欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《在这世界的角落》:日本版的《活着》,致苦难中奋战的普通人

2020-01-30 23:13 作者:老叫瘦  | 我要投稿

看《在这世界的角落》的时候,我总是会联想到余华的 《活着》。

两者都很巧妙地将战争或特殊的历史环境隐没在小人物的日常生活中,不是描绘战争惨烈的场面,而是平和地讲述一个家庭的故事,一个人受难的一生的故事。

《在这世界的角落》最后一个镜头留在了一座经历过战争的破房子,让我不禁联想到《活着》里最后一次出现的福贵和他的老牛。电影结束了,可是他们的苦难并未结束。

小人物希望在这个世界上普普通通地、认认真真地走完这一生,可是苦难总是揪着他们不放。

女主角铃是个迷迷糊糊的女子,一看就是傻人有傻福的人。

铃喜欢画画,这似乎是她苦中作乐的一种方式,只是画画的时间在她嫁人后渐渐变少了。

战争时期物资匮乏,她想了很多办法解决尽可能维持一家人的生活。尽管生活很艰难但她始终保持微笑。到了全面战争时期,防空警报声频繁响起,反反复复躲进防空洞渐渐让她开始感到麻木,直到一次轰炸结束,她和侄女晴美从防空洞里出来,被一枚哑弹的爆炸卷进去了。

晴美死了,铃失去了右手。那以后铃终于失去了笑容。她没有因为自己活下来而感到庆幸,反而觉得要是那时候她和晴美的位置对调,爆炸的冲击将她带去的地方才是她在这个世界的一席之地。

但是广播却鼓励他们“加油”,大家都说“太好了”——“你还活着太好了”、“没有爆炸真是太好”、“火扑灭了真是太好了”、“恢复得很快真是太好了”。

只有铃不觉得这一切“太好了”。尽管如此她还是咬牙接受了这一切,知道战争宣布结束,日本宣布战败,铃终于哭了出来,“我一直为之忍耐的理由都飞走了”,电影里表现出来的“温情地隐忍” 终于在这一刻爆发了。

本来我以为电影是以个体的生命体验来反思战争带给普通民众的灾难,受一部反战片,没想到铃的一句“我们要屈服于暴力吗”,一下子把电影拉低到“反战败”片。这也是这部电影饱受争议的原因。

后来我查了一些资料,发现这部电影在河野史代的原著上有很大的串改,原著的历史观还是很正的,只是为了能使这部电影在日本顺利上映,导演还是屈服了。希望下次这样题材的作品,还是能遇到一个勇敢的导演吧!

但是,导演还是隐晦的保留了讽刺,比如战败后升起的韩国国旗,这一场景是出现在铃说完“屈服于暴力”这句话之后,似乎无声地表示“我们才是暴力的受害者”。于是我只当影片是在尽量还原当时战争背景下日本民众的行事逻辑。

这么一想后我又看到影片中存在着“吃人的礼教”。

北条周作的姐姐径子,既刚毅又能干,还作为新时代女性代表,勇敢地选择了自己想要的爱情,而不是父母包办婚姻。但是她的结果并不是很好。丈夫死后和婆家关系不好,带着女儿回到了娘家。最后和铃在谈话的时候表示自己羡慕铃这样父母包办婚姻、逆来顺受的生活。一个新时代的女性就这样被扼杀了。

日本的民众也是,受到军国主义的摧残,那种程度让我不禁联想到中国当时吃人的礼教,麻痹人的灵魂使他们成为愚弱的被统治者,并且具有强烈的欺骗性,使被毒害者不但不自知,反而不自觉地维护吃人的礼教,成为毒害其他人的“帮凶”,最后如同行尸走肉,甚至在历史面前拎不清。

苦难面前,唯有铭记历史,才能坚定自己脚下的路。


文 | 老叫瘦  

B站独发,禁止转载  

《在这世界的角落》:日本版的《活着》,致苦难中奋战的普通人的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律