欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【红色警戒3】(含起义时刻)盟军单位语音翻译(一)

2019-05-07 00:21 作者:lwyx2017  | 我要投稿

这个之前虽然我本来就打算做视频的,虽然语音很早之前就提取和整理了,很久之前我也发过动态说是要做视频。但我到现在还是不会做视频,Premiere还不太会用,之前做的时候有地方没弄对,弄了很久也没有把视频做出来,所以在没耐心的时候就把动态删了打算弃坑,在这里表示非常抱歉,就打算写专栏弥补一下,把总结的语音和翻译发出来,希望大家喜欢。

语音翻译顺序以提取出来的顺序为主(VoiCreatea到c应该是在开发的时候想计划单位出场会有几种语音的)但单位出场语音貌似是固定一种的(现在好久没玩红警3了)印象里没用到出场的话好像就是选择的语音,因此就归类到选择中。

本人英语不好和水平有限,以前就学的不太好,但玩了很久的红警3还是想翻译一下这些语音,翻译中有错误或者有更好翻译建议的话,希望大家指正,谢谢。


接下来从盟军的步兵和载具单位开始

维和步兵

出场

Ready sir, where's the trouble? 我准备好了,长官,麻烦在哪里?

选择

Peacekeeper, ready for contact. 维和步兵,准备好和别人战斗(接触)了。

Armed response. 武器回应。

What's the situation? 什么情况?

On alert. 警戒中。

Right here. 就在这里。

Talk to me. 有话请说。

Standing by. 待命中。

Tactical unit. 战术单位。

Keeping the peace. 保卫和平。

移动

On point. 在点上。

On road. 在路上。

That's affirmative. 那是肯定的。

Ten-Four, sir. 收到,长官。(Ten-Four在这里应该是通讯用语,表示收到的意思)

Confirmed. 确认。

Scanning perimeter. 扫描/搜索周边。

攻击

Contact. 接触/和敌人战斗。

Take them down. 让他们倒下/拿下他们。

Neutralize them. 清除/消灭他们。

Blow them away. 把他们吹走。(维和步兵的散弹枪近距离威力很大)

He's done. 了结他了。

I get. 我明白了。

Waste them. 干掉他们。

在移动中攻击

Consider it done. 考虑完成它。

Securing area. 保护这个区域。

Hold it right there. 就在这里。

Tangos, dead ahead.

He's going down. 他要被击倒了。

Clear for engagement. 解决战斗。

We wii settle this. 我们会解决的。

Peace out. 和平降临。

战斗中

They are not backing down. 他们没有退缩。

We have to stop them. 我们必须要阻止他们。

Who's next? 谁是下一个?

I've got your number. 我得到你的号码了。

Come a closer. 再靠近一点。

使用防爆盾移动中

Slow and steady. 缓慢和稳定推进

Keep it up. 坚持下去。

Watch it now. 现在看着他。

Move it forward. 向前推进。

清除驻军

Breach it. 突破它。

Set clear. 设置清理。

Entry team go. 参与(清理驻军的)队伍去了。

驻军

Fort and cover. 堡垒和掩护。

Securing building. 保护建筑物。

Lock it down. 把门锁好。

惊恐

We are taking fire. 我们遭到攻击/火力压制。

I've been hit. 我被击中了/我中弹了。

Where's our backup? 我们的援军呢?

What happened to peace? 和平出什么事了?

标枪兵

出场

Javelin, right here. 标枪兵,就在这里。

选择

Javelin on deck. 标枪兵在甲板上。

Call me coach. 叫我教练。

What's up, coach? 怎么了,教练?

What's the next place? 下一个地点是什么?

Yo. 哟。

Hey, man. 嘿,兄弟/伙计。

Javelin. 标枪兵。

Sir. 长官。

I'm ready. 我准备好了。

移动

Gotcha back. 回来了。

Let's hustle. 让我们快点吧。

Making it a move. 行动起来吧。

Taking position. 就位中。

GO, GO.  走吧,上吧。

Alright, coach.  好的,教练。

That sound's mine. 这是我的声音/那声音是我的。

Stay low. 保持低位。

攻击

Are you want some? 你想要一些(导弹)吗?

Catch this. 接着这个。

Hit them hard. 狠狠的击中他们。

Going deep. 下地狱吧。

Wide open. 大开杀戒。

Watch this one. 看看这个吧。

Take this out. 把这个拿下。

Hit it. 击中它。

Eat this. 吃掉这个。

攻击空中目标

Locked on here we go. 目标被锁定了,我们攻击吧。

Here comes the hell Marry. 这里来到了地狱。(里面的Marry我不知道该怎么翻译)

This is a no fly zone. 现在这里禁止飞行。

Come on down. 下来吧(指飞机坠落)

Come on, splash them. 来吧,把他们泼洒出来吧。(可能翻译的不准,应该指飞行器上的人,splash是泼洒的意思)

在移动中攻击

We can take them. 我们能解决他们。

Hell yeah. 耶,地狱。(可能翻译的不准确)

