充満(自用)
この図書館は、あらゆる分野の本が充満❌(充実✔️)している。
(这里的充实指的是种类齐全的意思)
このコンサートは人気があって、常に観客が充満❌(押し寄せ✔️)(溢れる✔️)している。
部屋に食べ物の強いにおいが充満していたので、窓を開けた。
夢が充満❌(溢れる✔️)している子供たちが大好きで、小学生の教師になった。

充満
じゅうまん
◎
名

充满。(一定の空間などに、あるものがいっぱいにみちること。満ち足りること。満足。)
煙が室内に充満する。
室内充满烟雾。
精力イが充満している。
精力充沛。





充実
じゅうじつ
◎
サ行変格活用
充实。(中身がいっぱい入っていること。内容が満ちて豊富なこと。)
充実した知識。
丰富的知识。
内容が充実している。
内容充实。
充実した生活を送る。
过有意义的生活。
気力充実。
精力充沛。




押し寄せる
おしよせる
④
下一段活用
ます形
押し寄せます
て形
押し寄せて
涌来,涌过来,涌上来,蜂拥而至,麇集而来。〔どっとせまる〕
大波が沖から押し寄せてきた
大浪从海上涌过来。
大ぜいの人が押し寄せる
很多人蜂拥而来。
推到一旁,挪到一边。〔押して近づける〕
じゃまになる物はすみのほうに押し寄せておく
把碍事的东西挪到角落里去。







溢れる
あふれる
③
自動詞
ます形
溢れます
て形
溢れて
溢出,漾出;充满。(水などがいっぱいになって外にこぼれる。)
溢れるばかりの情熱。
满腔热情。
聴衆が会場に溢れる。
会场里挤满了听众。
あいきょう溢れるばかり。
笑容可掬。
大雨が降って川があふれそうだ。
下了大雨,河水要溢出来。
風呂の水が溢れる。
澡盆溢出水来。
目には涙があふれていた。
眼泪盈眶。
子どもたちは元気にあふれている。
孩子们生气勃勃。
彼の心は喜びにあふれている。
他心里充满了喜悦。
挤满。(人や物が入りきらないではみだす。また、入りきらないほど多くある。)
通路まで人があふれる。
路上挤满了人。
スタンドにあふれる観衆。
看台上挤满了观众。
充满。(感情・気力・才気などがいっぱいに満ちている。)
意欲あふれる作品。
充满热情的作品。
夢と希望にあふれる青春。
充满梦与希望的青春。


