经典梵语教学120课-梵英对照 lesson 2
Namaste! 《经典梵语教学120课》第二课的梵英对照出炉了(不含独白)!欢迎学者和梵语爱好者指教~
Lesson 2
नमो नम: Namo namaha
Greetings
संसृ त भाषा शि कणेभवताम्सागतं। sanskrita
bhaashaa shikshaNe bhavathaam swagatham
Welcome to all to the Sanskrit language class
संसृ तेन कथम्प रि चय: पापव: इ ति भवत: सवेपू रवतन पाठ एव
जातवन: । sanskritena katham parichayaha
praapthavyaha iti bhavataha sarve poorvatana
paata eva gnyaathavantaha
You already learnt how to get introduced in
Sanskrit during your last lesson.
अध अन कमेण अ पि प रि चयस अनेशाम पि अभासं वयं कु रम:
। adhya anya krameNa api parichayasya
anyeshaamapi abhyaasam vayam kurmaha
Today, let us practise introducing in other ways
also.
अहं वि शास: । aham vishwasaha
I am Vishwas
भवान्क: ? Bhavaan kaha?
Who are you? (Male)
भवती का? Bhavathi kaa?
Who are you? (Female)
उतमम्। uttamam
Good.
अहम् शि कक: aham shikshakaha
I am [a] teacher.
भवान्क: bhavaan kaha?
Who are you? (Male)
अहम्छाता aham chaatrha
I am a student
अहम्अ धि वका aham adivakthaa
I am an advocate
भवती का bhavathi kaa?
Who are you? (Female)
अहम्छाता aham chaThraa
I am a student.
अहम्अ भि नेती aham abhinetri
I am an actress.
अहम्तनजा aham tantragnyaa
I am a technologist/engineer
अहम्गृहीणी aham gruhiNi
I am a housewife
अहं शि कि का aham shikshikaa
I am a teacher (female)
अहम्सै नि का aham sainikaa
I am a soldier
अहम्युवक: aham yuvakaha
I am a youth.
मम नाम, अहं एतत्वाक धयम्योज यि ता वयम्परीचयं वदाम: ।
mama naama, aham yetat vaakya dwayam
yojayitava vayam parichayam vadaamaha
Let us append these two phrases “My name, I am”
and introduce ourselves
अ ति वा सुखेन प रि चयं वदाम: ।
ativaa suKena parichayam vadaamaha
With great happiness, let us tell the introductions.
यथा, मम नाम वि शास: । अहम् शि कक: ।
yataa, mama naama Vishwasaha | aham
shikshakaha |
Like: My name is Vishwas. I am a teacher.
एतेन कमेण भवत: वदनु।
Yetena krameNa bhavathaha vadantu |
In this manner, you all say in order.
भवान्वदतु।
bhavaan vadatu |
You tell!
मम नाम सुदीर: अहम्छात: । mama naama sudiraha,
aham chatraha
I am Sudhir; I am a student.
मम नाम महादेवी अहं शि कि का । mama naama
mahaadevi, aham shikshikaa
I am Mahadevi; I am a teacher.
मम नाम राजलकी अहम्न रथकी । mama naama
raajalakshmi, aham nartaki
My name is Rajalakshmi; I am a dancer.
मम नाम कु सुमा अहम्गा यि का mama naama kusuma,
aham gaayikaa
My name is Kusuma. I am a singer.
वैधा vaidhyaa Doctor
बा लि का baalikaa Little girl
कृ षि क: krushikaha Farmer
क रमकार: karmakaaraha Blacksmith
पाचक: paachakaha Cook
स: छात: वा ? saha chatraha vaa?
Is he a student?
आम्, स: छाता । aam, saha chatraha
Yes, he is a student.
तत्कृ ष फलकं वा? tat krishNa palakam vaa?
Is that a blackboard?
आम्, तत्कृ ष फलकं । aam, tat krishNa palakam
Yes, that is a blackboard.
सा तनजा वा? saa tantragnyaa vaa?
Is she a technologist/engineer?
आं, सा तनजा । aam, saa tantragnyaa
Yes, she is a technologist/engineer.
स: वैध: वा? saha vaidhyaha vaa?
Is he a doctor?
