【饥荒】“大修复”测试版现已发布!
注意:
1. 以下内容来自科雷论坛,译文以官中为参考,若译文难懂或不熟悉官中则建议查看原文,为方便对比,不删去日志原文。
2. 原文标题为:Huge Bug Fix Beta Available Now
3. 原文地址:https://forums.kleientertainment.com/forums/topic/145771-huge-bug-fix-beta-available-now/

【测试版540233更新】(注:版本号来自游戏内显示)

大家好!
没想到吧!我们为大家带来了一次大型修复更新。由于数量较多,我们决定在正式发布之前将其放入测试分支供大家检查一下。
在Steam上切换至测试版的方法如下:

我们为《饥荒》建立了一个新的漏洞反馈版块:
https://forums.kleientertainment.com/klei-bug-tracker/dont-starve/
如果遇到问题请反馈至上述版块中。
每行最后括号中的缩写指明了是哪个版本的变更/修复,含义如下:
• Base:最原始的版本,没有DLC
• RoG:巨兽统治
• SW:海难
• HAM:猪镇
• ALL:上述全部
Changes
变更
• Added inspection lines for bee box stages (ALL).
添加了蜂箱各阶段的检查台词(ALL)
• The Fryfocals fire rate has been lowered a bit, based on other weapons (ALL).
镭射焦点的开火速率降低了一点,基于其他武器(ALL)
• Lazy Explorer can no longer be spammed and has its own effects (ALL).
懒人魔杖不能无间断传送且有自己的特效了(ALL)
• Monkey houses will release all monkeys when set on fire (ALL).
猴子窝在着火时会释放所有猴子(ALL)
• Houndius Shootius will no longer target others Houndius Shootius (ALL).
眼睛炮塔不会以其他眼睛炮塔为目标了(ALL)
• Some minor changes to the mods screen text positions/colors (ALL).
对模组界面文本位置/颜色做了稍许调整(ALL)
• Many popups now support the cancel key to close them (“ESC” by default) (ALL).
现在许多弹窗都支持用取消键(默认为ESC键)将其关闭了(ALL)
• Players can now collect, pick up items, craft and load weapons while mounted on beefalos (ALL).
现在玩家可以骑着牛收集、捡起物品,制作、装备武器了(ALL)
• Deployables can now be placed from a tiny distance (SW, HAM).
现在可部署物可以很小的距离放置了(SW, HAM)
• Wood Fence, Wood Gate, Mini Sign and Feather Pencil now floats (SW, HAM).
现在木栅栏、木门、小木牌和羽毛笔可漂浮了(SW, HAM)
• The Volcanic and Ancient crafting tabs will be both available when using the Brain of Thought hat on non-Hamlet compatible saves (SW).
使用思维帽且不与猪镇兼容时,火山和远古制作栏会同时生效(SW)
• Map-exclusive recipes are now learned when prototyped and thus available for crafting on other maps (SW, HAM).
现在地图专属配方在制作原型时可习得,因此在其他地图上也可制作(SW, HAM)
• Some staffs can now cast on land while the player is sailing (SW, HAM).
现在一些法杖可以在角色航行时施放在地上(SW, HAM)
• Added distance to the placement of wood fences and gates, like walls (SW, HAM).
添加了木栅栏和木门的放置距离,就像墙一样(SW, HAM)
• The Fire Packim Baggims will no longer attack monster characters, like Webber (SW).
火焰帕克白克斯不再攻击怪物角色了,比如韦伯(SW)
• Packim Baggims will not trigger spider webs and will not be slowed by them (SW).
帕克白克斯不再触发蜘蛛网,也不会被蜘蛛网减速了(SW)
• The gas mask now applies a special voice effect (HAM).
现在防毒面具会施加一个特殊的语音效果(HAM)
• The Root Trunk UI is now in the screen’s center, like other chests (HAM).
现在根箱界面在屏幕中央了,就像其他箱子一样(HAM)
• Sprinkler Pipes don't block placement anymore (HAM).
洒水器管道不再阻挡放置了(HAM)
Bug Fixes
修复
• Minor corrections to the Chinese translation (ALL).
对中文翻译做了稍许修正(ALL)
• Fixes some craft tab popup’s alignments and an issue with the tabs layering (ALL).
修复了一些制作栏弹窗对齐问题,以及一个制作栏图层问题(ALL)
• Clicking "random" in character selection now no longer shows the random character (ALL).
现在角色选择时点击“随机”不再显示出随机角色了(ALL)
• The weather pain’s tornado now ignores spider webs while moving (RoG, SW, HAM).
现在天气风向标的旋风在移动时会忽略蜘蛛网(RoG, SW, HAM)
• The torch can set mobs on fire as intended now (Base, RoG).
