暑期日语学习记录-惯用句2
2020-08-30 15:33 作者:tezukadean | 我要投稿
慣用句を学ぶ (´ー`)

まず、辞書のページを勝手に選びました。
★(・* ・*〃)
第410ページです。

慣用句 : お百度を踏む
(おひゃくどをふむ)
讲真,这是个巧合,随手一翻,结果是baidu
(o´艸`)
严肃地从字面意思开始理解记忆吧。
踩了几百次?
重点会在,重复次数?走路?坚持?诚意?
第二步看下日语释义:
頼み事を聞き入れてもらうために何回となく訪問する。
キーワード : 「頼み事 (たのみごと)」、「聞き入れる」、「てもらう」、「何回となく」
有事所求,为了得到承诺,多次(强调)拜访。
多次拜访,与“百度-次数”和“踏む-拜访走动”,可以看到两者的意思照应。
书中的中文释义是“三番五次恳求,百般央求”。
这个释义是有引申的。不止限于有距离感的访问走动,着重点出了有事所求的“求”,以突出一种态度上的诚恳。
也就是第一层:多次拜访;
根据语意,可以有第二层:百般央求;
从其他词典查询来看,也可以是第三层:虔诚祈祷。
可以根据不同语境,来自由引申出其他词汇来表达其义。
最后,还是例句哟:
お百度を踏んで、やっと会長を引き受けてもらった。
キーワード : 引き受け
大家可以自己翻译例句看看哦,也可以发在评论,互相学习。(^_-)-☆