न, स: वैध: न । na, saha vaidhyaha na.
No, he is not a doctor.
न, स: वैध: न । na, saha vaidhyaha na.
No, he is not a doctor.
एतत्फलं वा? yetat palam vaa? Is this [a] fruit?
आं, तत्फलं। aam, tat palam Yes, that is a fruit.
एतत्फे नकम्वा? yetat penakam vaa Is this soap?
एतत्उपनेतं वा? yetat upanetram vaa
Is this [a pair of] spectacles?
एतत्पुसकं वा? yetat pustakam vaa Is this a book?
तत्कङ्कतं। tat kankatam Is this a comb?
दि नकर: अ धि वका वा? dinakaraha adivaktaa vaa?
Is Dinakar an advocate?
आं दि नकर: अ धि वका । aam, dinakaraha adivaktaa
Yes, Dinakar is an advocate.
छ नि का अ भि नेती वा? chandrikaa abhinetri vaa?
Is Chandrika an actor?
न, छ नि का अ भि नेती न । na, chandrikaa abhinetri na
No, Chandrika is not an actor.
दुष: dushtaha Wicked (person)
सजन: sajjanaha Good (people)
संसृ तंसरलम्वा? sanskritam saralam vaa?
Is Sanskrit simple?
संसृ तं मधुरम्वा? sanskritam maduram vaa?
Is Sanskrit sweet?
संसृ तं मधुरम्वा? sanskritam maduram vaa?
Is Sanskrit sweet?
सतम्संसृ तं मधुरं satyam, sanskritam maduram
True, Sanskrit is sweet.
इदानीम्अहम्वदामी idaanim aham vadaami
Now I shall say.
भवत: अ पि अ भि नयं कु रवनु। bhavataha api abhinayam kurvantu
You too show by acting it out.
तस नाम उदयन: । tasya naama udayanaha
His name is Udayana. (for someone who is farther away)
तस नाम िकं ? tasya naama kim? What is his name?
कस नाम इनुशेखर: ? kasya naama indushekaraha
Whose name is Indushekara?
तसा: नाम शीलकी: । tasyaaha naama shrilakshmihi
Her name is Srilakshmi.
एतस नाम सुधीर: । etasya naama sudiraha
His name is Sudhir. (for someone who is nearby)
एतसा: नाम राजलकी । etasyaaha naama rajalakshmihi
Her name is Rajalakshmi.
एतस नाम िकं ? etasya naama kim?
तस नाम िकं ? tasya naama kim?
What is his name? (near and farther way)
एतसा: नाम िकं ? etasyaaha naama kim?
तसा: नामिकं ? tasyaaha naama kim? What is her name? (near and farther away)
िकं ? tasyaaha naama kim? What is her name?
(near and farther away)
सुधीरस घटी । sudirasya ghati Sudhir’s watch.
कस घटी ? kasya ghati? Whose watch?
कस ना सि का? kasya naasikaa? Whose nose?
कस क रण: ? kasya karNaha? Whose ear?
गीताया: घटी । gitaayaha ghati Geetha’s watch
कसा: कङ्कणं? kasyaaha kankaNam? Whose bracelet?
कसा: सूत: ? kasyaaha syutaha?
Whose handbag?
कसा: करवसम्? kasyaaha kara vastram?
Whose handkerchief?
उ ति षतु, दधातु। uttishtatu, dadaatu Stand up, give
कसा: कु ञि का? शानलाया: कु ञि का ।
kasyaaha kunchikaa? Shantalayaha kunchika
Whose key? Shantala’s key.
सा देवी । saa devi She is Devi.
देवा: नाम सरसवती । devyaaha naama saraswati
The Goddess’ name is Saraswati
देवा: नाम कि म्? devyaaha naama kim?
What is the Goddess’ name?
एषा न रतकी । esha nartaki She is a dancer.
आभूषणम् aabhooshaNam Jewels
कसा: आभूषणम्? kasyaaha aabhooshaNam? Whose
आभूषणम् aabhooshaNam Jewels
कसा: आभूषणम्? kasyaaha aabhooshaNam?
Whose jewels?
