芬兰 氛围民谣异教黑金属/维京异教黑金属 Marrasmieli – Th...

歌词:
Four thousand men,
the mightiest warriors of Óðinn
Ready to brave the fiercest of foes:
illiterate farmers herding their cows
Silent they sail through the swanlike mountains.
Foul in their fury, the feeders of wolves.
Eager to slay vikings again
Brithnoth hastily rallies his men
Marching onward while the world still slumbers,
replacing with valor what they lack in numbers
Alone on the coast the oaks of England
await, unwavering, ere the waves of steel.
Hi þær Pantan stream / mid prasse bestodon
Eastseaxena ord / and se æschere.
Ne mihte hyra ænig / oþrum derian
buton hwa þurh flanes flyht / fyl gename.
Wodon þa wælwulfas / for wætere ne murnon,
wicinga werod / west ofer Pantan,
Biter wæs se beaduræs. / Beornas feollon
on gehwæðere hand, / hyssas lagon.
Fearful from scieldweall flee
Howling, the hail of wounds
Smashing the ships of their souls
Bearing a blizzard of blood
Hēr lið ūre ealdor / eall forheawen
gōd on greote. / A mæg gnornian
se ðe nu fram þisum wigplegan / wendan þenceð.
Ic eom frod feores; / fram ic ne wille,
ac ic me be healfe / minum hlaforde,
be swa leofan men / licgan þence