Here we come. 我们来了。

It's go time. 是时候了。

Do it. 去做吧。

Sack them. 解雇他们。

Blitz them. 闪电般的突袭他们。

He's mine. 他是我的。

We can take these fools. 我们能解决那些傻瓜。

使用激光锁定目标

He's locked, give me a second. 他已经被锁定了,给我一些时间。

Charging up. 激光充能中。

Wait for it. 等一下。

Hold still, sucker. 别动,傻瓜。

战斗中

Don't you worry, I've get plenty more. 别担心,我还有很多的弹药。

They ain't stopping us. 他们不会阻止我们的。

Keep the pressure on them. 保持对他们的压力。

That's it, that's it. 就这样,就是这样。

I can hang with this. 我能和这个坚持下去。(应该是打消耗战)

Fools is getting cloud. 傻子们都在天上。

This was on me. 这是我干的。

进入建筑(驻军)

This is our house. 这是我们的房子。

We wii take it. 我们将拿下它。

Good call. 很好的提议。

Nice pay. 很好的报酬。

We wii scope it out. 我们将会检查清楚的。

惊恐

Taking some hit. 接受一些打击。

Pressures on over here. 这里有压力。

That all they got. 他们所得到的一切。

Keep them off. 阻止他们

Ah hell no. 啊,地狱,不。

Where's our team? 我们的队伍在哪里?

盟军工程师

出场

On time as always. 一如既往的准时。

选择

Engineer on duty. 值班的工程师。

Tools ready. 工具准备好了。

How can I help? 那里需要我帮忙?

Oh, hi. 哦,嗨(你好)

I'm here if you need me. 如果你需要我,我就在这里。

Hey there, command. 嘿,那里,指挥官。

Hello,Hello. 你好,你好。

Need a repair? 需要修理吗?

I'm listening, sir. 我听着呢,长官。

Engineering. 施工中。

I've got the knowledge. 我了解(关于工程)的知识。

I have the tools. 我有工具。

移动中

OK(Okay) 好的。

I won't be late. 我不会迟到的。

Whatever you say, sir. 无论你说什么,长官(应该是不管你说什么,我都会去执行的意思)

Yes, sir. 是的,长官。

All ready then. 所有一切准备就绪。

移动在路上

Coming out. 出来了。

Oh, get me a towel. 噢,给我拿条毛巾(应该是走很远要擦汗)

Oh, I was just getting used to it. 噢,我刚刚习惯了。

Last one out is a rotten egg. 最后一个出来的是坏蛋。

在水上移动

Is it safe in there? 那里安全吗?

what about sharks? 水里有鲨鱼吗?

Cannonball. 应该是(像炮弹一样)迅速移动(翻译成加农炮的话不准确)

Maybe you should go in first. 或许你应该先去。

修理建筑

Repairing. 修理中。

I know just the trick. 我知道(关于修理)的诀窍。

I can fix it. 我可以把它修好。

占领建筑

Analyzing schematics. 分析图表/示意图。

Studying blue prints. 研究蓝图。

Got the plans right here. 计划就在这里。

I know this part. 我知道这部分。

He's pie. 它是馅饼。(语速太快我也不知道听的对不对)

进入建筑(驻军)

I thought you'd never ask. 我以为你不会问。

Don't have to tell me twice. 不用告诉我两次。

Hmm,Do they have Internet? 嗯,他们这里有网络吗?

惊恐

I'm unarmed. 我没有武装。

Get them off me,Get them off me. 别让他们靠近我,别让他们靠近我。

Get me out here. 带我离开这里。

Help. 救命。

间谍

出场

Ready to infiltrate. 准备渗透。

选择

Spy ready. 间谍准备好了。

Agent here. 特工在这里。

What news, my friend? 有什么新闻(消息)吗?我的朋友。

Good day, sir. 今天是很好的一天,长官。

Disguised ready. 伪装准备好了。

Commander. 指挥官。

Mission, sir? 任务,长官?

Give me a plan. 给我一个计划吧。

Have a disguise in mind? 想伪装一下吗?

移动

Of course,sir. 当然可以,长官。

For King and Country. 为了国王和国家。

Yes sir. 是的,长官。

On my way. 我在路上(我出发了)

Operation under way. 正在进行操作。

Yes,my Guy. 是的,我的伙计。

Indeed. 的确。

Yes commander. 是的,指挥官。

Is it clear? 清楚了吗?

Remember I'm unarmed. 记住,我没有武装。

On it like a bonnet. 在上面就像是一顶帽子。 

Cheers. 干杯。

在陆地上移动

I trust the coast is clear? 我相信海岸是畅通的(应该是提醒指挥官可以走水路)

Ah, day at the beach. 啊,今天就在海滩上呆一天吧。

Have my towel ready? 我的毛巾准备好了吗?

在水中移动

Ah, refreshing. 啊,真让人凉爽啊(指水里)

Wet suit ready. 潜水服准备好了(翻译成湿衣服不准确)

Will my hair get wet? 我的头发会变湿吗?