现在火把可以预期地把生物点着了(Base, RoG)
• Fixes not being able to feed beefalos with twigs (Base).
修复了不能喂皮弗娄牛树枝的问题(Base)
• Deerclops will no longer spawn so early in winter (RoG).
巨鹿不会生成在冬季特别早期的时候了(RoG)
• Fireflies can no longer be captured during the day with the action key (Base, RoG).
萤火虫不能在白天用行动键捕捉了(Base, RoG)
• Ground-shaking attacks (Bearger, Thumper, etc) will no longer damage the same mob multiple times (Base, RoG).
使地面震动的攻击(熊獾、地震仪等)不再对相同生物造成多次伤害了(Base, RoG)
• Fixes a crash caused by using weather pain or explosives on sunken relics, fireflies and others (RoG, SW, HAM).
修复了对沉落的遗物、萤火虫或其他东西使用天气风向标或爆炸物导致的崩溃(RoG, SW, HAM)
• Added Wee MacTusk missing loot and fixes a crash related to Navigadget (ALL).
添加了小海象缺失的掉落物,并修复了与导航小工具有关的崩溃(ALL)
• Fixes a rare bug that caused Pig and Wildbore houses’s light to stay on during the day (ALL).
修复了一个罕见问题,即猪舍或野猪舍的灯在白天也会开着的问题(ALL)
• Hovering over entities with separate parts (fish farms, farms, wood gates, aporkalypse calendar) will apply the whitish effect to all parts (ALL).
鼠标悬停在多部分实体(养鱼场、农场、木门、灾变日历)上会将高亮效果施加到所有部分上(ALL)
• Mobs that deal reflective damage when attacked (jellyfish, charged volt goat, etc) no longer do damage when attacked with ranged attacks (ice/fire staffs, fry goggles, etc) (RoG, SW, HAM).
造成反弹伤害的生物(水母、带电伏特羊等)不再对远程伤害(冰/火杖、镭射焦点等)造成反弹(RoG, SW, HAM)
• Fixes an issue where the character's portrait was not loaded correctly, displaying Wilson, when using the ESC key to go back from the world details popup (RoG, SW, HAM).
修复了在使用ESC键从世界详情弹窗返回时,角色头像加载不正确的问题,会显示成威尔逊(RoG, SW, HAM)
• The poop position when it is pooped by mobs (beefalo, koalefant, etc) will come out on the back of the mob now (ALL).
现在生物(皮弗娄牛、考拉象等)产生便便的位置在生物后面了(ALL)
• Fixes mobs getting heat from nearby things and starting to burn if it was previously extinguished (RoG, SW, HAM).
修复了如果生物之前被熄灭过,则会从周围物品中获得热量并燃烧的问题(RoG, SW, HAM)
• Character-exclusive structures will drop their loot when broken/deconstructed by another character (ALL).
角色专属建筑被其他角色破坏/拆除将会掉落其掉落物(ALL)
• Beeswax will now melt properly. (RoG, SW, HAM).
现在蜂蜡会正确熔化了(RoG, SW, HAM)
• The farm placement view will now show its decorations and not just the soil (ALL).
现在农场放置预览会显示其修饰部分而不只是土地(ALL)
• Werepigs/wildbores will not revert to normal at day time if the cause of the transformation was not a full moon (ALL).
非满月导致的疯猪/疯野猪转化不会在白天时变回来了(ALL)
• Mobs can now unfreeze by heat properly (ALL).
现在生物能正确地被热源解冻(ALL)
• Fixes Moleworm being able to be picked up without being stunned in some situations (ALL).
修复了在某些情况下鼹鼠不敲晕就能捡起来的问题
• Boomerangs caught mid-air (Eye Plant, Lazy Forager) will no longer act as if they were still in the thrown state (ALL).
回旋镖被半空接住(眼球草、懒人护符)后不再处于投掷状态(ALL)
• Removes collision upon death for some mobs and prevents them from sliding over the ground on death animation (ALL).
移除了一些生物的死亡碰撞,并防止它们播放死亡动画时在地面上滑行(ALL)
• Farm crops will no longer wither when protected by Ice Flingomatic (RoG, SW).
农场作物被雪球发射器保护时不再枯萎(RoG, SW)
• Many structures that spawn mobs, after being set on fire and extinguished, will spawn mobs again correctly (ALL).
许多生成生物的建筑,在着火熄灭后,会重新正确地生成生物(ALL)
• Ghosts will no longer attempt to attack Mandrakes (ALL).
幽灵不再试图攻击曼德拉草了(ALL)
• Ghosts will no longer deal damage while dying (ALL).
