翻译教师重点关注!翻译高级职称高校教师占比近20%
【CATTI网快评】
根据刚刚公布的2021年全国翻译系列职称评审结果统计,获得高级职称的人员中,来自高校从事翻译教学或翻译工作的人员超过19%,相较去年上涨了9个百分点。
两办《关于深化职称制度改革的意见》指出要“促进职称制度与人才培养制度的有效衔接”,在包括翻译在内的相关专业领域“逐步建立与职称制度相衔接的专业学位研究生培养制度,加快培育重点行业、重要领域专业技术人才”。国家人力资源社会保障部《关于深化翻译专业人员职称制度改革的指导意见》中也明确提出要“鼓励高校从事翻译教学与研究的教师参加翻译系列职称评审”。

因此,高校翻译教师或高校从事翻译工作的人员参加翻译系列社会化评审,对于提升高校翻译教学人员的实践能力、使翻译教学与翻译实践相结合、高校培养与市场需求相符合的人才具有重要意义。
根据2021年翻译职称评审总结会上的相关信息,2022年翻译职称申报中,为贯彻国家职称改革有关精神,将专门针对高校教授同级申报译审资格、副教授同级申报一级翻译资格出台专项政策,开辟绿色通道,对副教授转评译审资格也将制定相关政策。
本文转载自:中国外文界公众号

关注微信公众号“语言服务行业”,了解更多语言服务行业与翻译技术相关的资讯和洞察~