Yes, I could go for a dip. 是的,我可以潜水。

伪装后的语音

Under cover. 在掩护下。

Like my new look? 喜欢我的新形象/造型吗?

Watch out for scouts. 当心侦察兵(指盟军的警犬,苏军的战熊,帝国的爆裂机器人)

I don't like bears. 我不喜欢熊(应该是指苏军的战熊)

Quickly now, before I'm spotted. 快点,在我被发现之前。

How's the disguise holding up? 伪装的怎么样?(这里加上holding up我不知道怎么翻译)

渗透建筑

I make myself at home. 我会让自己呆在家里。

Hm, don't mind if I do. 哼,如果我这样做(他们)不要介意。

I have a look around. 我将看看四周。

Stand by for infiltration. 准备好渗透了。

You like that why? 你为什么喜欢这个?

I see what I can do. 我看看我能做什么。

Let's see what they've got. 让我们看看我们能得到什么吧。

A good plan, I might add. 一个好的计划,我可能会添加一些建议。

贿赂敌军

Come on, fight for the winning team. 来吧,为胜利的队伍而战吧。

Every man has his price. 每个人都有他的赏金。

We pay handsomely. 我们付钱很大方的。

进入建筑(驻军)

I meet you in the lobby. 我在大厅见你。

Luxury suite,if you don't mind?  豪华套房,如果你不介意的话?

Top floor, please? 顶层,请?

惊恐

Ah, what happened to the plan? 啊,计划怎么了?

Where's my escape route? 我的逃脱路线在哪?

Hello,I'm ready for the rescue team. 你好,我准备好加入救援的队伍了。

I've been spotted. 我被发现了。

They found me out. 他们发现我了。

It's a trap. 这是个圈套/陷阱。

I'm unarmed. 我没有武装。

Could use some evac. 应该使用撤离方案了(这里的evac应该是evacuate的简称)

冰冻军团

出场

Welcome to the Ice Age. 欢迎来到冰河时代。

选择

Let's kick some ice. 让我们来踢些冰块吧。

There's a cold front coming in. 那里有股冷风过来了(可能有误)

Cryo Legionnaire. 冰冻军团。

Who's ready for a cold run? 谁准备好在寒冷中跑步了。

Sinaxi, anyone? (前面那个单词没听出来)anyone指任何人。

It's snow time. 现在是下雪的时间。

Need an ice sculpture? 需要一个冰雕吗?

Feel the chill in air? 感受到空气中的寒冷了吗?

I just love winter time. 我只喜欢冬天的时候。

移动

Like a cool breeze. 像一阵凉爽的微风。

I am cold and blizzard. 我很冷酷和像暴风雪。

Ah, yes. 啊,是的。

All right. 好的。

I'm there. 我在那里。

The ice man coming. 雪人来了。

No problem. 没问题。

I hear you. 我听从您的指示。

Crystal clear. 晶莹剔透。

Sliding over. 滑冰过去。

在陆上移动

Enough with the water all ready. 足够的水都准备好了。

The waters getting a little chilly. 水变的有点冷了。

在水上移动

I won't even get wet. 我(下水)不会被弄湿的。

You think I should cool off in there? 你觉得我应该在那里冷静一下吗?

攻击

Feel the chill of death. 感受寒冷的死亡吧。

Hold still. 别动。

Cool off. 变凉吧。

Won't feel a thing. 一点感觉都不会有的(人被冻僵确实就失去知觉了)

Say freeze. 冻结吧。

How about a cold one? 被冷冻的那个怎么样?

Freeze. 冻结。

Chill out. 冷静下来。

Here is a chill out. 这里

移动中攻击

Put them on ice. 把它们放在冰上。

Make room in the freezer. 为冰箱准备房间。

Another for the meat locker. 另外一个是放肉类储藏柜的。

Turn on the ice maker. 打开制冰器。

Time for the deep freeze. 深冻的时间到了。

Let's make a snow man. 让我们来堆个雪人吧。

战斗中

Are you cold or is it just me? 你冷吗,还只是我觉得冷?

Stay cool. 保持冰冻。

Cool party. 凉爽派对。

Check out my ice sculpture. 看看我的冰雕吧。

Feel the icy cold. 感受冰冻的寒冷吧。

Don't send me the tea. 不要给我送茶(个人听出这样,不确定对不对)

使用技能

Allow me to break the ice. 请允许我打碎冰块。

This will cracking up. 这将会(指冻成冰块的敌人)破碎的。

Avalanche incoming. 雪崩来临了。

进入建筑(驻军)

How's the AC? 空调怎么样?(这里的AC是指空调Air Conditioner的简称,刚开始我还以为是交流电那个AC的意思,但这里要翻译成空调才对)

Good place to chill. 凉爽的好地方。

I need to cool down. 我需要冷静下来。

惊恐

It's heating up over here. 这里的温度正在升高。

Cool it. 冷静些。

Ow man, that's cold. 哦,伙计,真冷啊(应该也有指敌人冷酷的意思)

I'm on a rocks over here. 我在这边的岩石上。

谭雅

出场

Let's rock. 让我们摇滚吧。

选择

Tanya here, ready to go. 谭雅在这里,准备出发了。

How about some action? 采取一些行动怎么样?

