技术普及|计算机辅助翻译技术普及活动
想成为互联网或大甲方的译者?
大厂对翻译打工人有什么要求?
翻看多份招聘要求,
无一例外,他们都提到了熟悉CAT工具。

宜家招聘英语翻译 要求熟悉CAT工具

字节跳动招聘游戏翻译,熟悉掌握CAT优先

有道翻译项目经理,要求熟练使用CAT


那么,什么是CAT?
其实,这是计算机辅助翻译的英文缩写(Computer aided translation,CAT)。
目前业界常用的有memoQ、Trados等市场占有率较高的两款CAT工具;此外,在线CAT目前也深受众多知名翻译公司以及大厂的青睐,比如大家熟知的YiCAT以及memsource。
进入人工智能翻译以及短视频时代,结合机器翻译引擎+翻译记忆库+翻译术语库等工具的最新翻译作业方式尤为受到推崇。
工作中,
你可能需要极其高效的向老板做这些交付:
1、快速获取翻译国际同行最新资讯
2、短时间内翻译多份项目招标书
3、筹备国际会议预先翻译参会资料
4、学术研究查找外文资料需要辅助
5、翻译制作企业宣传短视频字幕....等等。
从容应对上述任务,你准备好了吗?
这里有一份工具装备建议清单:
计算机辅助翻译工具:
memoQ / Trados
在线计算机辅助翻译工具:
YiCAT / memsource
不想走弯路,可以参加上海市科技翻译学会与51找翻译最新推出的CAT工具普及活动周,这份速成工具训练计划相信可以很快的帮到你。

// CAT工具普及活动周 //
活动时间:2022年3月14日-2022年3月20日
主办单位:上海市科技翻译学会
承办单位:51找翻译
学术支持:世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会
// CAT工具培训师 //
Robin
51找翻译 CAT工具专职培训师。具有丰富的译前译后文字排版、格式编排处理经验,服务过的客户包括高盛、摩根、骏利基金等,连续多年为全国机器翻译与译后编辑大赛提供赛事CAT工具应用技术指导。
May
51找翻译CAT工具培训师,持memoQ Adriatic和memoQ Project Management专业证书,擅长翻译项目管理和本地化项目管理,专注于多语言智能翻译技术解决方案的构架与实施。

// 活动周安排 //

*每次直播1小时
*直播课程后安排一次练习任务
// 报名方式 //
活动参加方式
扫码添加以下客服微信
发送关键词:CAT工具普及周


本文转载自51找翻译

本文来源于微信公众号“翻译技术教育与研究”、微信公众号“语言服务行业”,致力于语言服务行业资讯、洞察、洞见~ 关注我们,了解更多精彩内容~