Track Ⅴ of Who You Are Is Not Enough by Athletics(英译中)(业余爱好向)
阅前需知:虽然网上已经有足够多且足够优秀的歌词翻译,但是《Who You Are Is Not Enough》是一张以向死去朋友致哀为主要动机创作的音乐专辑,而网上有诸多翻译有意或无意忽略了这一点,按照自己的理解从情人分手的角度对歌词进行翻译。
对此本人并无疑议,只想完全站在悼亡故友的角度对本张专辑里的五首歌曲重新进行一次个人版本的翻译,以期能给读者与听众提供另一种不同的视听感受。
Who You Are Is Not Enough
Track Ⅴ
你之不及——第五章
Song by: Athletics
演唱:Athletics乐队
Production by: Kevin Dye
制作:Kevin Dye
Mastering by: Gregory Dunn
母带处理:Gregory Dunn
Translation by: 凉快的小空调
翻译:凉快的小空调
I attempt
我尝试
to write for you,
写信给你。
and capture all
用你无意间
your vision through
留给我的物品
what you left for me,
唤醒所有
Unknowingly.
关于你的记忆。
Now the hardest thing:
最艰难莫过于
to begin again.
重整鼓旗。
And time
虽然时间
may heal
会治愈
the deepest wounds;
最深的伤口,
but a severed limb
但断肢
is gone for good.
难再续。
My love with you;
我的爱于你,
I should have died with you;
我本应随你而去,
I would have died for you.
我确曾这样想过。
Translation by: 凉快的小空调
翻译:凉快的小空调