幽灵死亡时不再造成伤害了(ALL)
• Fixes a crash related to ghosts (ALL).
修复了与幽灵有关的崩溃(ALL)
• Extinguishing explosives will interrupt their burning sound (ALL).
熄灭爆炸物会打断其燃烧音效(ALL)
• Foliage is no longer invisible (Base, RoG).
蕨叶不再不可见了(Base, RoG)
• The following characters will no longer be invisible on Maxwell's throne: Woodie, Wagstaff, Wheeler, Webber and Wigfrid (ALL).
以下角色在麦斯威尔的王座上不再不可见了:伍迪、瓦格斯塔夫、薇勒尔、韦伯和薇格弗德(ALL)
• Thumper and Telipad now have their sounds when not used by Wagstaff (ALL).
现在地震仪和传送坪板不被瓦格斯塔夫使用时也有音效了(ALL)
• Wes animations will not have a strange symbol in place of the hand (Base, RoG).
韦斯的动画不再在手上有一个奇怪的符号了(Base, RoG)
• Unlearnable blueprints will no longer drop (ALL).
不可习得的蓝图不会掉落了(ALL)
• Crock Pot will now drop everything in its slots when destroyed (ALL).
烹饪锅在被摧毁时会掉落全部内容物(ALL)
• Ice Flingomatic will no longer target Limpet Rocks endlessly (SW).
雪球发射器不再无限地以帽贝岩为目标了(SW)
• Flup can now respawn correctly (SW).
现在大眼鱼会正确重生了(SW)
• Woodlegs’s hat will no longer spawn treasures when repaired (SW).
伍德莱格的帽子在被修复时不再生成宝藏了(SW)
• Flowers can no longer be planted in water and interiors (SW, HAM).
花不能在水上或室内种植了(SW, HAM)
• Tropical Fan will no longer have the Luxury Fan texture while used on boats (SW, HAM).
在船上使用热带风扇不再显示羽毛扇的贴图了(SW, HAM)
• The Luxury/Tropical Fan now has its sounds while used on boats (SW, HAM).
现在在船上使用热带风扇/羽毛扇有音效了(SW, HAM)
• Swordfish will no longer chase its target forever (SW).
剑鱼不再永久追随一个目标了(SW)
• Doydoy will be able to eat cut grass and twigs as intended (SW, HAM).
渡渡鸟会预期地吃采下的草和树枝了(SW, HAM)
• Teen Doydoy will no longer grow when picked up in certain situations (SW, HAM).
在某些情况下捡起的青年渡渡鸟不再成长了(SW, HAM)
• Weather pain’s tornado no longer affects items in inventories, such as chopping coconuts (RoG, SW, HAM).
天气风向标的旋风不再影响在库存中的物品,比如切开椰子(RoG, SW, HAM)
译者注:比如对存有椰子的切斯特使用风向标,切斯特中的椰子会变成两个切半椰子
• Shadow Hand will no longer be prevented from crossing the invisible water’s barrier on shipwrecked worlds (SW, HAM).
在穿过海难世界的边界时,影手不再被阻挡了(SW, HAM)
• The in-water surfboard now drops its loot when broken/deconstructed (SW).
现在水中的冲浪板在被破坏/摧毁时会掉落其掉落物(SW)
• Poop thrown by Wilbur will no longer have a break effect when thrown into water (SW).
威尔伯投掷的便便扔到水里不再有破碎的特效了(SW)
• Wagstaff will have his special voice effect while sailing (SW, HAM).
瓦格斯塔夫在航行时会有其特殊音效(SW, HAM)
• Dropped fishes will no longer skip the kicking animation (SW, HAM).
掉落的鱼不再跳过挣扎动画了(SW, HAM)
• Added missing dead animation and missing components for fish farm's fishes (SW, HAM).
添加了养鱼场的鱼缺失的死亡动画和缺失的组件(SW, HAM)
• Sealnado will no longer ignore the player if they are too close. (SW).
如果与玩家离得太近,豹卷风不再忽略玩家(SW)
• Sealnado will no longer collect irreplaceable items (SW).
豹卷风不再收集不可替代的独特物品了(SW)
• Properly remove the boat and sail speed bonus when climbing the volcano (SW).
在攀爬火山时会正确地移除船和帆的速度加成(SW)
• The Palm Treeguard's attack range and damage now scale correctly with their size (SW, HAM).
现在椰树树精的攻击范围和伤害会根据其大小正确增减了(SW, HAM)
• Fixed Boat Knight and Palm Treeguard ranged attack from causing a fake hurt sound and activating equipment, such as the vortex cloak (SW, HAM).
