温暖(自用)
佐藤さんはいつも厳しいが、本当はとても温暖❌(温厚✔️)な性格の人だ。
冷めるとおいしくないので、なるべく温暖な❌(温かい✔️)うちに召し上がってください。
この地方は温暖 /暖かくで暮らしやすい、野菜や果物などの農産物も豊富(ほうふ)だ。
エアコンをつけたら、部屋の中温暖❌(暖かく✔️)になって眠くなってきた。






温暖
おんだん
◎
名・形动
温暖。(気候があたたかなさま。)
気候の温暖な地方。
气候温暖的地方。
温暖育。
暖室育蚕法。




温厚
おんこう
◎
名・形动
(个性)温厚,敦厚;为人温和厚道。(态度)温文尔雅『成』。(人柄が穏やかで、温かみのある・こと(さま)。)
温厚な人柄。
温厚的人品;为人敦厚。
温厚篤実な青年。
温厚诚实的青年。



温かい
あたたかい
④
形容詞
暖,暖和,温暖,热情,富足,充裕。(寒すぎもせず、暑すぎもせず、程よい気温である。)
温かいところ。
温暖的地方。




暖かい
あたたかい
④
形
气温暖和(温暖気温が寒くも暑くもなくて、心持ちがよい)。
昆明の気候は暖かく、四季を通じて春みたいだ。
昆明的气候温和四季如春。
东西的温度不凉,暖和(温和物の温度が冷たくなくて、心持ちがよい)。
暖かいふとんをかけている。
盖着暖和的被子。
充满情意,亲切,热情,盛情,温暖(情がこもっている)。
暖かいもてなしを受ける。
受到盛情招待。
暖かい手をさしのべる。
伸出温暖的手。

