欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译|原创曲】未来銀河と汽笛のメロディー / 未来银河与汽笛的旋律 - Astel

2022-11-29 19:13 作者:-红烧爪子-  | 我要投稿

『ようこそ!僕らが紡いだ物語へ

『欢迎光临!进入我们所编织起的故事中

2年の時を経て、光り輝くたくさんの思い出たち

跨越了2年时间,缔造了许许多多闪闪发光的回忆

果てのない未来の先に何か待っているのでしょうか?

在那没有尽头的未来又有什么在等着我们呢?

では間もなく新たな旅の始まりです!』

那么一段新的旅程即将开始!』


乗り込んだら窓を開けて 宇宙(そら)の向こう覗いてみよう

上车后就快开窗看看 看看宇宙无垠的那一端

まだ見たことない広い世界と キラキラ光る星の瞬き

未曾见过的广阔世界 还有闪闪发光的星星

ほらね あのひとつひとつが 君の「希望」なんだ

看呀 那一颗又一颗的星星 全都是你的「希望」呀

さぁ行こう!宛のない旅路へ 行く先は何が待ってるかな?

出发!向着没有目标的旅途 在路的那一端会有什么在等着我们吗?

さぁ行こう!果てのない未来へ 不安なんてここに置いていこう

出发!向着没有尽头的未来 把所有不安全都安置于此再前行吧


『誰もが心の中に持っている「夢」、「希望」、「勇気」

『无论是谁的心中都潜藏着一份「梦想」、「希望」、「勇气」

この3つが混ざり合えば大きな力となり

只要让这三种力量交织在一起一定就能形成更大的力量

みんなを導くことでしょう』

然后引导大家前行吧』


小さい頃に思い描いていた「夢」 気づいたら色褪せていた

小时候在心中描绘的「梦想」 回过神来时已然褪去了色彩

思い出して あの日見たその景色は もっともっとキレイだったでしょ?

快快回想起来 那天看到的那份景色 比这一切美丽得多对吧?


はじめの一歩は 少し怖いけど

虽说最初的一步 有些许令人畏惧

持ってきた「勇気」で踏み出そう!

但请靠着心中的「勇气」迈步向前吧!

思い出したその「夢」を この宇宙(そら)に散らばめよう

将回忆起来的这份「梦想」 挥洒到宇宙中吧

願えば願うほど強く輝くよ

思绪叠加就会闪起更耀眼的光辉哦

幾億の星を超えた 銀河の果てのその向こう

跨越了亿万颗星星 在银河尽头的那端

見えた光はそう君の色

映入眼帘的光芒就是你的色彩


『その一歩はみんなにとって大きな一歩になるでしょう

『那一步对于大家来说肯定是巨大的一步吧

そんなみんなの夢の国は何処にあるのでしょうか?』

属于这样的各位的梦之国度又在哪里呢?』


想いの色・カタチはみんな違ってるけど

虽说每个人思绪的颜色・形状都各有不同

終点は同じ果てにある光

但终点都是汇集于一处的光辉


『これまでのみんなの軌跡を辿って

『顺着至今为止各位的轨迹前进

また新しい未来を始めるんだ!』

又能开创一段崭新的未来了!』


続いてく線路の向こう 「これから」見据えて

延绵不断的铁路的那端 认真着眼于「今后」

始まりの場所から新たに始めよう

从一切的起点重新出发吧

いままでの楽しいこと 全部ひっくるめて

将至今所有的快乐 全都囊括其中

心とココロ繋いでともに歩こう!

心与心紧紧相连一同前进吧!


『さぁ行こう!希望に満ちた未来へ!』

『出发!向着充满希望的未来!』


僕らの往くその先に 道しるべはいらないよ

我们即将前往的未来 不需要任何路标哦

星に願いを集めたら あの宇宙(そら)に託して

积攒起对星星许下的愿望 寄托给这广袤的宇宙


未来の先へ

向着未来进发


↓原创曲↓

【原创曲】未来银河与汽笛的旋律 / 阿斯特尔・瑞达】 

【歌词翻译|原创曲】未来銀河と汽笛のメロディー / 未来银河与汽笛的旋律 - Astel的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律