修复了浮船骑士和椰树树精远程攻击会产生假的受伤音效并激活装备,比如涡流斗篷(SW, HAM)
• Volcano lava can no longer be removed with pitchfork (SW).
火山岩浆不再可用干草叉移除了(SW)
• Fixed ambient sound from higher DLCs in lower DLCs. For example: turfs from HAM will have their ambient sounds when placed in SW or RoG maps. (SW, HAM).
修复了来自高DLC版本但在低DLC版本中的环境音效,例如:来自猪镇的地皮放置在海难或巨兽统治地图中也会环境音效了(SW, HAM)
• Mob attacks on Fish Farms are no longer removed after save-load (SW, HAM).
攻击养鱼场的生物在保存加载后不再被移除了(SW, HAM)
• Fish farm’s sign no longer overlap the boat (SW, HAM).
养鱼场的标牌不再叠于船上了(SW, HAM)
• Properly removes character-unique speed modifiers on world jump (Wilbur debuff, WX-78 overcharge, etc) (SW, HAM).
在跳世界时,将正确地移除角色特有的速度变化(威尔伯的负面效果、WX-78的过载等)(SW, HAM)
• Poison will be cured on world jumping (SW, HAM).
在跳世界时,将治愈中毒(SW, HAM)
• The Dragon Egg's impact marks are at ground level now, not showing over other things (SW, HAM).
现在呆龙蛋的撞击痕迹是处于地面层上了,不会显示在其他东西之上了(SW, HAM)
• Fruit Medley and Ratatouille can no longer be cooked with fish ingredients (SW, HAM).
水果圣代和蔬菜杂烩不能含有鱼类原料了(SW, HAM)
• Fixes the issue of "ghost" ice and hail, not being able to be picked up (SW, HAM).
修复了“鬼”冰和“鬼”冰雹的问题,即不能被捡起来的问题(SW, HAM)
• Fixes a problem with Relics being stuck in inventory after loading in SW (HAM).
修复了遗物在海难中加载后会卡住物品栏里的问题(HAM)
• Meat/fish dropped in water will no longer trigger mobs spawn on world loading (SW).
在加载世界时,掉在水里的肉/鱼不再触发生物生成了(SW)
• Obsidian tools will not lose their charge on world loading (SW).
在加载世界时,黑曜石攻击不再丢失充能了(SW)
• Fish shoals now have their own inspection lines (SW).
现在热带鱼群有其自己的检查台词了(SW)
• Fixes Krissure’s bloom only occurring on the first eruption (SW).
修复了压力火泉的泛光效果只是发生在第一次喷发时的问题(SW)
• Tiger Shark jump attack will no longer break/cut things in the player's inventory (SW).
虎鲨的跳跃攻击不再破坏/切开玩家物品栏中的东西了(SW)
• Sunken items can properly be retrieved with Trawl Net (SW, HAM).
沉下的物品可以正确地被拖网取回了(SW, HAM)
• Water Beefalo (Ox) will stop chasing its target if it enters the ocean (outside the mangrove biome) instead of trying to return to the herd and attack at the same time (SW).
水牛在目标进入海洋(红树生态外)会停止追逐目标,而不是尝试返回牛群并同时攻击目标(SW)
• Added some missing inspection lines in SW compatible worlds (SW).
在与海难兼容的世界添加了一些缺失的检查台词(SW)
• Fixes Snake Den looking fully grown when it is actually withered or chopped down (SW, HAM).
修复了实际上枯萎或已砍下的蛇窝丛看起来还是完全长好了的问题(SW, HAM)
• Portable Crock Pot now uses the “Place” deploy verb, instead of "Plant" (SW, HAM).
现在便携式烹饪锅使用“放置”动词,而不是“种植”(SW, HAM)
• The seaweed plant will no longer have a frozen animation when planted (SW).
海带植株在种植时不再出现定住的动画(SW)
• Palm Treeguard and Floaty Boaty Knight attacks will no longer hit shadow creatures (SW, HAM).
椰树树精和浮船骑士的攻击不再击中暗影生物(SW, HAM)
• Gobblers will no longer be able to hide in limpet rocks or coffee bushes (SW, HAM).
火鸡不能躲到帽贝岩或咖啡丛中了(SW, HAM)
• Flup and Sharkitten will not burn to ashes anymore (like items do). They now also have panicky behavior while burning (SW).
大眼鱼和猫鲨不会被烧成灰烬了(就像物品那样),现在它们在燃烧时也会有惊慌行为了(SW)
• Raw Fish will drop cooked instead of turning to ash when a mob that drops it dies while burning (SW, HAM).
掉落生鱼肉的生物被烧死时会掉落熟鱼肉而不是灰烬了(SW, HAM)
• Flups will no longer be on the surface when you load a world near them (SW).
