全英|专四成绩出了!!!

全英【专四成绩出了,阅读经验分享】
大家好,欢迎回来!
Hey everyone, welcome back!
所以,我最近收到了我的英语专四考试成绩,
So, I recently received my TEM-4 exam results,
如实告诉你,考试结束后我十分焦虑。
and let me tell you, the anxiety was real after finishing that exam.
我估计我的分数在60分左右,所以整个夏天都是情绪起伏不定的。
I had estimated my score to be around 60, so the entire summer was a rollercoaster of emotions.
但是现在,让我们来看看实际分数吧!
But now, let's dive into my actual results!
具体细节我暂时保密,但我的分数是80分以上,我比较满意。
I'll keep the exact details under wraps for now, but I scored in the 80s, which is pretty awesome.
请随意在评论区猜测准确的分数。
Feel free to take a guess at the exact score in the comments section.
总的来说,我对自己的表现很满意。
Overall, I'm quite pleased with my performance.
很多人都说今年的大学英语专四考试很难,尤其是阅读部分。
A lot of people have been saying that this year's TEM-4 exam was tough, especially the reading section.
文章很长,问题很棘手,让人左右为难。
The passages were long, and the questions were tricky, throwing curveballs left and right.
今天,我想分享一些关于如何解决阅读部分的见解。
Today, I thought I'd share some insights on tackling the reading section.
如果你一直在看我的视频,你可能知道我非常喜欢正宗的英国文学,尤其是西方世界的浪漫故事。
If you've been following my videos, you probably know that I'm a huge fan of authentic English literature, particularly romantic stories from the Western world.
从大二下学期开始,我就开始如饥似渴地读这些书——到目前为止,我读了大约50到60本小说。
I've been devouring those books since the second semester of my sophomore year—around 50 to 60 novels so far.
你知道吗?
And you know what?
它对我的阅读能力、速度和整体理解能力产生了巨大的影响。
It has had a tremendous impact on my reading abilities, speed, and overall comprehension.
现在,让我推荐一本真正提起我阅读英语小说热情的书:《遇见你之前》。
Now, let me recommend a book that truly ignited my passion for reading English novels: "Me Before You."
我记得我读的时候哭得稀里哗啦;
I remember bawling my eyes out while reading it;
真是太感人了!
it was incredibly touching!
—————————————————————
外国版豆瓣评分:4.26/5
150 多万人看过
Foreign edition Douban rating: 4.26 out of 5 With over 1.5 million viewers.
遇见你前,我们过着完全不同的生活——
Before meeting you, we led different lives –
一个充满活力和刺激,另一个平淡而稳定。
one vibrant and exciting, the other plain and steady.
遇见你后,我只希望你过得好,过上激动人心的生活。
After meeting you, I just want you to live well, and have an exciting life.
很多爱情故事都强调爱的力量,相信爱可以克服一切困难,
Many love stories emphasize the power of love, believing that love can overcome all difficulties,
或者通过对他人的爱改变他们。
or change another with one's love for them.
但现实中,爱也有其局限性。
But in reality, there are also limitations to what love can accomplish.
______________________________________________________________________________________
故事内容:
这本小说描写了 Will Traynor 和 Louisa Clark 之间故事。
This novel delves into the intersection between Will Traynor and Louisa Clark
Will 是一个心灰意冷、怀疑一切的四肢瘫痪患者, Will is a disillusioned and skeptical quadriplegic,
而 Louisa 是一个平凡而容易满足的 26 岁女孩,
and Louisa "Lou" Clark, an ordinary twenty-six-year-old
她喜欢蜜蜂图案的紧身袜。
who finds contentment in the bumblebee-patterned tights.
当 Louisa 在一家当地咖啡馆失去工作后,她勉强接受了成为 Will 的照顾者,
When Louisa loses her job at a local café, she reluctantly takes on the role of Will's caregiver,
因为威尔对被困在轮椅上的生活感到厌倦和怨恨。
as he has grown weary and resentful of his confined life in a wheelchair.
通过一系列的冲突,他们的关系转变为一种欢快的友谊。
Through a series of confrontations, their relationship evolves into a lighthearted friendship.
曾经是一个喜欢跳崖和攀登山峰的冒险家的 Will,
Will, once an adventurous daredevil who sought thrills through cliff-jumping and mountain-climbing,
很难理解 Louisa 对看似平凡的生活感到满足。
struggles to comprehend Louisa's satisfaction with a seemingly ordinary existence.
然而,Louisa 很快发现 Will 对自己未来的惊人计划,
However, Louisa soon uncovers Will's startling plans for his own future,
她全身心地帮助他拥有一个充满意义的人生。
and she becomes utterly devoted to giving him a life that is worth living.
这本书激励读者勇敢而充实地生活,
"Me Before You" is to inspire readers to live with boldness
珍惜自己的健康。
and wholeheartedly appreciate their own health and wholeness.
