20200715 被洪水淹没的温彻斯特大教堂地下室 必应壁纸

温彻斯特大教堂 被洪水淹没的温彻斯特大教堂地下室 自1986年以来,安东尼·葛姆利的雕塑“声音II”就一直站在英格兰南部温彻斯特大教堂(Manchester Cathedral)泛滥的地下墓穴中–并非试图让水管工挂在号角上,而是静静地站着守卫并研究水中的水。它的手心。在大教堂的其他地方,您还会发现另一个著名的雕像:威廉·迪弗·比尔·沃克(William'Diver Bill'Walker)的肖像,他是当地英雄,从1906年开始的六年中,他穿着沉重的潜水服独自工作,以支撑水淹的建筑物。威胁要沉入下面的沼泽土壤中。如今,它是稳定的,但是在雨季,最低水位仍然可以看到其停水量。
我们来到9世纪主教Swithin(有时拼写为Swithun)的盛宴,现在被尊为大教堂的守护神。但是,圣斯威汀(St. Swithin)最常见的名字是古老的天气谚语,即“圣在Swithin那天,如果你下雨,它将持续40天。这有点像英国的土拨鼠日:如果附近的圣斯威汀桥上下雨,还要再过40天的洪水。
好消息是:如果您还算公正,那么在Swithin的日子里,持续40天的“ twill rain nae mare”。但是,如果这一切听起来对您来说听起来像胡闹,请尝试今天的测验,看看您是否认为其他任何天气民俗都可以满足。
英语原文:
'Sound II,' this sculpture by Antony Gormley, has stood here in the oft-flooded crypt of Winchester Cathedral in the south of England since 1986—not trying to get a plumber on the horn, but quietly standing guard and studying the water in its cupped hands. Elsewhere in the cathedral you'll find another notable statue: The likeness of William 'Diver Bill' Walker, a local hero who—for six years starting in 1906—worked alone in a heavy diving suit to shore up the increasingly flooded structure as it threatened to sink into the boggy soil beneath. Nowadays it's stable, but the lowest level still sees its share of standing water during rainy periods.We're here on the feast day of Swithin (sometimes spelled Swithun), the 9th-century bishop who's now venerated as patron saint of the cathedral. But St. Swithin is most commonly name-dropped in an old weather proverb that begins, 'St. Swithin's day if thou dost rain, for 40 days it will remain.'The good news: 'St. Swithin's day if thou be fair, for 40 days 'twill rain nae mare.' But if this all just sounds like hooey to you, try today's quiz and see if you think any other weather folklore holds water.
高清(HD)下载:
https://bing.lylares.com/download/hd?id=bK7z5naG
4K+(UHD)原图下载:
https://bing.lylares.com/detail/bK7z5naG.html
来源:
必应壁纸
注:中文翻译来自谷歌翻译API,下载自2015年以来的历史每日必应壁纸请关注我们的官网:
https://bing.lylares.com