汤姆克兰西 细胞分裂 官方小说翻译——第三十九章
非免责声明:本文为汤姆克兰西 细胞分裂的翻译,鉴于本人糟糕的英语水平,有些部分无法准确进行翻译,只能尽可能贴合文义,但可能会有不过分的改写。
作者:David Michaels
译者:bennyhans

当天下午,我就飞到了特拉维夫,还有24小时的时间向绑架莎拉的人证明我在以色列。不过,在打电话之前,我和以色列安全部队的亚伯拉罕·韦斯上尉在一辆没有标记的黑色雷克萨斯车后面进行了交谈。韦斯上尉在本-古里安机场接我,在那里,我可以作为政府贵宾迅速离开,没有以色列严格的安全和移民检查的繁琐程序。
“我一直在和你们的人联系,”韦斯在汽车驶出机场时说。“我们一直在夜以继日地寻找你女儿的下落。我很高兴地告诉你,我们知道她在哪里。至少我们认为我们知道。”
我的心都要激动得泵出来,因为我真的在从塞浦路斯飞来的短途飞机上大汗淋漓。“在哪里?”我问。
“我们几乎百分之百确定她在耶路撒冷北部小机场附近的一个废弃仓库里。”韦斯带着浓重的以色列口音说着自信的英语。我对他的感觉很好,从我们见面的那一刻起就有了这种感觉。我非常尊重以色列的安全人员,他们日复一日地生活在持续不断的危险威胁中,压力一定是非常巨大的。
“今天早上我们突袭俄罗斯-以色列银行时很幸运,”他继续说道。“起初这家银行似乎完全合法,直到我们开始调查房地产交易才走进了死胡同。其中大多数都是完全合理的,但后来我们的一位分析师质疑了几栋建筑的有效性,一个是这个仓库,在俄罗斯-以色列银行名下。然而,我们的分析师碰巧在离这个地点不远的另一栋楼里做了一些工作,他记得那是在一条满是废弃建筑的街道上,而这些建筑都将在明年的某个时候被拆除。我们做了一个大胆的决定,在仓库外安排了一个隐蔽的监视小组。不到一个小时,就有人看到伊莱·霍洛维茨离开了大楼,差不多一个小时后他又回来了。监视小组确定还有其他人和他一起在大楼里,但不清楚有多少人。”
我说:“我才不管里面有多少混账躲在里面,老子要把他们通通宰了。”
韦斯上尉耸了耸肩,“我的上级告诉我,这次是美国人的表演,不过我们会给你提供一个后备团队。换句话说,这个团队暂时归你说了算。我们的优先目标想逮捕绑架你女儿和谋杀里夫卡·科恩的人,但如果他们发生意外,我们的政府也不会过问。”
这是他在说,我可以随心所欲地对待绑架者,这可能要感谢兰伯特。
“我想今晚进去,一个人。”我说。
“我猜到你会这么说,”韦斯说。“让我们先见见你的后备团队。”
驱车四十分钟后,我们到达耶路撒冷北郊,在一家汽车零配件厂前的中转站停了下来。我们在一个工业区,队长说的仓库在两英里外。一支由十名辛贝特特种部队士兵组成的队伍在这里,装备齐全,随时准备出发。辛贝特,或沙巴克,是ISF负责内部安全的分支。他们花大量时间保护政府官员,防止暴力叛乱,收集情报,精确定位恐怖分子的窝点并予以处理。辛贝特的活动总是保密的。他们的工作和我的工作很像,所以我觉得这就像是什么家庭聚会。
他们看起来装备精良,我真的很喜欢他们用来替代乌兹冲锋枪的武器,以色列军工公司生产的塔沃尔“斗牛犬”突击枪。它有几种不同的设计,每一种都适合特定的需求。其中一个人给我看了他的武器,说是为安全部队和特殊任务专门配置的。他们使用30发弹匣,使用北约标准5.56毫米弹药。
韦斯上尉递给我一部手机,让我拨打绑匪的电话。他说手机无法追踪,以防他们试图找出我从哪里打来的。我调出通讯器上存储的号码,然后拨号。我收到了一个带有浓重俄罗斯口音的男人发来的录音信息。
“费舍尔先生,如果你在耶路撒冷,请在哔的一声后表明,我们很快就会与你联系。”
当我听到哔哔声时,我说:“我是山姆·费舍尔。我还没到以色列,但明天早上就到了。我是从很远的地方来的,会在中午之前再打电话,等待你的指示。请你保证我女儿的安全。”我挂断电话,看着船长,问道:“现在怎么办?”
“我们等到夜幕降临。小组将部署在仓库周围,躲在人们的视线之外,”他说。“我知道你有一个皮下植入物,用来和华盛顿的上级沟通?”
天啊,天啊,情报界没有什么是神圣的。“没错,”我说。
“我们会让你的人配置传输装置,这样团队就能听到你的声音。我已经和你们的上校谈过了。这样,如果你被要求带领突击队进入大楼,你就可以发号施令了。”
“真体贴。”
有人给我们提供了犹太的火鸡三明治,我们在船长的雷克萨斯车里呆了几个小时。我们谈论了他的国家的安全形势和打击恐怖主义的不同攻击计划。入夜时分,我抓住机会睡了两个小时。当我醒来时,我发现时间刚过十点。与此同时,卡莉·圣约翰通过我的通讯器给我提供了仓库的蓝图。我现在有了整座大楼的完整地图,上面有入口、出口、走廊和房间。我很想走,但我决定再等两个小时,希望能赶上他们穿睡衣的样子。最后,在午夜时分,我告诉船长是时候出发了。
“你知道他们可能在给你设陷阱,”队长说道。
我耸耸肩。”我不怕陷阱,走吧。”
“你准备好了?”