Let's do this. 让我们开始吧。

Tanya here. 谭雅在这里。

Hey, what's up? 嘿,怎么了?

Where do you want me? 你在那里需要我?

You got a target? 你有目标吗?

Locked and loaded. (应该指目标)锁定然后上膛。

Got something for me? 有什么要给我吗?

Where's the party? 派对/聚会在哪里?

移动

On my way. 我在路上。

You got it. 你明白了。

Copy that. 收到。

It's up. 该起来了。

I'm on it. 我能搞定。

I'm there. 我在那里。

Move it out. 把它移开(应该指路上的障碍)

Sure thing. 当然的事。

Making way. 让路。

在陆上移动

Let's take a walk. 我们去散步吧。

Back on my feet. 回到路上。

That's enough of that. 这样足够了。

水中游泳

I'm good for a swim. 我很擅长游泳。

Let's hit some wave. 让我们击中一些波浪吧。

I'm part barracuda. 我像梭鱼一样快。

攻击步兵

Good night. 晚安。

Say goodbye. 说再见吧。

Go back to sleep. 回去睡觉吧。

Cha ching.

Don't blink. 不要炸药。

Later, chump. 已经迟了,傻瓜。

Another loser. 又一个失败者。

攻击载具

Hope they are wearing seatbelts. 希望他们能系好安全带。

Let's give it a wax job. 让我们给它进行打蜡工作吧。

Time for a demo derby. 演示体育比赛的时间到了。

攻击建筑

Knock,Knock. 敲门。

That one will blow up real good. 那个爆炸将会很壮观的。

C4 coming through. C4来了。

在移动中攻击

Oh my. 哦,我。

No problem. 没问题。

I wii take this one. 我会解决这个的。

Going after them. 去追他们。

I bet he could use the break. 我打赌他会利用休息时间。

Is that it, just that one? ,就是那个吗?

Hey you, wait up. 嘿,你,等一等。

No sweat. 没有出汗。

战斗中

Headshot. 爆头。

Ye. 耶.

Dirt naps all around. 到处都是灰尘。

Ha ha ha ha. 哈哈哈哈。

This is my playground. 这是我的操场。

Cha ching.

Step right up.

使用时空腰带

See ya.  再见。

I'm outta here. 我离开这里了。

Coming home. 回家咯。

进入建筑(驻军)

I like it. 我很喜欢。

I can hangout there. 我可以过去那里。

I wii take it. 我将拿下它。

在生命值低的时候的语音

Commander, what are you waiting for? 指挥官,你还在等什么?

Permission to use time belt? 可以使用时空腰带了吗?

Medic? 医生。

Don't you dare let me die out here. 你不要让我死在这里了。

A little help? 一点帮助?

惊恐

I think I'm hit. 我想我受伤了(被击中了)

Ouch, that one nicked me. 哎哟,那个伤到了我。

Just a scratch. 只是擦伤。

They are getting a little restless out here. 他们在这里有些躁动了(可能翻译的不准确)

That all you got? 这事你明白了吧?

盟军采矿车

出场

Prospector on duty. 探矿者在值班了(从矿石精炼厂造出来的语音)

Need someone to take a look around? 需要有人在四处看看吗?(从车厂,船厂造出来的语音)

选择

Prospector ready sir. 探矿者准备好了,长官。

Collecting ore is alright. 收集矿石很顺利的。

How's your day sir? 你今天怎么样,长官?

Prospector. 探矿者。

It's a beautiful day. 这是美好的一天/今天天气真好。

Let's have a look around. 让我们四处看看吧。

Hello sir. 你好,长官。

移动

Yes siry. 是的,长官(y应该代表语气)

Being there and checking. 去那里检查。

Sounds good to me. 对我而言听起来不错。

Well alright. 好吧。

I didn't think of that. 我怎么没有想到那个呢?

Right away. 立刻/马上。

Nice day for a drive. 今天很适合驾驶。

That's a great idea. 这是个好主意。

在陆上移动

I like the beach. 我喜欢沙滩。

What a great idea. 真是个好主意。

Looks like plenty a room for me. 看起来我有足够的房间。

在水上移动

I bet the water's warm. 我打赌水是温暖的。

Count me in. 算我一个。

Golly, look at all that water. 啊,看看那些水。

前往采矿

Now look at all that ore. 现在看看那些矿石。

Let's get started. 让我们开始吧。

Well, let's get to work. 好的,让我们开始工作吧。

采矿返回矿场

Here I come. 这里我来了。

I got the ore. 我采到矿石了。

Home sweet home. 回到甜蜜的家。

Now why didn't I think of that. 现在我为什么没有想到那个呢?

惊恐

They don't mean no harm. 他们并不意味着没有伤害。

I might need some repair sir. 我可能需要修理,长官。

It's sure getting hot in here. 这里一定很热。

Did you smell smoke? 你闻到烟味了吗?(指自己冒烟了)

撤退

But what about all the action? 但是关于所有的行动呢?

