《夏は雨晒し》りぶ 歌词 假名+罗马音+中文
夏は雨晒し
专辑:Ribing fossil
歌手:りぶ
作词/曲:須田景凪
君(きみ)の声(こえ)に触(ふ)れたかった ただ
Kiminokoe ni furetakatta tada
只是想触碰你的声音
朝(あさ)の心地(ここち)良(よ)さになりたかった
asa no kokochi yosa ni naritakatta
只是想成为你清晨那份舒畅
僕(ぼく)らの言葉(ことば)に付(つ)いて回(まわ)る
bokura no kotoba ni tsuite mawaru
附在我们言语中蔓延的
不確(ふたし)かな価値(かち)は拭(ぬぐ)えないな
futashikana kachi wa nuguenai na
不明确的价值无法消除
この雨(あめ)が止(や)んだら
kono ame ga yandara
等到这雨停了
また笑(わら)って歩(ある)いていく
mata waratte aruite iku
也还能笑着走下去
窮屈(きゅうくつ)な感情(かんじょう)は 不浄(ふじょう)にとうに育(そだ)って
kyūkutsuna kanjō wa fujō ni tōni sodatte
束缚的感情早已在污浊中生长
この空(そら)の模様(もよう)の様(よう)に移(うつ)っていた
kono sora no moyō no yō ni utsutte ita
像天空一样转向阴沉
夏(なつ)雨晒(あまざら)し
natsu wa amazarashi
曝于夏雨中
君(きみ)の背(せ)を目(め)で追(お)っていたんだ
Kimi no se o me de otte ita nda
目光追随着你的背影
深(ふか)い青(あお)に飲(の)まれる前に
fukai ao ni noma reru mae ni
趁还未消融于深青
君(きみ)の言葉(ことば)が聞(き)きたいな
kimi no kotoba ga kikitai na
好想听到你的话语
街(まち)が曇(くも)る度(たび)
machi ga kumoru tabi
在每个阴天
確(たし)かな心(こころ)を抱(だ)いていたんだ
tashikana kokoro o daite ita nda
都抱有明确的心情
粗末(おまつ)でも笑(わら)ってくれるなら
omatsu demo waratte kurerunara
哪怕敷衍也好 你若能对我微笑
雨(あめ)に打(う)たれよう
ame ni uta reyou
我情愿被大雨吞没
君(きみ)の傘(かさ)になりたかった ただ
Kimi no kasa ni naritakatta tada
想成为你的伞 不过
夕立(ゆうだち)の匂(にお)いだけが残(のこ)った
yūdachi no nioi dake ga nokotta
只有骤雨的气息残存
幽*かす)かに胸(むね)に黒(くろ)く淀(よど)む
kasuka ni mune ni kuroku yodomu
在胸中静静沉淀成黑色的
生温(なまぬる)い日々(ひび)は離(はな)れないな
namanurui hibi wa hanarenai na
留有余温的日子 放不下啊
この雨(あめ)が止(や)んだら
kono ame ga yandara
等到这雨停了
また笑(わら)って歩(ある)いていく
mata waratte aruite iku
也还能笑着走下去
煌々(こうこう)と灯(とも)った月明(すきあか)かりを背負(せお)って
kōkō to tomotta tsukiakari o seotte
不辜负灼灼明亮的月光
この夜(よる)が解(と)けて霞(かす)んでしまう前(まえ)に
kono yoru ga tokete kasunde shimau mae ni
趁夜色还未散去 朝雾朦胧之前
夏(なつ)は雨晒(あまざら)し
natsu wa amazarashi
曝于夏雨中
日々(ひび)の隙間(すきま)に潜(もぐ)っていたんだ
Hibi no sukima ni mogutte ita nda
也曾畏缩在时光的缝隙
遠(とう)い過去(かこ)を眺(ねが)める様(よう)に
tōi kako o nagameru yō ni
仿佛回眺遥远的过去
君(きみ)と言葉(ことば)を交(か)わしたいな
kimi to kotoba o kawashitai na
想和你那样说说话
足(あし)が竦(すく)む度(ど)
ashigasukumu-do-
每一次踯躅
君(きみ)の姿(すかた)を思(おも)い出(だ)すんだ
kimi no sugata o omoidasu nda
都会想起你的样子
その目(め)が望(のぞ)んでくれるなら
so no me ga nozonde kurerunara
若你还期待着我
雨(あめ)に打(う)たれよう
ame ni uta reyou
我情愿被大雨吞没
湿(しめ)った空気(くうき)を浴(あ)びて
shimetta kūki o abite
浸没于潮湿的空气里
沈(しず)んだ夜(よる)を歩(ある)いた
shizunda yoru o aruita
走在沉沉的夜色中
閑静(かんせい)な街(まち)の静(しず)けさが
kanseina machi no shizukesa ga
清幽的城里
耳(みみ)をつんざいて仕方(しかた)ない
mimi o tsunzaite shikatanai
这静谧却吵嚷得我不得安宁
これから何処(どこ)へ行(い)こうか
korekara doko e ikou ka
于是要去哪里呢
あなたの声(こえ)の聞(き)こえる方(かた)へ
anata no koe no kikoeru kata e
去能听到你声音的地方吧
遠(とう)く離(はな)れても 胸(むね)が痛(いた)んでも
tōkuhanaretemo mune ga itan demo
哪怕分离 哪怕心痛
君(きみ)の声(こえ)に触(ふ)れたかった
kiminokoe ni furetakatta
也只想触碰你的声音
夏(なたす)は雨晒(あまざら)し
natsu wa amazarashi
曝于夏雨中
君の背を目で追っていたんだ
Kimi no se o me de otte ita nda
目光追随着你的背影
深い青に飲まれる前に
fukai ao ni noma reru mae ni
趁还未消融于深青
君の言葉が聞きたいな
kimi no kotoba ga kikitai na
好想听到你的话语
街が曇る度
machi ga kumoru tabi
在每个阴天
寂しさに意味を求めていたんだ
sabishisa ni imi o motomete ita nda
都追寻着寂寞的意义
粗末でも笑ってくれるなら
somatsu demo waratte kurerunara
哪怕敷衍也好 你若能对我微笑
雨に打たれよう
ame ni uta reyou
我情愿被大雨吞没


-----------------------------分割线---------------------------------------
歌词及翻译来源: 网易云音乐
rib是神!
rib是神!
rib是神!
对不起 我的电脑好像不开心了 所以没法设置专栏头图 ╮(╯▽╰)╭
白白~