在加载世界后如果离大眼鱼较近,大眼鱼也不会出现在地面上了(SW)
• Decreases the occurrence of a rare bug that causes plants and trees to remain in a frozen wind blow animation. (SW, HAM).
降低了一个罕见问题的出现几率,即植物和树会保留在一个被风吹但定住的动画状态(SW, HAM)
• Saplings now sways normally after being blown by the wind, rather than standing still (SW, HAM).
现在小树枝树苗被风吹过后会正确地摇摆,而不是被定住(SW, HAM)
• Ice Maker 3000 will not produce more ice than it should when off screen (SW, HAM).
制冰机3000在远离屏幕视野后不再产生多于预期的冰(SW, HAM)
• Fixes Ice Maker 3000 going partially invisible when hammered. (SW, HAM).
修复了制冰机3000在被锤击时部分不可见的问题(SW, HAM)
• Land shadow creatures will no longer reappear over water (SW, HAM).
陆地暗影生物不会重新出现在水上了(SW, HAM)
• Swimming Horror will no longer teleport to the same spot when hit in lily ponds (HAM).
游动恐惧在荷花池塘里被击中时不会传送到相同的位置了(HAM)
• City pigmans, pigmans and wildbores will not gift Wilba every time the game is loaded (HAM).
城镇猪人、猪人和野猪不会在游戏每次加载后都送薇尔芭礼物了(HAM)
• Attempting to load a Pew-Matic Horn that is already full will no longer corrupt the save after save-exit (HAM).
尝试填装已装满的气枪喇叭在退出保存时不再毁坏存档了(HAM)
• Fixes Pew-Matic Horn shoot animation playing in melee attacks if the weapon was never loaded after the save load (HAM).
修复了如果气枪喇叭在保存加载后从未填装,那么射击动画会播放成近战攻击的问题(HAM)
• Spider monkeys will no longer infest a new tree on every map load (HAM).
蜘蛛猴不会在每次地图加载时传播到新的树上了(HAM)
• Crocodog’s raid world setting now works correctly in Hamlet-compatible saves (HAM).
现在鳄狗袭击的世界设置在兼容猪镇的存档中能正确生效了(HAM)
• Fixes an inconsistent shadow in Grabbing Vine idle (HAM).
修复了悬挂的藤蔓不协调的影子问题(HAM)
• Fixes Navigadget showing the last equipment in the unequipping animation (HAM).
修复了导航小工具在卸下动画中显示上一次的装备的问题(HAM)
• Smelter will now drop everything in its slots when destroyed (HAM).
现在炼钢炉在被摧毁时会掉落全部内容物(HAM)
• Fixes load issues with Nettle Plant’s production time (HAM).
修复了与荨麻簇生产时间有关的加载问题(HAM)
• Fixes some frozen Lotus Plant animations (HAM).
修复了一些睡莲动画定住的问题(HAM)
• Hides some Slanty Shanty's build preview details (snow and boards) (HAM).
隐藏了一些歪斜的小木屋建筑预览的细节(雪和木板)(HAM)
• Corrects the position of one of the lawn decorations in a setpiece present in cities (HAM).
修正了城镇中一个预设的草坪装饰的位置(HAM)
• Fixes third arm in Werewilba form after some animations (HAM).
修复了疯薇尔芭形态在某些动画后会有第三只手臂的问题(HAM)
• Each Lawn Decoration now has its own name (HAM).
每种草坪装饰都有自己的名字了(HAM)
• Fixes mouse over selection for Lawn Decorations and Topiaries (HAM).
修复了草坪装饰和杂乱植物的鼠标悬停区域(HAM)
• Fixes snow position for Lawn Decorations and Topiaries (HAM).
修复了草坪装饰和杂乱植物上的雪的位置(HAM)
• Fixes a crash related to the Root Trunk’s item storage entity being destroyed. (HAM).
修复了于根箱的物品存储条目被摧毁有关的崩溃(HAM)
• Shop Keepers will not get stuck on shop pedestals anymore (HAM).
店主不会卡在商店底座上了(HAM)
• Vipers that fall from trees will target the tree shopper as intended (HAM).
从树上掉下的蝰蛇会预期地攻击砍树者了(HAM)
• Sprinkler Pipes don't block the Sprinkler mouse over after load anymore (HAM).
在加载后,洒水器的管道不会阻挡鼠标悬停到洒水器上了(HAM)
• Pig Fiesta will no longer last forever after save-load. This fix will be applied to existing worlds as well. (HAM).
猪人庆典在保存加载后不再永久持续,这个修复对现存世界也有效(HAM)
• Pig Fiesta will end if a new aporkalypse begins (HAM).