它提醒我们,没有人能真正理解他人的痛苦,
It serves as a reminder that no one can truly comprehend the depth of another person's pain,
也不要以爱
and it cautions against making decisions for others in the name of love
或所谓的“善良”和“正确”之名为他人做决定。
or what we perceive as "good" or "right."
我非常喜欢用薄荷阅读来阅读英语原著,
I have a strong preference for indulging in English originals with the app 薄荷阅读.
我在这里阅读了 Me before you,
I delved into "Me Before You" on the platform,
我们现在来阅读章节 14 的一小部分,来看看 3 个让我感动的场面。
Let's delve into an excerpt from Chapter 14 and immerse ourselves in the 3 touching scenes.
“Louisa 和 Will 在花园里散步,
Louisa and Will strolled through the garden,
Will 向 Louisa 讲述之前爬山的经历,
with Will sharing his previous mountain climbing experiences
以及告诉 Louisa, and revealing to Louisa
他很想去的一座城市是巴黎...”
that one city he longed to visit was Paris.
Will 描述自己爬 Mount Kilimanjaro 时,
Will described his experience climbing Mount Kilimanjaro,
最后 1000 英尺只能爬行,
recounting how the final 1,000 feet required him to crawl,
这道出了他当年的毅力。
showcasing his determination and resilience during that time.
“'I climbed Mount Kilimanjaro when I hit thirty. That was pretty incredible.' 'How high?'
'A little over nineteen thousand feet to Uhuru Peak. That said, I pretty much crawled the last thousand or so. The altitude hits you pretty hard.'”
Will 告诉 Louisa 想去巴黎的场景,
In the scene where Will expresses his desire to visit Paris to Louisa,
但由于伤残,
However, due to his disability,
他不能如想像中自由享受人生,
he realizes that he cannot experience life there as he had imagined.
他最后选择不去。
Ultimately, he makes the difficult decision not to go.
“'So, Clark. The rain seems to have stopped. Where shall we go this afternoon. The maze?' 'No.' It came out more quickly than I would have liked, and I caught the look Will gave me.
'You claustrophobic?'”
Loulia 提议带 Will 去巴黎,
Louisa suggests taking Will to Paris,
但被 Will 拒绝后,她情绪明显受影响,
but after being rejected by him, her emotions are visibly affected.
需要看向另一边,不让 Will 看到。
She looks away, hiding her feelings from Will.
这表明她为 Will 考虑也感同身受。
This indicates that she empathizes with Will and genuinely considers his well-being.
“'We could go,' I said. 'We could do it on the Eurostar. It would be easy. I don’t think we’d even need to ask Nathan to come. I’ve never been to Paris. I’d love to go. Really love to go. Especially with someone who knows his way around. What do you say, Will?’
I screwed the top back on the vacuum flask. I examined my shoes quite carefully as I did it, because I didn’t want him to see my face.”
——————————————————————————————————————————
Louisa 真诚而隐秘地爱着 Will
Louisa genuinely and discreetly loves Will:
1. Louisa 设计各种活动让 Will 感兴趣。
She designs various activities to pique Will's interest.
2. 她仔细倾听 Will 描述自己过去的经历,欣赏他对生活的热情。
She attentively listens to Will's descriptions of his past experiences and appreciates his enthusiasm for life.
3. 她注意到 Will 内心对生活的渴望,主动提议去巴黎让 Will 体验。
She notices Will's inner longing for life and proactively suggests going to Paris to help him experience it.
4. 当 Will 拒绝时,她虽然情绪受影响但隐藏着不让 Will 看出来。
When Will rejects her proposal, she hides her affected emotions, ensuring that he doesn't see.
5. 她以 Will 的眼光和角度理解问题,试图帮助 Will 实现心中的梦想。
She tries to understand issues from Will's perspective and attempts to help him achieve his dreams.
6. 而非直接表达浓烈感情,显示她的爱是出于对 Will 本身的尊重,也考虑到 Will 作为瘫痪病人的实 际情况。
Instead of openly expressing intense emotions, she demonstrates her love through respect for Will as an individual and consideration of his practical circumstances as a paralyzed patient.
这种细致入微的体贴和关怀,才是真正能触动内心的爱。
It is this profound level of thoughtfulness and care that truly touches the heart.
总结:
我非常推荐大家阅读这本书并使用薄荷阅读来提高自己的阅读能力。
我喜欢在薄荷阅读看书,查单词特别快,
I enjoy reading books on 薄荷阅读, where word lookup is particularly fast,
还有专门的讲义来解释文章里面的知识点,非常细致,
and they provide detailed explanations through dedicated handouts to help understand the concepts within the text.
我非常推荐大家阅读这本书并使用薄荷阅读来提高自己的阅读能力。
It's an excellent resource for enhancing reading skills, and I highly recommend using 薄荷阅读 while reading this book.