“绝对。”
他下了命令,我们分别乘坐无标记的民用汽车前往现场。一分钟后,我们到达了一个十字路口。队长指着那条新开的路说:“在那边大约一英里。我们在这里下车,剩下的路就步行走完。”
司机们把车停在各种空置的建筑物后面,我们继续徒步穿过未开发的地形。这里没有太多的树木和自然覆盖物。以色列是一个干旱的国家,每年的这个时候都又热又干。作为地中海旅游目的地,我从来没觉得以色列特别漂亮。如果你喜欢沙滩和岩石的话,我想确实很美。这片土地足够肥沃,虽然我无法想象为什么它曾经被认为是“应许之地”。
靠近仓库时,我和辛贝特分开了。我想自己进行第一次接近。
“费舍尔先生吗?”这是队长在我耳边的声音。“你听到了吗?”
“响亮而清晰,”我说着,按压着植入物。
“仓库后面有三辆车停在一块篷布下面。一辆法拉利,一辆捷豹,还有一辆雪佛兰骑士。”
“那里面可能不会有太多男人。”
“我也是这么想的。”
我现在能看见仓库了,但我躲在五十英尺外的一些岩石后面。我知道辛贝特已经包围了大楼,但我没看到他们的踪迹。这些人很厉害。
这栋楼看起来好像有三十年没见过人了。它由一个很大的空间组成,占据了大部分的结构。从卡莉的蓝图上我了解到有一个带窗户的二楼。这个二楼更像是一个“阁楼”,悬挂在一楼三分之一的空间上,有一个独立的楼梯连接着两者。建筑两侧是带房间的走廊——我猜是旧办公室吧。
“你想怎么处理?”队长问。
“我要想办法进去,可能从二楼进去。在我下达命令之前不要行动,收到命令就带着你所有的力量冲进去。在我找到莎拉并确保她没事之前,我不想让他们有任何迹象表明你在这里。”
“明白了。”他回答。
我从藏身之处出来,但还是坚持走到树荫下。大楼周围没有灯,这可是一个加分项。我做的第一件事就是在仓库周围快速侦察一下,前门是锈迹斑斑的钢板,油漆和文字都已褪色,仅有的几扇窗户也刷了漆。在后面,我发现三辆车盖着一块篷布和另一扇钢门。在高处,我看到另一扇窗户,一扇没有被油漆覆盖的窗户。那就是我的目标。
我拿起雪茄夹和绳子做了个抓钩,我把它甩来甩去,一次就抓住了屋顶。我拉了拉钩索,然后爬上了房子的一侧。当我到达窗户时,我向里面望去。
我看到了阁楼;里面堆满了杂物,大概有三十英尺长。一张空铺盖旁边的地板上点着一盏孤零零的灯笼。除了阁楼的边缘什么也看不清,主要是因为垃圾堆,没有人在那里。好,我把绳子缠在腰上,这样当我挂在窗前时就可以用双手了。我拔出我的57式手枪,用拇指顶住T.A.K.激光麦克风,把枪管对准玻璃。摄像头屏幕中央的方块没有变红——它没有接收到任何声音。太好了,我关掉T.A.K.,把手枪装进枪套,然后试着打开窗户,窗户没动。几十年前的油漆已经硬化,但窗户本身似乎没有上锁。我拔出我的战斗刀,把窗户边缘凿开,终于到了可以把刀刃插进缝隙的地方。我把刀插回刀鞘,又试着打开窗户,这次它动了一下。重新调整了自己的位置,这样我就可以把我的重量放在顶部的正中央然后用力把窗台推上去。窗户滑开了,声音有点大,让我有些不舒服。但这足以让我蜿蜒而过。我解开腰上的绳子,轻轻抬腿迈过窗户。
进去后,我小心翼翼地走到阁楼的边缘,往下看。这是一个敞开的、空荡荡的仓库,除了房间两侧堆放着很多垃圾——大多是冰箱和炉子之类的旧电器。我看到有几扇门通向这栋建筑的其他部分。
周围没有人。
一组没有支撑的木楼梯从阁楼向下延伸。我开始往上走,但楼梯嘎吱作响。接着我从台阶上跳下来,四肢着地,发出一声轻微的砰砰声,一声闷响总比一连串糟糕的嘎吱声要好。
我把注意力集中在那扇我知道通向走廊里一系列房间的门上,再一次拿起57式,打开t.a.k,对准门,这次屏幕变成了红色。有人在门后说话。我蹑手蹑脚地走到墙边,伸直身子,侧耳倾听。
声音很低沉,但他们说的是俄语。这点我能听出来。我想冲进门来,把他们打成筛子,但还没来得及行动,我就听到有人走近了。
门开了,把我挡在门后。两个人走了出来,朝仓库中央走去。他们肩上扛着ak -47。
“尤里,把灯打开,”其中一人用俄语说。“我他妈什么都看不见。”
那个叫尤里的朝大楼前面走去。该死的,他们要开灯了,而我却还站在门后。那我该怎么办?我蹑手蹑脚地绕过房门,走进走廊,就在这时灯光亮了起来。
走廊里灯火通明,但这里没有其他人。我看到三个房间。两个房间的门开着,可能是俄罗斯人的住处——我看到了帆布床和日常生活的迹象,一扇门是关着的。我打开护目镜里的热成像系统,看到有迹象表明房间里有一具温暖的躯体水平躺着。会是莎拉吗?我决定试一试。
当然,门是锁着的。我把一只耳朵对准走廊尽头敞开的门——我能听到俄罗斯人在仓库里说话——小心翼翼地拿起我的撬锁器试了试。试了三次之后,我把门打开了。
莎拉在里面,躺在一张小床上。