欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

(个人翻译)忘却的彼方

2022-02-06 15:45 作者:祖坚吹-药师霜  | 我要投稿

翻译:药师霜

Staring at death, I take a breath, there's nothing left

目视死亡,深深呼吸,无物存留

Now close my eyes, for one last time, and say goodbye

紧闭双眼,最后一次,说声道别

Lying naked while the snow falls all around me

冰雪覆盖了赤身平躺的我

Drifting closer to the edge but She won't have me

漂向末路,她也休想掌控我

Wake up in sweat, full of regret, try to forget

艰难醒来,完全拒绝,尝试忘却

These memories, lurking beneath, lost in a dream

许多回忆,静静潜伏,迷失于梦

Unchosen paths, a broken past, forespoken wrath

无选之路,破碎过去,预言愤怒

The pain won't cease, I'll find no peace, no sweet release

痛苦无休止,没有甜美的解脱之地

Fragile creatures, we are taught to fear the Reaper

脆弱的生灵啊,学着去敬畏死神

Ever running, we are dead before we meet Her

拼命奔跑,遇见她之前我们就已死去

These voices telling me let it go (let it all go)

这声音让我们放下一切(放下一切)

I try and try but I can't say no (try and say no)

绝命尝试的我却无法拒绝(无法拒绝)

This endless nightmare has just begun (nowhere to run)

无尽轮回的噩梦刚刚开始(无处可逃)

My heart is dragging me down into oblivion

我的心灵也坠入忘却的彼方

The endless lies, I've cast aside, locked them in ice

无尽谎言,已被抛弃,融入坚冰

Steeled is my soul, my blood grown cold, I've gained control

魂为钢铁,血为寒冰,将其(希瓦)控制

Fearless creatures, we all learn to fight the Reaper

无畏的生灵啊,学着去对抗死神

Can't defeat Her, so instead I'll have to be Her

她无法战胜,所以我必须成为她

These voices screaming to let it go (never let go)

这声音让我们放下一切(别放下一切)

This time I'm screaming back no no no (go on say no)

这次我高喊拒绝回击(不断拒绝)

My mind's made up, yeah my fear is gone (Where have you gone?)

以毫不畏惧之心构筑心灵(你(畏惧)去哪了?)

Open my eyes now here I come, oblivion

睁开双眼,我已来到,忘却的彼方

For the last time (I won't say goodbye)

最后一次(不说再见)

For the last time (I won't say goodbye)

最后一次(不说再见)

For the last time (I won't say goodbye)

最后一次(不说再见)

For the last time

最后一次


(个人翻译)忘却的彼方的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律