云译科技 | 机器翻译,就选云译!
机器翻译,就选云译!
CloudTranslation
1
工具简介
云译MT在线翻译平台基于深圳云译科技有限公司自主研发的第三代深度神经网络机器翻译模型构建,使用了数十亿高质量行业精准语料训练机器翻译引擎,支持86种语言、20个垂直细分领域,确保翻译深度与准度。云译MT还支持高端定制,不仅能为用户提供针对性的翻译服务,还有极高保密性。
官网:
online.cloudtranslation.com
2
功能详解
01 多语输入
进入云译MT翻译官网,迎面而来的就是机器翻译软件的基础界面--输入框。选中源语,可以看到选择繁多的支持语言种类,之外,云译MT最高支持5000字的文本翻译,翻译容量不可谓不大。
02 领域细分
可以看到,相较于一般的机器翻译软件,云译MT多了一个“领域”选项,用户可以根据自己源文本涉及的行业或领域进行进一步的筛选,帮助提高机器翻译的深度与准度。
03 双语对照
以从《中国日报》中截取的部分新闻为例,当我们将文本输入原文本框时,系统会自动检测语种,并进行翻译。云译MT翻译不仅有大容量的输入框,还能在译本中保持原文本的格式,方便用户后期对齐、审校及修改。
将鼠标移至句段就能看到对应文本在原文和译文中都高亮显示,便于用户核查:
用户也可以勾选“双语对照”在译本中进行双语核对:
选中“双语对照”后,就能开启“译后编辑”功能:
用户可以在云译MT翻译的基础上对产出译文进行在线译后编辑,并且编辑结果可以直接保存到个人翻译记忆库中,后期有同类型译文便能直接调用记忆库,十分方便!
根据涉及领域的不同,用户可以自行创建带有细分领域的个人翻译记忆库,将每次翻译产出保存到个人的记忆库中,提高翻译效率。
05 语言资产
如果用户有自己的翻译记忆库和术语库,都可以在云译MT中直接导入进行调用。
没有个人术语库的用户,还可以使用云译MT自带的公共术语库,其中全部术语都通过行业专业术语专家核查,具有权威性。目前公共术语库中有两个门类“新冠疫情”“IT”,共计录有超2000条术语。用户可以通过输入关键词利用该库进行术语检索:
除了基本的文本翻译,云译MT在线翻译平台还有文档翻译、网页翻译、定制翻译、插件工具及后台管理等功能。我们也会在后面的文章当中为大家逐一讲解,还在等什么,赶紧打开云译MT开启轻松愉快的翻译之旅吧!
官方网站:https://cloudtranslation.com/
编辑:刘婉怡
关注VX公众号“翻译技术教育与研究”、“语言服务行业”,了解更多语言服务行业与翻译技术相关的资讯和洞察~