欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

这些湖畔城(郑敏译) 阿胥伯莱

2021-05-17 00:20 作者:洛菈米亚  | 我要投稿

这些湖畔城,从诅咒中长出,

变成善忘的东西,虽然对历史有气。

它们是概念的产物:譬如说,人是可怕的。

虽然这只是一例。

它们出现了,直至有一个指挥塔

控制着天空,用巧妙浸入过去

寻找天鹅和烛尖似的枝条

燃烧着,直到一切仇恨者变成无能的爱。

那时你留下来陪伴关于自己的意念

还有午后愈来愈强烈的空虚感

它必须被发泄向别人的窘迫

那些人像灯塔样飞过你的身边

夜是一个站岗的哨兵

你的时间至今多半用来玩创造性的游戏

但我们有一个为你拟好的全面计划

譬如说把你送到沙漠的中心

或者狂暴的大海,或将他人的接近作为你的空气

或将你压回一场惊醒了的梦,

好像海风抚摸着孩子的脸。

但“过去”已经在这里,你在孵育自己的计划。

最坏的情况还没有结束,但我知道

你在这里会幸福的,因为你的处境

的逻辑可不是什么气候都能耍弄的

有时温柔、有时飘逸,对吧。

你建立了一座山样的建筑物,

沉思地将你全部精力倾入这座纪念碑

它的风是使花瓣硬朗的欲望

它的失望喷发成泪水的长虹。

这些湖畔城(郑敏译) 阿胥伯莱的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律