如果新的大灾变开始,猪人庆典会结束(HAM)
• The effects of hay fever will not take 200 days to disappear if the first aporkalypse happens in the lush season.
如果第一次大灾变开始于繁茂季,花粉的影响不会持续200天才结束了(HAM)
• Temperate season will not always be the season at the end of the aporkalypse, which used to happen after save-load (HAM).
平和季不会总是大灾变结束后的季节了,之前在保存加载后会发生这个问题(HAM)
• Things will no longer spawn too close to water in Hamlet’s world generation (HAM).
在猪镇世界生成中,物品不会生成在离水太近的地方了(HAM)
• Glowfly will no longer cocoon near water, preventing Rabid Beetle from spawning in water (HAM).
发光飞虫不会在靠近水的地方结茧了,以防止疯狂甲虫生成在水里(HAM)
• Added missing animation on open Cork Chest (HAM).
添加了软木桶缺失的打开动画(HAM)
• When cutting down or burning down Piko's tree, he will now try to find another home (HAM).
当砍倒或燃毁异食松鼠的树时,它会尝试找到另一个住处(HAM)
• Piko will no longer steal unrecoverable items, such as Lucy or teleportato parts (HAM).
异食松鼠不会偷取不可恢复的物品了,比如露西斧或传送器零件(HAM)
• Fixes Life Giving Amulet not showing up in the resurrection animation for Wilba (HAM).
修复了在薇尔芭复活动画中不显示重生护符的问题(HAM)
• Fixes the player getting pushed when dying in Hamlet compatible worlds (HAM).
修复了角色死于兼容猪镇的世界中会被推动的问题(HAM)
• Fixes an issue with Seaworthy or Skyworthy placed on volcano or in caves (HAM).
修复了海洋之椅或天空之椅放置在火山或洞穴中导致的问题(HAM)
• Werewilba will no longer make a shovel sound when digging something (HAM).
疯薇尔芭挖东西时不再产生铲子的声音了(HAM)
• Feijoada can no longer be cooked without meat if one of the Bean Bugs is cooked (HAM).
八宝饭中有熟豆虫也需要用肉才能做了(HAM)
• Platapine and Poison Dartfrog will no longer become invisible when frozen (HAM).
鸭嘴豪猪和箭毒蛙冰冻时不会不可见了(HAM)
• Wormwood can no longer catch fire while using Living Artifact (HAM).
沃姆伍德使用活体工件时不再着火(HAM)
• Wormwood will perform its special animations when fertilizing itself and crafting a living log while on a boat (HAM).
沃姆伍德对自己施肥或在船上制作活木时会播放其特殊动画(HAM)
• Eating Poison Dartfrog Legs or Tubers while wearing Seashell Suit or Horned Helmet now correctly poisons the player (HAM).
现在穿着海贝套装或牛角盔吃箭毒蛙腿或块茎会让角色正确地中毒了(HAM)
• Fixes a crash caused by Firecrackers ignited inside containers (HAM).
修复了在容器内点燃鞭炮导致的崩溃(HAM)
• Brambles will no longer spawn so close to water (HAM).
荆棘不会生成在离水太近的地方了(HAM)
• Fixes Wx-78’s overcharge sound not playing on Hamlet compatible worlds (HAM).
修复了WX-78的过载音效在兼容猪镇的世界中不播放的问题(HAM)
• Setting Vampire Bats to "never" in world settings now prevents them from spawning in all situations (HAM).
现在将吸血蝙蝠设置为“从不”会阻止任何情况下的生成(HAM)
• Queen Womant’s loot will no longer get stuck on her throne (HAM).
蚁后的掉落物不会卡在其王座上了(HAM)
• Added missing lost relic’s textures when retrieved for "The Blue Sow" and "The Jeweled Truffle” (HAM).
添加了“蓝色母猪”和“宝石松露”缺失的失落遗迹贴图(HAM)
• Fixed a non-looping Reeds animation (HAM).
修复了不循环的芦苇动画(HAM)
• Pig City will now correctly give naughtiness points when killed (HAM).
现在猪人镇民被杀害时会正确地增加淘气值(HAM)
• Hamlet interiors fixes (HAM):
猪镇室内的修复(HAM):
◦ Fixes hurricane storms resetting after entering and exiting an interior (HAM).
修复了飓风季风暴在进入并离开室内后会重置的问题(HAM)
◦ Resurrect between interiors and exteriors now works correctly. For example: dying in Hamlet and resurrecting inside an interior in Shipwrecked. (HAM).
现在在室内和室外之间的复活能正确运作了,例如:在猪镇死亡,可以在海难的室内复活(HAM)
◦ Fixes Portable Crock Pot and Smelter’s light always on when in an interior (HAM).