Is it safe over there? 那里安全吗?

I wouldn't mind taking little a break. 我不会介意休息一下的。

激流ACV

出场

All right, who's my first pickup? 准备好了,谁第一个搭我的车?

选择

Someone call for transport? 有人需要运输工具吗?

Riptide here. 激流在这里。

Whatcha got cooking? 做什么饭呢?

No complains. 不会有抱怨/牢骚的。

So whats coming up? 接下来怎么办?

Engines running. 引擎运转中。

Doors always open. 门总是开着的(应该是可以方便乘客进入的意思)

Designated driver. 指定的司机(应该指驾驶这个有点难度吧?)

移动中

I wii go with that. 我会去那里的。

Sounds alright. 听起来很不错。

Go. 走吧。

Yeah. 耶。

We are out. 我们出发了。

That's Ten-Four. (那个消息)收到了。

Gotcha. 了解/明白了。

You got it,sir? 你明白了吗,长官?

Keepin' it smooth. 保持平稳。

在陆地上移动

Let's pull it up. 让我们把它拉起来(应该指门,载具移动的时候要关车门)

Get up on there. 快去那里。

Head'n to shore. 快上岸。

在水上移动

Let's make waves. 让我们制造波浪吧。

Hitting the blue. 打击海面。

Don't mind getting wet. 不要在意淋湿了。

使用机枪攻击

Keep firing. 保持开火(继续射击)

Smoke them. 让他们冒烟。

Adios. 再见吧。

Rock and roll. 摇滚吧。

Bust some caps. 打穿他们的帽子(头盔)

Grease them. 给他们涂油。

Light them up. 点亮他们。

使用鱼雷攻击

Sink them. 击沉他们。

Send them another fish. 再给他们送另一条鱼。

Flush them down. 冲倒他们。

Reds flash. 红色的闪光。

Give them a soup tour. 让他们当落汤**。

在移动中攻击

There's one. 又找到一个(目标)了。

Get that guy. 抓住(解决)那个家伙。

Better buckle up. 最好系好安全带(指车上的乘客)

Fire up the fifty. 向50点方向开火。

Get the duster ready. 准备好掸子(准备清理敌人了?)

Man that gun. 枪手准备(像那里开枪)

战斗中

Go ahead command. 收到前进的命令。

I'm right here, what you need. 我在这里,你有什么需要帮助的。

They right in front of us. 他们就在我们前面。

Hey, keep those chambers hot. 嘿,保持那些房间热。

Don't stop that beat. 不要停下那个节拍。

Yeah, that's how it happens. 是的,事情就是这样发生的。

惊恐

Watch the incoming. 注意他们来了。

The area is hot. 这地方很热(这样翻不准确,应该翻译成这个地区正在交火?)

In contact. 与敌人接触中。

Watch the shrapnel. 注意弹片。

Keep your helmets on. 保持戴好你的头盔。

撤退

Let's get outta here. 让我们离开这里。

Don't look back. 不要回头看。

Bug out. 溜掉。

We are falling back. 我们正在撤退。

Coming in hot. 热起来了(应该指自己遭到攻击冒烟发热了)

多功能步兵战斗车

出场

Multigunner at your service. 多功能为您服务。

选择

Hey mate, how are you? 嘿,伙计,你好吗?

I'm all ears. 我洗耳恭听。

Who wants a ride? 谁想搭便车?

Whatever you need. 无论你需要什么。

I'm easy. 我很容易。

Multigunner. 多功能。

I'm here for you. 我在这里为你效劳。

移动

Oh right. 哦,对了。

In a tick. 马上就到。

Good as done. 干得漂亮。

Let's make tracks. 让我们开路吧。

In a jiffy. 在瞬间之中(多功能步兵车移动速度很快)

Let's go then. 那我们走吧。

Plant the foot, will ya? 站稳点可以吗?

High speed, low drag. 高速度,低阻力。

攻击

On him. 在他身上。

Dead set. 死亡设定(死定了)

Have at it. 攻击它。

Rack off. 打完所有弹药。

I wii drop him. 我将击落它。

Hold it right there. 就在那里。

Put him away. 把它带走。

在移动中攻击

We've got company. 我们有同伴了。

Right, let's do it. 好的,让我们开始吧。

I'm in. 我进来了。

Let's kick in. 让我们踹进去(这是在门口?)

Let's go say hello. 让我们去打个招呼吧。

Let's have a go then. 那我们走吧。

战斗中

It's a little busy now. 现在有点忙。

Keen as mustard. 像芥末一样辣。

They still here? 他们还在这里吗?

We have a lot more coming. 我们还有更多的(援军)会来的。

How's that? 那个怎么样?

