《紫罗兰永恒花园外传-永远与自动手记人偶-》 interview 1 作画篇

监督:藤田春香 角色设计·总作画监督:高濑亚贵子
充分刻画作品主题
——《紫罗兰永恒花园外传-永远与自动手记人偶-》(以下简称《外传》)是您初次执导的作品,您心目中有什么主题吗?
藤田:《外传》与其他作品并不是割裂的关系,说到底也是《紫罗兰永恒花园》(以下简称《紫罗兰》)的延续,我考虑把它做为《剧场版 紫罗兰永恒花园》(以下简称《剧场版》)的过渡。另外,我们想让看《外传》的观众们依旧保持对《剧场版》的期待,并在此基础上全力实现我对薇尔莉特的构想。虽然我是第一次以监督的身份参加外传的制作,但是在制作《紫罗兰》的时候我就是系列演出,感觉自己的职责发生了变化。我与《紫罗兰》和《剧场版》的监督石立太一也没有重新商量相关事宜。
——《外传》的故事是如何选定的?
藤田:我想让《紫罗兰》的主题——用信拯救人心这部分电影化,就选择了收录在原作小说外传中的《永远与自动手记人偶》,前半部分伊莎贝拉的故事便是以此为基础。关于电影的后半部分,系列构成吉田玲子建议:“做成泰勒的日后谈怎么样?”我很赞成这个想法。于是,前半部分我们采用原作的故事,后半部分是原创的新作品。不知所措的地方有很多,所以制作前半部分花了很长时间。实际上,当初设想的是以OVA的形式分成两部分做,结果还是做成了一部电影。因此,将不同的两部作品重新整合成一部花费了不少时间。我自己也是第一次做长篇的分镜台本,所以很烦恼该如何刻画这一部分,但是前半部分做出来之后就不烦恼了,感觉能顺利地进行下去。
想象各自的未来
——《外传》中时间过去了3年,角色设计方面是如何设想的?
高濑:主要角色与《外传》、《剧场版》都有关,所以我和石立、藤田商量了一下。特别是主要角色3年后的形象,是局部微调呢还是显著变化呢?在和大家商谈之后我才开始制作。
藤田:是否剪去各角色的头发之类的,我记得我是和石立谈完才传达给高濑的。
高濑:脚本完成之后,我马上就开始了角色设计。在藤田开始创作分镜之时,角色设计就已经陆续完成了。
说到各自变化的部分,我觉得爱丽丝的变化很明显。她的发型以前有点男孩子气,而在《外传》中她的头发变长了。她的老家会给衣服搭配上独特的花纹,这也是一种特征。为了表现出这种“地域感”,我就在裙子的下摆加入了这种花纹。我想象她是一个“既重视地域感,又能够捕捉到流行趋势的职业女性”。考虑到在《紫罗兰》中“她从父亲那里得到了饰品”这一设定,我就没有改变她的饰品设计,并给她加上了离开故乡时得到的护身符。

我设想,有的人会像爱丽丝一样,三年后发生了一些变化;也有人一点都没变。嘉德丽雅就几乎没什么改变。硬要说的话,耳环变了,还有鞋子上也加了缎带,增加了一点可爱感。此外在衣着方面,我没有改变嘉德丽雅的特色部分——胸口,增加了一点工作服的元素,看起来比以前更加沉着了。
藤田:艾丽卡的衣服也充满着高濑的风格。
高濑:艾丽卡好像完全任凭我处置了。
藤田:确实,最初画的形象就直接定下来了。我对艾丽卡在《紫罗兰》中的穿着还有印象,《外传》中她给人的感觉变了,这点我觉得非常好。
——男性角色又是怎么考虑的呢?
高濑:贝内迪克特非常有个性,所以外传中的角色设计就依据他的个性画了。
藤田:我觉得这体现了纯度100%的“高濑感”!
高濑:贝内迪克特穿着高跟鞋,因此3年后会怎样很难描写……他并不像女性,而是拥有自己个性的男性。能看到皮肤的部分和高跟鞋的部分,都充满着贝内迪克特自己的特色,所以我想把它做成特别的部分。此外,身体和衣服的轮廓部分我想做成比较有意思的样式,于是我观察了各式各样的高跟鞋,终于设计出来了。