修复了便携式烹饪锅和炼钢炉的光在室内总是亮着的问题(HAM)
◦ Fixes a crash related to burnt Crock Pots in interiors (HAM).
修复了与室内的燃毁烹饪锅有关的崩溃(HAM)
◦ Fixes a crash related to building interior doors with the action key (space bar by default) (HAM).
修复了与用行动键(默认空格键)建造室内门有关的崩溃(HAM)
◦ All interior crafts can now be correctly positioned with the action key (HAM).
现在所有室内制造都可以正确地用行动键放置了(HAM)
◦ Hedges, fences and sandbags will no longer be visually angled wrongly when leaving an interior (HAM).
离开室内时,树篱、栅栏和沙袋不再出现视觉角度错误(HAM)
◦ It is no longer possible to place deployables inside interior walls (HAM).
不再可以将可部署物放置在室内墙里(HAM)
◦ Prevents loot from getting stuck inside interior walls (HAM).
防止了掉落物卡在室内墙里(HAM)
• Iron Hulk pieces fixes (HAM):
废铁机器零件的修复(HAM):
◦ They will no longer attempt to use the jump attack if their target is in water (HAM).
当目标在水里时,它们不再尝试使用跳跃攻击(HAM)
◦ Fixes the light staying on sometimes when they deactivate (HAM).
修复了当失效时,光仍可能保留的问题(HAM)
◦ They will now look in the direction they will fire their laser attack (HAM).
现在它们会看向要发射激光攻击的方向(HAM)
• Destroyed city structures fixes (HAM):
被摧毁的城镇建筑的修复(HAM):
◦ Will have their correct inspection lines.
墙有了其正确的检查台词
◦ They will not get an invalid name after reloading the world (or just exist in the case of Topiaries) and didn't become invisible after the second world reload.
在重新加载世界后,它们不会获取到一个无效的名字,并且第二次加载后也不会变得不可见了
• Tamed beefalo fixes:
驯化的皮弗娄牛的修复:
◦ Fixes many actions that made the character invisible and frozen (ALL).
修复了许多动作能使角色不可见并定住的问题(ALL)
◦ Weather pain and Lazy Explorer cast animations will no longer use beefalo's attack animation (ALL).
天气风向标和懒人魔杖的施放动画不再使用皮弗娄牛的攻击动画了(ALL)
◦ Prevents the player from remounting right after being thrown away (ALL).
阻止了角色能在被抛下后立即重新骑上的问题(ALL)
◦ The player will perform the sneeze, poison and cold animations properly (ALL).
角色能正确地执行打喷嚏、中毒和寒冷动画了(ALL)
◦ The height of the player's quotes is adjusted with its height (ALL).
角色的台词显示高度以弗牛高度调整了(ALL)
◦ Meele attacks no longer use the equipped weapon (durability and damage) (ALL).
近战攻击不再使用装备的武器(耐久和伤害)了(ALL)
• Mini sign fixes:
小木牌的修复:
◦ The mouse now tries to ignore mini signs. Solving the issue with mini signs and chests in the same place (ALL).
现在鼠标会尝试忽略小木牌,解决了小木牌和箱子在相同位置出现的问题(ALL)
◦ Will no longer draw the utility "shelf_slot" entity (HAM).
不会画“shelf_slot”实体了(HAM)
◦ Can now be only drawn with nearby items, as intended (ALL).
现在只可以预期地画附近的物品了(ALL)
◦ Can no longer be placed on water (SW, HAM).
不能放置在水上了(SW, HAM)
• Lazy Forager fixes:
懒人护符的修复:
◦ Can no longer pick up sunken relics and stuck them in the player's inventory (HAM).
不能捡起沉落的遗物并卡在玩家的物品栏里了(HAM)
◦ Has its own visual effects (ALL).
有其自己的特效了(ALL)
◦ Items taken from a stack will visually come from the stack and not from a random position on screen (ALL).
从一堆中获取的物品视觉上会从堆叠处进入物品栏,而不是屏幕的随机位置(ALL)
• Bundle Wrap Fixes:
捆绑包装的修复:
◦ Can now be used while sailing (SW, HAM).
现在可以在航行时使用(SW, HAM)
◦ Improved animation timing, added sounds and effects (ALL).
改善了动画时间,添加了音效和特效(ALL)
◦ Floating bundles and wax paper on non-Hamlet saves will no longer be invisible (SW).
漂浮的捆绑包和蜡纸在非猪镇存档中不再不可见(SW)
◦ Does not allow irreplaceable items to be packaged (ALL).
不允许打包不可替代的独特物品了(ALL)
◦ Can now be unwrapped when on ground (SW, HAM).