修理载具(当载着工程师的时候)

Here's a good idea. 这里是个好主意。

I wii sort it out. 我会处理好的。

Looks a little change. 看起来有一些改变。

Repairs coming through. 维修正在进行。

Let's take a look. 让我们看看吧。

We can fix him up. 我们可以把它修好。

乘员离开

Out you go. 你走吧。

Watch your step. 注意你的脚下。

See ya later. 以后再见。

Cheers mate. 干杯,伙伴。

惊恐

Someone's a little cheesed off. 有人有点厌烦了。

I'm almost cactus over here. 我在这里几乎变成仙人掌了(应该指自己身上布满弹片像仙人掌一样了)

It's dangerous out here. 在这里很危险。

Pesky aren't they? 他们不是很讨厌吗?

Watch it now. 现在小心。

撤退

Call it a day. 今天就到此为止吧。

Duh, give it away. 唉,放弃吧。

Sounds good to me. 听起来不错。

守护者坦克

出场

Guardian tank, awaiting deployment. 守护者坦克,正在等待部署。

选择

Guardian tank, at your service. 守护者坦克,为您效劳。

What's on the agenda? 议事日程中有什么?

Guardian tank. 守护者坦克。

What can we do for you, sir? 我们能为您做些什么,长官?

Guardian tank, good to go. 守护者坦克,准备好了。

Could we be of help you, sir? 我们可以帮助你吗(或者翻译成成为你的助手吗)长官?

Ready as always. 时刻准备着。

What's it gonna be? 接下来会发生什么?

移动中

Affirmative sir. 同意,长官。

Gentleman, let's move. 先生,我们行动了。

Approaching area. 接近那个区域。

You heard the boss. 你说的算。

Move it out, lads. 快点,伙计们。

We are on it sir. 我们在路上了,长官。

Capital. 首都(除了首都我不知道该怎么翻译)

We wii be on our best behaviour. 我们会把我们最好的行为展现出来的。

Of course sir. 当然,长官。

Come on boys. 来吧,伙计们。

攻击

Open fire. 开火。

Send them home. 送他们回家。

Commence firing. 开始开火。

With pleasure. 乐意效劳。

Let them have it. 让他们尝尝炮弹。

They wii get theirs. 他们会得到它们的(指炮弹)

Another one Ah? 另一个,哎?

Take it to them boys. 把它带给他们(应该指炮弹),伙计们。

在移动中攻击

Dispose of this rubbish. 清除掉这个垃圾。

We solved them. 我们解决他们了。

They causing trouble? 他们制造麻烦了?

Time for a switching, boys. 是时候该改变战术了,伙计们。

Coming right up. 马上就来。

little tidying up, ay? 哎?小小的清理工作吗?

Well let's have it then. 好吧,那就来吧。

That's him, light them up. 就是它,照亮他们(应该指让其他守护者坦克使用激光)

They've been asking for this. 他们将会为这个提出请求(支援的)

All the lads have been waiting for this, sir. 所有伙计都在等着这个,长官。

战斗中

Don't let up, lads. 别放他走了,伙计们。

This it is, boys. 就是这样,伙计们。

Hold them a mess sir. 把它们弄得一团糟,长官。

Come on,come on now. 来吧,快点。

Settle down boys the command's on the line. 让伙计们冷静下来,按命令来。

You had enough? 你受够了吗?

There more where that come from. (敌人)越来越多了,他们是从那里来的?

Keep at it, lads. 坚持住,伙计们。

使用激光锁定

Got them in our sights. 让他们进入我们的视线。

That's the one. 就是那个目标。

We have him late. 他迟到了,我们抓到他了。

Target set. 目标设定。

Spotlights on that one. 把聚光灯对准那个。

惊恐

They messing with the wrong bloats. 他们搞错了(wrong bloats我不知道怎么翻译)

We are got some incoming. 我们发现有人来了。

They firing at us. 他们在向我们开火。

We wii give it right back. 我们马上会还击的。

撤退

Back it up, we are done here. 后退一点,这里我们要完了。

Outta here, on the double. 离开这里,这里有麻烦。

Make way. 让路。

雅典娜炮

出场

Athena SatNet, how may I assist you? 雅典娜卫星网络,我能为您做些什么?(其中SatNet应该是satellite network的简称)

选择

Athena cannon online. 雅典娜炮在线。

Athena cannon. 雅典娜炮。

Full satellite access. 卫星完全接入。

Orbital defense network. 轨道防御网络。

How can I help? 我能帮忙吗?

Standing by. 已经就绪。

Sat link initialized. 卫星链接已经初始化。(这里sat是satellite的简称)

We are connected. 我们联络着。

GPS signal clear. GPS信号良好。

Can I be of assistance? 我能帮到什么吗?