न रतका: आभूषणम्। nartakyaaha aabhooshaNam
Dancer’s jewels
कससा: कण हार: ? गृ हि णा:कणहार: । kasyaaha kaNta
haaraha? gruhiNyaaha kaNtahaaraha
Whose necklace? Housewife’s necklace.
पुसकस नाम िकं ? pustakasya naama kim?
What is the name of the book?
पुसकस नाम शीमद्भगवदीता ।
pustakasya naama Srimad Bhagawat Gita
Book’s name is Srimad Bhagawat Gita
कावस नाम शी भा रगव रागवीयम्।
kaavyasya naama Shri bhaargava raaghaveeyam
Poem’s name is Sri Bhaargava Raaghaveeyam
असाकं देशस नाम िकं ? असाकं देशस नाम भारतम्।
asmaakam deshasya naama kim? asmaakam deshasya naama bharatam
What is our country’s name? Our country’s name is Bhaarath.
शि ककस नाम िकं ? शि ककस नाम वि शास: ।
shikshakasya naama kim? shikshakasya naama vishwasaha
What is the teacher’s name? The teacher’s name is Vishwas.
उदयन: udayanaha Udhayana
उदयनसudhayanasya Udhayana’s
सुधीर: sudhiraha सुधीरस sudhirasya
गीता gitaa Geethaa गीताया: gitaayaha
Geethaa’s
पि या priya पि याया: priyaayaha
राजेशरी rajeshwari राजेश रया: rajeshwaryaaha
शीलकी shrilakshmi शीलका: shrilakshmyaaha
एवम्रपा णि भव ति । evam roopaNi bhavati
Thus, these are the forms of nouns and possessions
वयम्इदानीम्एकं अभासम्कु रम: ।
vayam idaanim ekam abhyaasam kurmaha
We shall now perform one exercise.
रम: अ सि । ramaha asti | सवेरामस वद नि । sarve ramasya vadanti
[I shall say] “Rama is [here]” You all say “Rama’s”
कृ ष: कृ षस । krishnaha krishnasya
बाबुलाल: बाबुलालस । babulaalaha babulaalasya
रामाननस raamaanandasya
राधेशामस raadheshyamasya
लेखक: lekhakaha लेखकस lekhakasya Writer
पुसकं pustakam पुसकस pustakasya Book
लेखक: lekhakaha लेखकस lekhakasya Writer
पुसकं pustakam पुसकस pustakasya Book
फलं phalam फलस phalasya Fruit
पुषम् pushpam पुषस pushpasya Flower
म नि रम् mandiram म नि रस mandirasya
Home/Temple
नगरम् nagaram नगरस nagarasya City
सीता sita सीताया: sitaayaha
राधा radha राधाया: radhaayaha
…
प ति का प ति काया: patrikaa patrikaayaha
letter, letter’s
गंगा गंगाया: ganga gangaayaha
शारदा sharada शारदाया: sharadaayaha
भारती bhaarati भारता: bhaaratyaha
न दि nadi नदा: nadyaha
river, river’s
लेख नि lekhani लेखना: lekhanyaha
pen, pen’s
रा कि rakhi राका: rakhyaha
अङ्कनी ankani अङ्कना: ankanyaha
pencil, pencil’s
बह स मि चि नं। bahu samichinam
Very good.
राम: दशरतस पुत: । ramaha dasaratasya putraha
राम: कस पुत: ? ramaha kasya putraha?
Rama is Dasarathaa’s son. Whose son is Rama?
कृ ष: वसुदेवस पुत: । krishnaha vasudevasya putraha
कृ ष: वसुदेवस पुत: । krishnaha vasudevasya putraha
कृ ष: कस पुत:? Krishnaha kasya putraha?
राम: सीताया: प ति : । ramaha sitaayaaha patihi
राम: कसा: प ति : ? ramaha kasyaaha patihi?
Rama is Sita’s husband? Whose husband is Rama?
लकण: ऊ रमि ळाया: प ति : । lakshmanaha urmilaayaha
patihi लकण: कसा: प ति : ? lakshmanaha kasyaha patihi?
कृ ष: र कि णा: प ति : । krishnaha rukminyaaha
patihi कृ ष: कसा: प ति :? krishnaha kasyaaha patihi?