现在放到地面上可以直接解包了(SW, HAM)
◦ Fixes the position in which the items come/go from the container on the screen (ALL).
修复了物品来自/进入容器在屏幕上的位置(ALL)
◦ Items will no longer fly away from the bundle when you open it (ALL).
在打开捆绑包时,物品不会飞走了(ALL)
◦ It now has its own wrapping animation (ALL).
现在有了自己的打包动画(ALL)
• Fryfocals fixes:
镭射焦点的修复:
◦ The projectile will come out of the glasses when using it mounted on a beefalo (ALL).
骑在皮弗娄牛上时,抛射物会从眼镜的位置射出(ALL)
◦ Shock damage caused by using it while wet will no longer be doubled (ALL).
在潮湿时使用导致的电击伤害不再翻倍(ALL)
◦ Will use the correct attack animation while sailing (SW, HAM).
航行时会使用正确的攻击动画(SW, HAM)
• Wood fences/gates fixes:
木栅栏/木门的修复:
◦ Can no longer be placed in water in non-Hamlet worlds (SW).
在非猪镇世界中不可放置在水里了(SW)
◦ Added the missing texts for opening, closing and placing (ALL).
添加了缺失的打开、关闭和放置文本(ALL)
◦ Will not have their drops doubled after being broken by charged obsidian tools (SW).
被充能的黑曜石攻击破坏后不再掉落双倍掉落物(SW)
◦ Improved positioning preview accuracy (ALL).
改善了位置预览的准确性(ALL)
• Telebrella fixes:
传送伞的修复:
◦ On the last use, it will only disappear after the teleportation animation ends (ALL).
在最后一次使用时,它会在传送动画结束后消失(ALL)
◦ Fixes player bloom and shadow in teleport animation (ALL).
修复了角色在传送动画中的泛光和阴影效果(ALL)
◦ The boat will not visually disappear on teleport anymore while on a boat (SW, HAM).
在船上使用时,船视觉上不会跟着传送消失了(SW, HAM)
• Trees fixes:
树的修复:
◦ Tree seeds, after being set on fire and extinguished will no longer be automatically planted (ALL).
树种子,在点火并熄灭后不再自动种植(ALL)
◦ Birchnut and tea tree stumps will no longer become non-flammable when the player moves away from them (RoG, HAM).
桦栗树和茶树树桩在角色远离后不会变成不可燃的了(RoG, HAM)
◦ Vipers will drop from Cocooned trees, instead of normal snakes, when the tree is set on fire (HAM).
在蝰蛇所在的树着火时,蝰蛇会从树上掉下来,而不是普通的蛇(HAM)
• Tuber tree fixes (HAM):
块茎树的修复(HAM):
◦ The bloom will remain after save-load if any tubes have already been collected.
在保存加载后,如果有块茎已被收集,树上的花仍会保留
◦ The amount of tubes will be visually applied after the save-load.
在保存加载后,能直接看出树上的块茎数量了
◦ Fixes some crashes with stumps and burnt trees trying to bloom.
修复了树桩和燃毁的树尝试开花导致的一些崩溃
◦ Can now be collected after save-load if any tubes have already been collected.
在保存加载后,如果有块茎已被收集,现在可以继续收集了
◦ Now swings normally after being hit.
现在被击中后会正常摆动
◦ Fixes the bloom not ending at the end of the lush season in some cases.
修复了由于一些原因在繁茂季末花不凋谢的问题
Notes for Modders:
提醒模组作者:
• The icon_atlas in a recipe tab with multi-tab support will be used in the multi-tab now (HAM).
在支持多选项栏的合成栏中的icon_atlas现在将用于多选项栏(HAM)
• SGdungbeetle is now accessible via the AddStategraphPostInit function (HAM).
现在SGdungbeetle可通过AddStategraphPostInit函数访问(HAM)
• New console commands were added.
添加了新的控制台指令
• Added autocomplete feature for console commands.
添加了控制台指令的自动补全功能
• Updated some data definitions to be mod friendly, accessible by these new files:
更新了一些数据定义以对模组友好,可通过以下文件访问:
• trawlnet_loot_defs;
• slotmachine_loot_defs;
• pig_shop_defs;
• pig_trades_defs.
这次更新会首先发布于PC端,但我们也会抓紧在其他平台实现。
我们为《饥荒》建立了一个新的漏洞反馈版块(见上文),请在那边报告你遇到的问题!请确保你的报告是明确清晰的,并指出启用了哪些DLC。
现在就请专注于对这次测试的漏洞和反馈。我们会在这次测试后查看更多反馈以在未来推出额外的生活质量更新,这个在未来的更新中再详细介绍。
祝大家玩得开心!