欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【「現代化」與「西化」有何不同?】

2023-05-24 16:43 作者:絕世勸學會  | 我要投稿

(節錄自台灣大學王世宗教授《現代世界的形成——文明終極意義的探求》第十一章〈現代化與反現代化:東西對立與新舊衝突問題〉)
  對許多人而言,「現代」無法以客觀絕對的標準加以定義,它是在文明的接觸、比較與競爭之下才見分曉的。從近代東西世界的接觸經驗來說,西方文明顯然呈現較高的競爭優勢和支配力量,於是視西方為「現代」而東方為守舊落後的想法,便自然地流行。
  這種看法將「現代化」視為「適應時勢」的成功,故西方的勝利為「適者生存」(‘survival of the fittest’)而非「優者生存」(‘survival of the best’),近代的西盛東衰可能僅是歷史的偶然而不具深義;此說不深思此時代性是否具有恆久與超越性的價值,也就是傾向認為「現代」是時間意義上的當代,而不肯定「現代性」具有文明的終極性意義。
  對這類觀察者,西方既是引領潮流的主力,現代化即可謂為西化;識時務者為俊傑,萬物變動不居,時勢常改,無須執著傳統或文化本位。一般大眾與從政者多持此見,成為東方社會處理現代化問題的主流觀點。
  另一方面,對於將「現代化」視為文明最終目的、而「現代性」具有超時空意義的人而言,現代化絕非技術層面的西化,而是文明性質或文化性格「止於至善」的改良和定型。
  如此,現代化是否等於西化,對於東方學者便造成極大的困擾——兼有心理負擔與學術疑慮;此種困擾因(一)西方在當代的競爭優勢,和(二)東方文明表現西方中古性的事實,而更沈重。
  「歐化」(Europeanization)觀念的存在早於「西化」(Westernization)但二者無殊,而推展「西化」的動機是「現代化」(Modernization)一詞發明的背景。
  十九世紀的歐洲自視為「進步」與「現代」,「現代化」對其而言即是「歐化」,不必諱言;於此,「歐洲」乃文化的概念,而非地理的疆界。
  但當美國、日本乃至俄國現代化時,「歐化」一詞難免顯得偏狹侷促,令非歐洲人士不快,於是「西化」之說取而代之,成為「開化」的代稱;在此,「西方」一詞同樣是文化的定義,而非空間方位的界定。
  待至二十世紀中葉,號稱不由西化而可富國強兵的蘇聯在二次大戰後展現其霸權實力,加上西方列強的亞非殖民地紛紛獨立,並積極謀求富強之道,因而「西化」也成為薄弱與討厭的說法。於是乃有「現代化」一詞的出現,一方面其適用性大增(實為無限定義),二方面其字面上不涉東西文化優劣的比較(價值中立色彩),故可去除亞非人民的反感 。然蘇聯果真是不經由西化而達到現代化(或蘇聯果真已經現代化),以及現代化果真不同於西化,便成為學者激辨的問題 。
  以動機論認定西方帝國主義者採用「現代化」一詞以代「西化」者,自然是認為現代化等同西化;但即使不持此動機論者,或超越此辯論而賦予「現代化」全新意涵以有別於「西化」者,亦常無法在理論之外,具體而實際地指出「現代化」之路如何不同於「西化」之道。這是東方世界面對現代化問題時普遍感受的困境,它顯示區別「現代化」與「西化」的論辯常出於情感認同。
  其實,「現代化」不同於「西化」的論戰本身,正好說明二者相去不遠,不能截然二分——若然則不能引發廣泛注意也不消費時爭執其差異——因此只能在理念上與細微處辨白,而在學術界(而非政界與工商界)成為爭議性的課題。
  如此,就實際作為而論,現代化是否即為西化的問題,現在的重點不在於西方是否在「後殖民」(post-colonial)時代仍帶有侵略東方的陰謀,而是東方世界如何看待自身傳統文化的現代性價值,以及在強烈的全球化趨勢(明顯為西化傾向)下,如何高度自主地建構一個的足以長久延續的文化體系,不論它是新的或舊的、東方式的或西方式的。

#历史# #文明# #现代# #现代化#


【「現代化」與「西化」有何不同?】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律