とっくに(自用)
この辺には、とっくに❌(とても✔️)大きなお寺があった。
山田さんならとっくに帰りましたよ。
あの時のことを今ごる謝ってもとっくに❌(もう✔️)遅くよ。
さっきから電話がとっくに❌(ずっと✔️)鳴らりっぱなした。
っぱなし:
“一直……”,“就这样……”
一直持续着某种放任状态。用于该做却没做的事情上。带有批评、埋怨的与其。
接续:動詞「ます型」+っぱなし
家に帰ると、妻がテレビをつけっぱなしで寝ていた。
回到家后,看到妻子电视还开着就睡着了。
後半になって我がチームはずっと相手に押されっぱなしになっていた。
到了后半局,我队一直被对方压着打。




疾っくに
とっくに
③
副
老早;很早以前。(ずっと以前に。とうに。)
演奏会は疾っくに始まっている。
演奏会早都开场了。
切符は疾っくに売り切れた。
票早就售罄了。





