【原著翻译】恐惧龙之日 后记

本篇节选自《驯龙高手》原著,由译者:学有所长无偿汉化,仅供参考,请酌情引用译文。未经译者授权禁止转载译文。
作者信息
作者:克蕾西达·考威尔(原著)
译者:学有所长
译文:
无牙那一次也是去帮小嗝嗝清理了(如果就到处乱飞装作很忙并且时不时绊倒小嗝嗝也算帮的话),而且他在接下来两周里也努力好好表现了,然后他就忘了照顾小龙宝宝是怎么样了。
那一晚在港口举办了最盛大的鱼筵。大家甚至都懒得回家了。他们直接把抓到的鱼倒在岩石上然后当场生火然后开吃,直到一个个都吃得跟海象一样胖。
然后,在星夜之下,那是多么欢乐的舞蹈和庆祝啊!
史图伊克心情非常好,他回家的时候甚至都没发现他家被毁成什么样了。不过第二天早上,即使是他,也注意到了半烧焦的桌子和破了的门。不过小嗝嗝解释说是一只路过的虎息龙(Tigerbreath)干的,史图伊克当时肚子饱而且非常骄傲所以就信了。
至于那臭味,恐惧龙的粘液实在太臭了,整个伯克岛在接下来一个多月时间里都臭得跟死黑线鳕一样。
但是这还是有好处的。丑恶族(Uglithugs)两次乘着深夜想来偷鹿……然后在靠得太近的时候不得不撤退,因为他们的一些年轻战士被臭吐了。
史图伊克再也没吃过帽贝,他也从来没忘记他的聪明绝顶的计划。
他让鱼腿给他写了一个小传奇,叫做“恐惧龙之日”,在这里面一切都被严重夸大了。
鱼腿把这个传奇称为:“恐惧龙之日的真实故事。”
鱼腿给恐惧龙加上了他想象得到的各种恐怖力量。他给史图伊克的身高加了至少一英尺,还加上了长长的卷曲的胡子。在传奇中,史图伊克不仅有他的绝佳的敲盾牌计划,他还徒手和恐惧龙搏斗,还抓着恐惧龙尾鳍环游伯克岛两周。
然后我们就又回到开头了。
故事并不总都是遵照事实的……
吟游诗人很容易讲得太过激动。故事里面很容易加上各种传说,被各种夸张,就是这样,一步步地,一点点地……事实就迷失在了这些过程里。
故事并不总是遵照事实的。
当然,除了这个。
原文:
emm...我说原文找不到了你信吗QWQ
等找到了就补上