Your call is important to us. 你的命令对我们非常重要。

Space cannons on line two, sir. 太空炮在第二条线上,长官。

Orbitals on line two, sir. 轨道在第二条线上,长官。

Orbitals on line two sir. 轨道在第二条线上,长官(语音文件里与前面那句好像是一样的,没听出差别)

移动中

Confirmed. 确认。

Understood, please stand by. 明白,请做好准备。

Updating position. 正在更新位置。

Certainly. 当然。

Thank you, please hold. 谢谢你,请稍等一下。

Scanning for reception. 正在扫描接收到的信号。

My pleasure. 我很乐意。

Anything else I can do for you? 我还能为你做些什么。

One moment sir. 等一下,长官。

攻击

Begin sequence. 开始测定序列。

Patching it through sir. 好好修理它,长官。

Focusing reticles. 聚焦刻度线。

Powering up. 充能中。

Call for fire. 呼叫火力。

Recursive firing. 循环射击。

在移动中攻击(雅典娜炮好像不能在移动中攻击,应该是前进到攻击范围附近才对)

Moving to targeting range. 移动到目标(攻击得到的)范围。

Get ready orbital. 准备好轨道。

Stand by for coordinates. 准备好坐标。

Yes sir, approaching. 是的长官,正在靠近。

Ready the fire sequence. 准备好开火的顺序了。

Set up the target array. 设置目标数组。

Target acquired. 目标获取。

战斗中

Locking coordinates. 锁定坐标。

Reloading, please wait. 正在重新加载,请稍等。

Link established. 连接已经建立。

Sat link check. 卫星连接检查。(这里sat是satellite的简称)

We are live. 我们还在生存。

开启护盾

Defense systems on. 防御系统开启。

Shields are enabled sir. 护盾已启用,长官。

All powers into shields. 所有能量进入护盾。

Nothing can get through the Aegis. 没有什么能通过宙斯盾。

Shields are enabled. 护盾已启用。

开启护盾尝试移动的语音

Shields are still engaged,sir. 护盾还在使用中,长官。

Can't move while the shield's are up sir. 使用护盾的时候不能移动,长官。

Negative sir, not while the shield is up. 不,长官,在使用护盾的时候不行(不能移动)

惊恐

Our position is compromised. 我们所在的位置遭遇了危险。

System are damaged. 系统损坏了。

We are losing signal strength. 我们失去了信号的力量。

We can use some help here sir? 我们可以在这里寻求一些帮助吗,长官?

Can anybody hear us? 有人听到我们的求助吗?

撤退

Confirming retreat codes. 确认撤退的代码。

Code Olympus. 奥林匹斯代码。

Falling back for repairs. 撤退进行维修。

This call will not be recorded. 这次呼叫不会被记录的。

幻影坦克

出场

You call for the mirage? 你需要幻影吗?

选择

Mirage tank operational. 幻影坦克运作中。

Mirage field, standing by. 幻影力场,准备完毕。

Mirage Tank. 幻影坦克。

We await your direction. 我们等待你的指示。

Camouflage, standing by. 伪装完成,待命中。

Bonjour, Commander. 你好(第一个单词是法语)指挥官。

What should it be? 应该是什么?(应该指要伪装成什么)

选择(应该是伪装中的语音)

Do they suspect we are here? 他们怀疑我们在这里了吗?

Is it time? 是时候了吗?/时间到了吗?

Wait for the right moment. 等待正确/合适的时机。

Keep still. 别动/保持安静。

Shh. 嘘(小声点)

Blending in. 和环境融为一体。

Nothing here but trees. 这里除了树什么都没有。

移动

Place to place. 从这里到那里。

On the prowl. 我们在四处徘徊。

To the next mirage. 去下一个幻影(藏身的地方)中。

Proceed. 继续前进。

Into the background. 藏身到背景中。

Understood. 了解。

Prep are to blend. 准备混合。(应该指和周围风景混为一体)

移动(开启裂缝产生器

Maintain cloaking field. 保持这块地方下的东西隐形。

Careful now. 现在小心。

We are out in the open. 我们是能被看到的(开启裂缝产生器的幻影不能被隐形和伪装)

Take it steady. 稳步前进。

They may see us now. 他们现在有可能会看到我们(应该指移动中有部队脱离了裂缝产生器的范围?)

攻击

Ambush them. 伏击他们。

Commence attack. 开始攻击。

Now, now. 现在,就是现在。

Fire at will. 马上开火。

Now is the time. 现在是时候了。

Ah ha. 啊哈。

C'était fatal. 这是致命的(第一个单词是法语)

Attack. 攻击。

在移动中攻击

Don't let them see us coming. 别让他们看见我们来了。

Approaching the target. 接近目标。

Track them down. 追踪他们。

It's time to play our hand. 是时候在我们手上玩玩了。

Now's our chance. 现在是我们的机会。

战斗中

Firing Spectrum Cannon. 发射光谱炮吧。

End it quickly. 快点结束吧。

Oh Revoir. 哦,再见了(Revoir这个单词好像是法语)

Again, Again. 再来,再来一次。

Don't let them leave. 别让他们离开(撤退)。

惊恐

How bad are we hit? 我们受到了多少伤害?