藤田:贝内迪克特的设计难度很高呢。他原本就是一个很有个性的角色,所以在局部调整的框架下,要做出不输于《紫罗兰》中的设计真的很困难。
高濑:霍金斯在军人时代带着一些坚毅,在《外传》中他的刘海还是和3年前一样,而侧面稍微有点固定了,后面扎起来的头发剪短了。C.H邮便社在3年间逐渐繁荣起来,因此他也更像个社长了,还有一种老父亲的感觉。生意做起来后他也变得更坚强,很难表现出原来的那种粗野。
藤田:给人感觉潇洒利落,整洁了。
高濑:不过,没有把胡子剃了是一种策略。(笑)
藤田:我还比较在意的是,头发剪短了看起来会不会年轻一点。如果把胡子剃了,可能看起来会更加年轻。
高濑:大概看起来像是20岁了。虽说如此,皱纹也增加了,变成了一个大叔……
藤田:我们也在说要不要给他戴上眼镜(笑)
高濑:真是烦恼了很久啊。
——《外传》中登场的伊莎贝拉是怎样的呢?
高濑:一开始伊莎贝拉设计成了很粗糙的样子,她的变化很大。最初她有刘海,看起来有点土气。最终我把她设计成了一个“坚强的美人”。狼尾(ウルフカット)的发型是藤田提议的。她说想把伊莎贝拉的头发做成那种拢上去的。
藤田:确实,我记得伊莎贝拉的造型很让人烦恼。我们商量着确定了她的形象:虽然实际上是十几岁女孩子的做派,却意外地流露出毫无修饰的大人魅力。此外,我告诉高濑,伊莎贝拉的眼镜请用“龟甲眼镜”,因为感觉很适合她。约克家的大贵族,拥有许多国家的物件,所以一家之主使用的拐杖也设计成了“龟甲风”,可以体现出异国的风情。
高濑:“龟甲眼镜”很时髦啊。
藤田:关于龟甲的设计,为了表现出龟甲特有的斑点花纹,我们用颜色描摹的方法区分了边界线,经过电影处理变模糊了,使用了《紫罗兰》的摄影监督船本孝平发明的“将两种颜色的交界线变模糊的电影处理方法”。

——泰勒是怎样设计的?
藤田:在开始设计之前,我和高濑商谈了一下。
高濑:藤田心中已经有了泰勒的形象,我是看着参考图片画的。我对她的印象是:并非美人,而是一个胖乎乎爱撒娇的小女孩。
藤田:我们几乎一下子就确定了泰勒柔软的头发。手也是胖乎乎的,但是我记得一开始要求设计成“皱巴巴的手”。在动画中想要表现出与年龄相符的手是很困难的,不过,因为薇尔莉特的手是义手,所以我们还是好好刻画了。
高濑:在作品中,有关手的描写我们都很重视。描写胖乎乎的手是为了表现得像个小孩子。不会太过丰满,而是有意识地设计出与生俱来的肉感。
藤田:泰勒非常生动,这非常难得。我只告诉了高濑角色的大致轮廓,所以当原画完成时我非常吃惊。泰勒出场的镜头并不是让某一个人做的,完成的时候却是所有的镜头都非常生动。我想,是不是让人物在动画中动起来的这种快乐,都全都倾注在泰勒的动作中了啊。
高濑:我也觉得“生动”。泰勒很少有安静的时候,让生动活泼,更能体现她是一个活泼开朗的角色。
藤田:还有泰勒带着的玩偶,负责零件设定的太田稔做了几部分。我们设计的这个玩偶,内部棉花很少所以变得扁扁的。这个绝对很适合泰勒,凭直觉就这么决定了。为了让人觉得泰勒经常抱着这个玩偶,我们选择用剪影轮廓的方式呈现出来。

高濑:这个玩偶感觉像是伊莎贝拉第一次拼命做出来的东西。虽然看起来有点笨拙,表情也说不上来,但却是我最喜欢的物件。
藤田:一定要把它做成商品!(笑)
——在做《外传》角色设计的时候,最让人烦恼的角色是谁?
高濑:是薇尔莉特。在衣服的设计上,我们有许多提案:在裙子的下面穿衬裙,营造出轻飘飘的感觉;上衣外套取下来做成连衣裙之类的东西等等。最后还是决定只做一些局部调整。
藤田:确实如此。因为是以“各种各样的变化”为概念,所以理念和之前并没有很大不同。
高濑:最终还是觉得“薇尔莉特就是这样子的”,只是对连衣裙做了微调。她的表情还是一片空白,像玩偶一样。经过《紫罗兰》时期,她变得能够明白别人的心情,我便加入了一点柔和,让她更像一个人了。眉毛的角度稍微变一点,她的表情也会随之改变。所以,如何把握处理的分寸是个难题。还有一些细节部分,后背部分有褶边,连衣裙的裙摆部分,以前是2块布料在中间缝合起来的,《外传》中采用的是1块布料将2块布料包起来的形式。因此,裙子内外分离,看起来像是鱼尾鳍。

