欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

迎宾馆----兼谈“安熙”

2022-04-28 10:21 作者:TANUKI  | 4条评论 相关文章 | 我要投稿

最近,某地有关一条“安熙”大道改名的事情,网络沸沸扬扬。一些人认为“安熙”与“安息”音近,不讨吉利,呼吁改名。

中华文化博大精深,同音词不该做不必要的引申。如果觉得“安熙”与“安息”音近,不讨吉利,呼吁改名。那“迎宾馆”的名字是否需要改名?宾馆的“宾”,在一些地方与出殡的“殡”发音是相同的,虽然普通话有音调的差别,“宾”是二声,“殡”是四声,但在有的地方与“宾”与“殡”发音是相同的,没有音调的差别,即使在那些音调有差别的地方,若稍微作引申,“迎宾馆”是否也可以引申成为“迎殡馆”,迎接死人的地方,同样不吉利,是否也要改名?

如果觉得“安熙”与“安息”音近,不讨吉利,需要改名,那“熙龙小镇”的名字是否需要改名?“熙龙”与“息龙” 也音近,而在一些地方,“息龙”、“断龙”都是人老了的隐语,如果那样作同音引申,即使不考虑隐语,“息龙”也是给人一种没有出息的感觉,那么,熙龙小镇是否也需要改名?

其实,“安熙”也没有什么不好啊。这“熙”是幸福快乐的意思,“安熙”,即是:安全幸福,如同“康熙”,“康”是富足的意思,“康熙”即是:富足幸福。“熙龙”也即是幸福安康、龙腾虎跃。如果“安熙”可以引申成为“安息”,那句经典歌词“我家的表叔,数不清”,如果也同样引申成为“我夹的表叔,数不清”,那麻烦就大了。

很好的词义,一旦做不必要的引申,就麻烦了。

话回到“迎宾馆”,在国内如果我们到其他地方出差或者旅游,看到“迎宾馆”有一种宾至如归的感觉,但如果去了日本,看到“迎宾馆”, 同样的汉字,最好要了解清楚,没有了解清楚之前,不要随便进去。当然,那是文化的差异。( 文章阅读网:www.sanwen.net )

首发散文网:https://www.sanwenwang.com/suibi/vegrdkqf.html

迎宾馆----兼谈“安熙”的评论 (共 4 条)

  • 浪子狐
  • 淡了红颜
  • 漫舞洛城
    漫舞洛城 推荐阅读并说 一门心思选好文,百花丛中觅新人!让文学来温暖整个世界,你的关爱和支持就是我们中国散文网发展壮大和愈加旺盛的坚硬基石和有力支撑!!!在鲜花铺就红毯的圆梦路上,有你有我的不离不弃和温馨相伴,人生注定更精彩,再次谢谢你我最亲爱的朋友!!!顺祝工作心情都愉快!!!
  • 逐梦星空
    逐梦星空 推荐阅读并说 弘扬真善美,发挥正能量!若想获得更多推荐机会切记以下几点,(一)散文、诗歌,小小说是本站的三大优势板块和发展趋势;(二)文章的内容固然重要但是一个好的标题往往能够起到画龙点睛的神奇效果;(三)篇幅不宜过长,越是短小精悍的文章更能抓住读者的心从而让人有一种过目难忘的视觉冲击和心灵享受!心若在,梦就在,有梦就会有未来!最后衷心的希望你能够一如既往的创作出更多具有可读性的优秀作品来!
分享到微博请遵守国家法律