欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中文翻译】OPUS【平泽进】

2020-05-04 09:45 作者:蓝瞳十七  | 我要投稿

原曲 https://www.bilibili.com/video/BV13K4y187ob

OPUS (奇妙巨著)
作曲作词:平泽进
中文翻译:蓝瞳十七
存在错译与意译现象实在抱歉

メタの雲遠く行く超プラネタリウム
超时空之云远行掠过天象观测器
CHRONOMETER平たいクロノの夢
天文钟颅内的梦境平静开阔

ハラショーと見上げた宇宙(そら)香しく
我歌颂赞美 仰望上苍 何等丰富
星を思慮で生み
从思绪中诞生星辰

さあ、息を吐き
来罢 深呼吸
さあ、ジェネシスを
来罢 创世纪
さあ、目を覚まし
来罢 睁开眼
さあ、ジェネシスを
来罢 创世纪

ギガの風遠く吹くメタメトロポリス
千万的风从遥远处吹散超时空大厦
透ける禁忌の塔
从禁忌的高塔通透而出
崇高の帝の出自は
至尊无上的帝王的起源
たった2秒の自戒
仅是两秒内的自我反省

さあ、思い出し
来罢 请记牢
さあ、ジェネシスを
来罢 创世纪
さあ、すれ違い
来罢 擦肩而过
さあ、ジェネシスを
来罢 创世纪

神のその OPUS OPUS
神灵的opus
キミのその OPUS OPUS
你的opus
神のその OPUS OPUS
神灵的opus
キミのその OPUS OPUS
你的opus

レガシーは風に舞い虚偽寿命に死す
编程性死亡在风中飞逝 没落于虚假的寿命论
VRのアベニュー
走在虚拟现实的康庄大道上
晴れやかに仰ぐキミ麗しく
容光焕发地仰视着你的美妙
思慮で生む空を
思绪抛到九霄云外

さあ、息を吐き
来罢 深呼吸
さあ、ジェネシスを
来罢 创世纪
さあ、目を覚まし
来罢 睁开眼
さあ、ジェネシスを
来罢 创世纪

神のその OPUS OPUS
神灵的opus
キミのその OPUS OPUS
你的opus
神のその OPUS OPUS
神灵的opus
キミのその OPUS OPUS
你的opus

神のその OPUS OPUS
神灵的opus
キミのその OPUS OPUS
你的opus
神のその OPUS OPUS
神灵的opus
キミのその OPUS OPUS
你的opus

【中文翻译】OPUS【平泽进】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律