【歌词翻译/PJSK】虚ろを扇ぐ / VBS × KAITO

【翻译、校对:萌萌哒汪帕斯】
【转载请注明谢谢!】
飛べない鳥のサイレン
束缚于笼之鸟发出高鸣
しがらみ噛み砕いて
一口咬碎四周栅栏
(Let’s Go)
(Let’s Go)
Stay 今日が最低の命日
Stay 今天是最糟糕的忌日
捨てられる 借り物の名実
被抛弃的舶来的名声功绩
放浪 逃げの幻想
流浪 出走的幻想
孤高 大都会の喧騒
孤高 大城市的喧嚣
ラグのない 楽もない
没有停留 也无丝毫放松
ビビらず Fight
毫不畏惧 Fight
これがアイデンティティー 売名 City
这就说所谓的自我真面目 沽名钓誉 City
Na na na na 何どでも Na na na na
Na na na na 无论多少次 Na na na na
体現しに Wait a minute
都要体现 Wait a minute
人生の改正のターン
改变人生的转折点
誰にでもあるのだろう?
谁都有吧?
通せ我を
秉持己见
飛べない鳥のサイレン
束缚于笼之鸟发出高鸣
静かに籠砕いて
悄悄地咬碎牢笼
踊れこの夜まで 荒げる声で
发出高昂的声音 尽情的在这一夜起舞吧
掠れた雑念が路地へ 消えるね
掠过的杂念 消失在小巷里
追いつきたいのさ鼓動と
我想奋力追赶上的触动
賭けてる物の差離れて
与赌上一切的光明的距离 在渐行渐远
何度も悔い願った
我真的十分悔恨
動けと骸を扇ぐ
扇动起来 连一具空壳都能起舞
Pain 無くしてこの才能
Pain 失去了自己的才能
No pay 役に立ったよ謝意を
No pay 真的很有用啊 传达谢意
暗転 未開の迷路
舞台暗转 未开拓的迷宫
発火点 君は前を
着火点 你将前路点燃
暗くない 苦などない
不再黑暗 没有痛苦
日々 Path find
每日 Path find
これがアイデンティティー売名 City
这就说所谓的自我真面目 沽名钓誉 City
Na na na na 何どでも Na na na na
Na na na na 无论多少次 Na na na na
体現しに Wait a minute
都要体现 Wait a minute
酸いも甘いも歌う
酸甜苦辣地歌唱
際限ないね ハイアンドロー
没有止境啊 High&Low
(Break It Down)
(Break It Down)
預ける背中のその羽が
依附于背上的翅膀
煽られないように遠吠えを
为了不扇动而只在远处高鸣
しらけず夢を案じ合えば
若是互相提醒着坚定的梦想的话
凌いだ夜がきっと僕ら
能在此夜幸存的一定是我们
飛べない鳥のサイレン
束缚于笼之鸟发出高鸣
しがらみ噛み砕いて
一口咬碎四周栅栏
踊れこの夜まで 荒げる声で
发出高昂的声音 尽情的在这一夜起舞吧
掠れた雑念が路地へ 響くね
掠过的杂念 在小巷回响
飛べない鳥のサイレン
束缚于笼之鸟发出高鸣
静かに籠砕いて
悄悄地咬碎牢笼
踊れこの夜まで 荒げる声で
发出高昂的声音 尽情的在这一夜起舞吧
項垂れたくないのです
我不想垂头丧气
変えられようのない
在无法改变的
行路に越えられようのない 世界がある
道路上有无法跨越的世界
それでもこうじゃないって
即便这样 也并非不可能
合図に虚ろを扇ぐ
打起暗号 扇向虚空
狭間で移ろい歩く 僕らは
在夹缝中生存 的我们
空を仰ぐ
仰望天空