——舞会场景中,服装设计是如何制作做出来的?
高濑:伊莎贝拉和薇尔莉特的衣服改了好几次。
藤田:最初的衣服非常简单朴素,高濑看到觉得不怎么好。
高濑:是的。当时想象着跳舞的场景来刻画,所以决定用全身都是同一种颜色的简约衣服。
藤田:在《紫罗兰》第5话登场的夏洛特,她的衣服也充满着高濑的风格,于是我们想要做出不输于此的衣服。薇尔莉特的衣服设计完非常漂亮,非常棒!很好地展现了高濑的风格。
高濑:展现出来了!(笑)穿西裤是藤田的想法。一旦考虑起来就很难。

藤田:确实很难呢。这次舞会的主角是伊莎贝拉,但薇尔莉特也不能太朴素了,我们还想让她体现出王子般的风采。
高濑:最终两个人的轮廓设计都完全不同,就很好。顺带一提作画方面的事情,衣服的花纹采用了色线[1]法。
用蕾丝花纹的时候,觉得颜色不一样就用红色分涂,不需要分涂的部分就用蓝色的线。
藤田:确定了设计之后,决定角色衣服的颜色也很开心。
高濑:很开心!
藤田:我和高濑边看边商量着让色彩设计米田侑加制作的东西,烦恼的时候我就问高濑,当初设计想用的是什么颜色,重新考虑然后进行工作。基本上都反映了当初设计时候所想的颜色。
高濑:真的非常感谢。
新的挑战和烦恼
——《外传》画面的纵横比变了啊。
藤田:这次为了配合荧幕的形状,横向变宽,纵向的范围比平时小。这也是我们的初次尝试,所以对作品本身做了很多探索。
高濑:画原画时用的纸张是B4大小的,和制作其他剧场版时一样。因为是横向框架,所以实际上能画的范围在纵向上就变短了。
藤田:因此,为了适应能够绘画的范围,角色设计也要稍微画小一些。从《紫罗兰》那时候开始,高密度的设计就多了,我担心尺寸比之前小能不能适合荧幕的尺寸。所以为了确认在荧幕上能看得到的角色尺寸,我借用了上映电影的影院做了验证,在此基础上,让高濑做了“扩大作画”[2]的设定。
高濑:“角色在画面上只有这么大的话,请扩大作画”。我是在这种情况下扩大作画的。
藤田:不过,并不是所有小尺寸的画都要扩大作画,应该考虑到镜头的内容和重要程度,对必要的部分进行扩大作画。例如,只有薇尔莉特背影的镜头,要是有重要意义,就需要进行扩大作画。
——最后,在这次电影制作中有什么印象深刻的事情吗?
藤田:因为用摄像机进行变焦的画面很多,所以很多原画staff在画layout[3]的时候都比较辛苦。
高濑:是的。虽然修正了人物原画的头身和表情,但其他地方还是没变。果然将其收入荧幕框架的工作很累人呢。
藤田:什么是景框内决定性的画面?会苦恼于和平常不一样的东西。就我个人而言,反而将TV动画的尺寸控制在16:9比较难。平时觉得“很酷”的版面设计,有很多与这次的画面尺寸都相同,即使想要把它控制在16:9,也不是很顺利,很多时候都十分焦急。所以,《外传》的分镜就让我慢慢地画了。
高濑:这次的电影画面尺寸很棒对吧。横向变宽,观众也很容易融入电影中的世界。
藤田:画背景的工作量比平时多了,加入演出的空间也相对多了,所以看画面能够发现很多东西,大家一定会很开心的。
——感谢二位。
[1] 色线,日语为“色トレス”:指用彩色铅笔清除的东西,以及所画的线。想要将线的颜色从主线条的颜色改变的时候所用的手法。
[2] 扩大作画,日语为“拡大作画”:在作画用纸上,元件的描画尺寸小的场合下,会出现作画崩坏。因此会事先扩大作画用纸来进行描画。
[3] layout,日语为“レイアウト”:根据分镜,配置画面上的人物、物体、背景等,是镜头的设计图。

原文:2019感谢祭BOX
翻译:真白
润色:抚璃梦、果壳里的墨墨