…
दि ली भारतस राजधानी । dilli bharatasya raajadhaani
दि ली कस राजधानी ? dilli kasya rajadhaani?
Delhi is Bhaarath’s (India’s) capital.
Which [country’s] capital is Delhi?
…
वालीकी: रामायणस लेखक: ।
valmikihi ramayanasya lekhakaha
वालीकी: कस लेखक: ?
valmikihi kasya lekhakaha?
Valmiki is Ramayana’s author.
Which [literary work’s] author is Valmiki?
…
उतमम्। uttamam Good.
वयम्इदानीम्एकम्अभासं कु रम: ।
vayam idaanim ekam abhyaasam kurmaha
वयम्इदानीम्एकम्अभासं कु रम: ।
vayam idaanim ekam abhyaasam kurmaha
We will now do one exercise.
अहं एकं कोषकम्द रशया मि ।
aham ekam koshtakam darshayami
I will display one chart.
सवेअभासम्कु रम: । sarve abhyaasam kurmaha
All of you participate in the exercise.
दशरतस पुत: राम: । dasaratasya putraha ramaha
Dasaratha’s son is Raama.
…
रघुवंशस लेखक: का लि दास: ।
raghuvamshasya lekhakaha kaalidaasaha Raghuvamsa’s authour is Kaalidaasaa.
सीताया: प ति : राम: । sitaayaha patihi raamaha
Sita’s husband is Raama.
Respectful Address (vocative case)
गांधी gandhi गांधी महोदस ।
gandhi mahodasya
रेणु reNu रेणुमहोदयाया: ।
reNu mahodayaayaha
गांधी gandhi गांधी महाभागस ।
gandhi mahabhagasya
रेणु reNu रेणुमहाभागया: ।
reNu mahabhaagayaha
वयम्अधा पि एकस सुभा शि तस अभासं कु रम: ।
vayam adhyaapi ekasya subhashitasya abhyasam
वयम्अधा पि एकस सुभा शि तस अभासं कु रम: ।
vayam adhyaapi ekasya subhashitasya abhyasam kurmaha
Just now, we will practise a Subhaashitham (benevolent speech)
भवत: इदानीम्सुभा शि तंशननु।
bhavataha idaanim subhashitam shrunvantu
You now listen to a Subhaashitham.
अयम् नि ज: परो वे ति गणना लघुचेतसां।
ayam nijaha paro veti gaNana laguchetasaam
“This person is mine, he is another” consider the low-minded
उदार च रि तानाम्तुवसुदैव कुटुमकं ॥
udaara charitaanaam tu vasudhaiva kutumbakam
For the noble-minded, universe is their family.
इदानी सुभा शि तंशनन: तस अ रथ: एवम्अ सि ।
idaanim subhashitam shrunvantah। tasya arthaha evam asti
The meaning for the Subhaashitham you now
listened to is like this.
लोके दि वि दा: जना: भव नि । loke dwiwidaha janaaha bhavanti
There are two types of people in the world.
के चना लगुमनस: kechana lagu manaskaha
Some have small hearts/minds.
ते चि नय नि , "एष: मम जना:, एष: मम जना: न " इ ति चि नय नि।
te chintayanti “eshaha mama janaha, eshaha mama janaha na” iti chintayanti।
te chintayanti “eshaha mama janaha, eshaha mama janaha na” iti chintayanti
They think “these are our people, these are not our people.” In this manner, they think.
अनेके चना स नि महातान: anye kechana santi mahaatmaanaha
Some others have large hearts/minds.
उदार च रि त: । udaara charitaha
They are noble-minded.
ते चि नय नि “जगत्एव मम कुटुम: लगुकुटुम: ।
te chintayanti “jagat eva mama kutumbahalagu kutumbaha
They think, “The entire world is our family, a small family”
तेषां धृषा समग्: पपंच: एव मम कुटुम: ।
teshaam drishtyaa samagraha prapanchaha eva mama kutumbaha
Their outlook is: all the universe is our family.
सजन: एवम् चि ननं कु रव नि । sajjanaaha evam chintanam kurvanti
Righteous people think in this manner.
धनवाद: । dhanyavaadaha !
Thank you!