『比翼の羽根』 歌词 及 翻译
遠ざかる雲の合間
在渐行渐远的云间
降り注ぐ輝きは誰を照らす
倾注而下的光芒将会把谁照亮
夏の日の影を連れて飛び立つ
带着夏日的余影高飞
想いはまだここに
心愿还留在这里
残った痛みはいつか
残留的伤痛终有一日
消えて行くから
将会抚平不见
もう何も迷わない
所以不会再有纠葛
青空を越えて
穿过蓝天
昨日よりももっと近付けたら
愿距离比昨日更近
少しでいいの 微笑んで
只要一点点就好 微笑着
風に乗って
乘上清风
この心がずっと自由なまま
使我的心始终自由
同じ空の下 触れ合えるのなら
既然能在同一片天空下彼此触碰
どこまでもまっすぐな気持ちで
就用无比率真的心意
いつまでも続いてく光で
用无限延伸的光芒
全てを包みたいから
包容一切
.
見上げてる雲の白に
透明な輝きは何を映す
懐かしい夢を連れて羽ばたく
憧れを手にして
過ごした季節はいつも
側にあるから もう涙はいらなら
青空に溶けて
優しいままその名前呼べたら
少しでいいの 振り向いて
風の中で この心が望んでいる場所を
広い空の下 見つけられたなら
誰よりも新しい気持ちで
何よりも柔らかい光で
全てを届けたいから
.
雫のように心を揺らす
微かな思い出
それだけ持って
止まらずに向かうよ
このまま青空を越えて
昨日よりももっと近付けたら
少しでいいの 微笑んで
風に乗って
この心がずっと自由なまま
同じ空の下 触れ合えるのなら
どこまでもまっすぐな気持ちで
いつまでも続いてく光で
全てを包みたいから

假名
『ひよくのはね』
とおざかるくものあいま
ふりそそぐかがやきはだれをてらす
なつのひのかげをつれてとびだつ
おもいはまだここに
のこったいたみはいつか
きえてゆくから
もうなにもまよわない
あおぞらをこえて
きのうよりももっとちかづけたら
すこしでいいの ほほえんで
かぜにのって
このこころがずっとじゆうなまま
おなじそらのした ふれあえるのなら
どこまでもまっすぐなきもちで
いつまでもつづいてくひかりで
すべてをつつみたいから
みあげてるくものしろに
とうめいなかがやきはなにをうつす
なつかしいゆめをつれてはばたく
あこがれをてにして
すごしたきせつはいつも
そばにあるからもうなみだはいらない
あおぞらにとけて
やさしいままそのなまえよべたら
すこしでいいの ふりむいて
かぜのなかで このこころがのぞんでいるばしょを
ひろいそらのした みつけられたなら
だれよりもあたらしいきもちで
なによりもやわらかいひかりで
すべてをとどけたいから
しずくのようにこころをゆらす
かすかなおもいで
それだけもって
とまらずにむかうよ
このままあおぞらをこえて
きのうよりももっとちかづけたら
すこしでいいの ほほえんで
かぜにのって
このこころがずっとじゆうなまま
おなじそらのした ふれあえるのなら
どこまでもまっすぐなきもちで
いつまでもつづいてくひかりで
すべてをつつみたいから