They found us. 他们找到我们了。

We are taking damage. 我们受到了伤害/我们正遭到攻击。

平定者

出场

Our preparations are complete. 我们的准备工作完成了。

选择

We wii put an end to this. 我们会结束这一切的。

We will settle this. 我们会解决这个的。

Pacifier. 平定者。

We must be prudent. 我们必须谨慎。

Under control. 在控制下。

They have it coming. 他们会到来的。

Nothing to worry about. 没有什么需要担心的。

They will comply. 他们会服从的。

We wii put them to rest. 我们会让他们休息的。

移动

Confirmed. 确认。

As planned. 按计划进行。

To the next. 到下一个据点。

We move. 我们移动/改变位置。

Reposition. 重新定位。

Proceed. 继续进行/前往。

We will find them. 我们会找到他们的。

Complying. 服从。

Understood. 了解。

攻击中(使用机枪)

Soften their will. 软化他们的意志。

They are right here. 他们就在这里。

Again. 再来。

Now. 现在。

There's one. 那里有一个(目标)

Eliminate them. 清除他们。

在移动中攻击

They won't go far. 他们不会走远的。

It's them. 是他们。

We have them locked. 我们把它们锁定了。

Shoot them down. 击倒他们。

This will be satisfied. 这会让人满意的。

They won't matter soon. 他们不会很快有事的(应该指自己还没部署,机枪威力一般,等部署了以后加农炮威力就大了)

We know who they are. 我们知道他们是谁了。

部署

Striking range set. 攻击范围设置。

Clear the grounds. 清理地面。

Set to deploy. 设置为部署。

Ready to siege. 准备包围/围攻。

部署后攻击(使用加农炮)

Cripple them. 把它们炸残。

We wii put a stop to this. 我们会阻止这个的。

A show of force. 展示(我们的)力量。

Erase them. 清除他们。

They had their chance. 他们还是有机会的。(这里指逃跑吗?)(平定者打不中单个移动速度快的单位)

Put them down. 打倒他们。

No one is overlooked. 不会有任何东西被忽略的。

Watch as they buckle. 看着他们的双腿发软。

Pacifier them. 平定他们。

We have his name. 我们有他的名字了。

Let's make ourselves clear. 让我们做自己清楚的事。

战斗中

Wear them out. 把他们穿透。

It has begun. 已经开始了。

They weaken. 他们变虚弱了。

It's not over. 还没有结束。

They can't win. 他们不能获胜/他们赢不了。

They are on the list. 他们在名单上了。

惊恐

Little brats. 小家伙(brats指没有规矩的人)

They strike? 他们攻击了吗?

Who is responsible for this? 谁对这个负责?(应该指是谁在攻击)

They persist? 他们还在顽强的坚持吗?

A mistake on their part. 他们的成员犯了错误。

撤退

Let them go. 让他们走。

Integrity must be preserved. 必须保持完整。

Make them follow. 让他们(应该指护送的队伍)跟上。

We will return. 我们会回来的。

未来坦克X-1

出场

Future Tank operational. 未来坦克,已经准备好了。

选择

Ready for battle. 准备好战斗了。

Future Tank X-One. 未来坦克X-1。

Hello. 你好。

Greetings. 问候语。

I am ready. 我准备好了。

Systems online. 系统在线。

Weapons on. 武器上膛。

移动

Complying. 服从命令中。

Moving. 移动中。

Affirmative. 同意/赞成。

OK. 好的。

Destination set. 目标设置。

I move. 我在移动。

Received. 收到。

Advance. 前进。

使用中子炮攻击

Reseting. 复位中。

Kill. 杀。

Retiring target. 消灭目标。

Attack. 攻击。

Destroy. 毁灭。

Terminate. 终止。

使用暴乱光束攻击

Burn him up. 点燃他。

Focus on target. 对目标集中注意力(专注于目标)

Beam, locked. 光束锁定中。

Charge weapon. 让武器充能。

在移动中攻击

Tracking target. 追踪目标。

Enemy out of range. 敌人在射程之外。

Target acquired. 目标已获取。

Set to kill. 开始杀戮。

Enemy. 敌人

战斗中

Engaged. 战斗中。

Conflict in progress. 战斗正在进行中。

Resolution imminent. 决定迫在眉睫。

Analyzing profile. 分析配置文件中。

Estimating results. 分析(估算)结果(应该指对策)

这四句应该是切换武器用的语音(但游戏中好像未使用,我个人觉得应该是在开发的时候未来坦克的中子炮和暴乱光束是切换模式的原因吧)

Main weapon armed. 主武器装备。

Primary weapons on. 主要武器打开。

Beam weapon armed. 光束武器装备。

Arming beam weapon. 准备光束武器中。

惊恐

Receiving damage. 受到伤害。

Under attack. 遭到攻击。

Systems damaged. 系统损坏。

Spare my life. 绕我一命吧。

Do not hurt me. 不要伤害我。


写这个有点晚和累了,原文中有错误,有错翻,漏翻和更好的翻译建议的话请指出,谢谢,我英语学的并不好,后面的翻译我会努力的。

由于篇幅的限制(专栏里面字数限制最多20000字)因此盟军的基地车,飞行器和海军的语音在下一篇翻译,谢谢大家的支持。

【红色警戒3】(含起义时刻)盟军单位语音翻译(一)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律