欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

花瓶の花歌词(假名+罗马音+翻译)

2023-04-16 00:11 作者:夕灵sama  | 我要投稿

应粉丝要求做了加注。在排还有3首。

如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。   

罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。

君(きみ)が花瓶(かびん)にくれた花(はな)が

kimi ga kabin ni ku re ta hana ga

你送我花瓶里的花


しおれちゃわないように

shi o re cha wa na i yo u ni

别让它枯萎了


永遠(えいえん)という名前(なまえ)の水(みず)を

eien to i u namae no mizu o

用名为永恒的清水(去浇灌)


幸(しあわ)せという名前(なまえ)の光(ひかり)を

shiawa se to i u namae no hikari o

用名为幸福的光芒(去照耀)

 

 

あげるよ あげるよ

a ge ru yo  a ge ru yo

给你吧 给你吧


君(きみ)に全部(ぜんぶ)あげるよ

kimi ni zenbu a ge ru yo

将全部都给你吧


こんな僕(ぼく)が誇(ほこ)れる事(こと)

kon na boku ga hoko re ru koto

这样的我感到自豪的事情


君(きみ)を愛(あい)している事(こと)

kimi o ai shi te i ru koto

就是深爱着你的这件事情

 

 

何年(なんねん)も 何十年(なんじゅうねん)も 何百年(なんびゃくねん)も 君(きみ)を探(さが)していたんだ

nannen mo  nanjuunen mo  nanbyakunen mo  kimi o saga shi te i tan da

花数年 数十年 数个世纪的时间 都在追寻着你


どこにいる どこへいこう どこまでも どこにある

do ko ni i ru  do ko e i ko u  do ko ma de mo  do ko ni a ru

在哪里呢 会去哪里呢 无论去哪都好 会在哪里呢


どこにもないよ

do ko ni mo na i yo

哪里都找不到啊


何年(なんねん)も 何十年(なんじゅうねん)も 何百年(なんびゃくねん)も 何万年(なんまんねん)も前(まえ)からずっと探(さが)していたんだ

nannen mo  nanjuunen mo  nanbyakunen mo  nanmannen mo mae ka ra zu tto saga shi te i tan da

在数年 数十年 数个世纪 数万年前开始 就一直在寻找着


君(きみ)と生(い)きていきたいんだ

kimi to i ki te i ki ta in da

想要和你一同生活下去

 

 

君(きみ)が花瓶(かびん)にくれた花(はな)を

kimi ga kabin ni ku re ta hana o

将你送我花瓶里的花


二人(ふたり)で持(も)って旅(たび)に出(で)よう

futari de mo tte tabi ni de yo u

两人一起带出去旅行吧


天国(てんごく)には君(きみ)の母(かあ)さん

tengoku ni wa kimi no kaa san

在天堂里有你的母亲


いつか辿(たど)りつく時(とき)まで

i tsu ka tado ri tsu ku toki ma de

直到到达她那里的时候(都带着花吧)

 

 

歩(あゆ)もう 歩(あゆ)もう

ayu mo u  ayu mo u

快走吧 快走吧


僕(ぼく)がその手(て)を握(にぎ)ろう

boku ga so no te o nigi ro u

我来握住那双手


だから別(べつ)になにも言(い)わず

da ka ra betsu ni na ni mo i wa zu

所以别的什么也不用说了


ただ笑(わら)っていてほしい

ta da wara tte i te ho shi i

只希望你能笑着

 

 

何年(なんねん)も 何十年(なんじゅうねん)も 何百年(なんびゃくねん)も 僕(ぼく)は1人(ひとり)ぼっちで

nannen mo  nanjuunen mo  nanbyakunen mo  boku wa hitori bo tchi de

经过数年 数十年 数个世纪 我也还是独自一人


ビルの影(かげ)、路地(ろじ)の裏(うら)、雲(くも)の上(うえ)、海(うみ)の底(そこ) 夢(ゆめ)の中(なか)でも

biru no kage  roji no ura  kumo no ue  umi no soko  yume no naka de mo

无论是在楼房的阴影处 小巷的深处  云层之上 深海之底 美梦之中


何年(なんねん)も 何十年(なんじゅうねん)も 何百年(なんびゃくねん)も 何万年(なんまんねん)も前(まえ)からずっと探(さが)していたんだ

nannen mo  nanjuunen mo  nanbyakunen mo  nanmannen mo mae ka ra zu tto saga shi te i tan da

在数年 数十年 数个世纪 数万年前开始 就一直在寻找着


君(きみ)の声(こえ)が聞(き)こえたんだ

kimi no koe ga ki ko e tan da

才听见了你的声音

 

 

あげるよ あげるよ

a ge ru yo  a ge ru yo

给你吧 给你吧


君(きみ)に全部(ぜんぶ)あげるよ

kimi ni zenbu a ge ru yo

将全部都给你吧


こんな僕(ぼく)が誇(ほこ)れる事(こと)

kon na boku ga hoko re ru koto

这样的我感到自豪的事情


君(きみ)を愛(あい)している事(こと)

kimi o ai shi te i ru ko to

就是深爱着你的这件事情

 

 

何年(なんねん)も 何十年(なんじゅうねん)も 何百年(なんびゃくねん)も 君(きみ)を探(さが)していたんだ

nannen mo  nanjuunen mo  nanbyakunen mo  kimi o saga shi te i tan da

花数年 数十年 数个世纪的时间 都在追寻着你


どこにいる どこへいこう どこまでも どこにある

do ko ni i ru  do ko e i ko u  do ko ma de mo  do ko ni a ru

在哪里呢 会去哪里呢 无论去哪都好 会在哪里呢


どこにもないよ

do ko ni mo na i yo

哪里都找不到啊


何年(なんねん)も 何十年(なんじゅうねん)も 何百年(なんびゃくねん)も 何万年(なんまんねん)も前(まえ)からずっと探(さが)していたんだ

nannen mo  nanjuunen mo  nanbyakunen mo  nanmannen mo mae ka ra zu tto saga shi te i tan da

在数年 数十年 数个世纪 数万年前开始 就一直在寻找着


君(きみ)と生(い)きていきたいんだ

kimi to i ki te i ki ta in da

想要和你一同生活下去

 

 

何人(なんにん)も 何十人(なんじゅうにん)も 何百人(なんびゃくにん)も 人(ひと)を傷(きず)つけたんだ

nannin mo  nanjuunin mo  nanbyakunin mo  hito o kizu tsu ke tan da

有数人 数十人 数百人的规模 让他们都受到了伤害


すみません ごめんなさい ありがとう また明日(あした)繰(く)り返(かえ)すんだ

su mi ma sen  go men na sa i  a ri ga to u  ma ta ashita ku ri kae sun da

对不起 很抱歉 非常感谢 明天再重复这样的话语


何人(なんにん)も 何十人(なんじゅうにん)も 何百人(なんびゃくにん)も 何万人(なんまんにん)もの中(なか)で君(きみ)は輝(かがや)いてたんだ

nannin mo  nanjuunin mo  nanbyakunin mo  nanmannin mo no naka de kimi wa kagaya i te tan da

在数人 数十人 数百人 数万人之中你已闪闪发光


君(きみ)をやっとみつけたんだ

kimi o ya tto mi tsu ke tan da

终于找到了你



词曲 : 石崎ひゅーい

歌手 : 石崎ひゅーい

翻译:夕灵sama(转载请注明)

罗马音&假名加注:夕灵sama

花瓶の花歌词(假名+罗马音+翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律