触碰绝望 感觉太糟
谁知道
这身份竟改变 是有但无
明天于一刹 跌宕里起步
时光想虚耗 但似未能做到
也没法自豪
惶恐虚空的境界 冷酷似罪牢
迷宫之中 当一切 已没有出路
如果可不老 才有幸明白到
而呼吸竟欠预告
要一起 要怎说起 发现欲望 是没道理
错失转机 再想起 接受现实而自弃
妄想骗欺 瓦解痛悲
纵生似死 我心已死
也许这种 结果更凄美
Let me go(Unravelling the world)
~间奏~
不变是 旧名字 改变是 昔心智
相对会面 亦还是 相背道别 彼此失意
心里默念 是谁名字
相信幸运 定能明示
触碰绝望 觅寻尽 位置
明知道
这身份早改变 是有但无
如今于一刹 跌宕里止步
时光只等消耗 浪费目前做到
却没法自豪
惶恐惊慌中警戒 冷漠是个罪牢
明天今天 即使奋战 已没有出路
童心只想不老 更怕渐明白到
连眼泪都也叫好
谁肯听倾诉 谁听到倾诉
谁一早知道 谁不想知道
迷失中竟找到 悔恨似paralyze
离开终于知道 美梦里paradise
人终将衰老 你我没沉预告
说不了话 告知我吧
和旁人无偏差 我亦尚未变化
(完)
喜欢粤语,喜欢填词,喜欢我(划掉)请继续关注哦!感谢支持!

