欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

終焉逃避行 假名/罗马音歌词

2021-01-24 01:56 作者:_冰凌蔷薇_  | 我要投稿

自翻,有错欢迎指正

終焉逃避行

作詞作編曲MIX&Mastering映像 / 柊マグネタイト

ギター / C'Na

南雲ゆうき

絵 / 瀬奈悠太

歌 / 初音ミク

終夜(しゅうや)ノ摩天楼(まてんろう)は

shuuya no matenrou wa

月(つき)の裏(うら)の鴻鵠模様(こうこくもよう)

tsuki no ura no koukoku moyou

解(かい) = 闘争(とうそう)? 逃走(とうそう)?

kai              tousou?                  tousou?

奈落(ならく)を絡(らく)で移動(いどう)

naraku o raku de idou

勢(いきお)い侭(まま)、走(はし)り抜(ぬ)けよ。

ikioi mama                          hashiri nukeyo


青(あお)ノ印(しるし)を結(ゆ)う時(とき)は

ao no shirushi o yuu toki wa

呼吸(こきゅう)を深(ふか)く、両(りょう)の眼(め)は閉(と)じて。

kokyuu o fukaku                          ryou no me wa tojite

強制(きょうせい)≠共生(きょうせい)

kyousei                    kyousei

堕落(だらく)を搾(さく)で試行(しこう)

daraku o saku de shikou

勢(いきお)い侭(まま)、斬(き)り捨(す)てていけよ。

ikioi mama                        kiri sutete ikeyo


祈(いの)って 只待(ただま)って居(い)れば

inotte              tada matte ireba

何(なに)か変(か)わるか? 救(すく)われた気(き)にでもなるか?

nani ka kawaru ka?               sukuwareta ki ni demo naru ka?

依然 (いぜん)「労(ねぎら)いは糧(かて)になる」と

izen「negirai wa kate ni naru」to

吐(は)き捨(す)てて言(い)った。

haki sutete itta


刃(やいば)、風(かぜ)を斬(き)る様(よう)。

yaiba              kaze o kiru you

泡沫(うたかた)に酔(よ)う音(おと)の渦(うず)を。

utakata ni you oto no uzu o

明鏡(めいきょう)振(ふ)るう因果(いんが)をも「陶然(とうぜん)」と

meikyou furuu inga o mo「touzen」to

見切(みき)って逸(いっ)そ、逃(に)げてしまえたら。

mikitte isso                               nigete shimaetara


花霞(はなかすみ)と刹那(せつな)の街(まち)

hanakasumi to setsuna no machi

—さあ、峡谷(きょうこく)ノ都市(とし)へと急(いそ)ごう!

—saa      kyoukoku no toshi e to isogou!

数(かず)は約二百京里(やくにひゃくけいり)

kazu wa yaku nihyaku keiri

—足(あし)は、動(うご)く。

—ashi wa         ugoku


過去(かこ)ノ標(しるし)を縫(ぬ)う時(とき)は

kako no shirushi o nuu toki wa

間(あいだ)を止(と)めて、気流(きりゅう)は塞(ふさ)いで。

aida o tomete                       kiryuu wa fusaide

矯正(きょうせい)≠共生(きょうせい)

kyousei                    kyousei

苦肉(くにく)の策(さく)で思考(しこう)

kuniku no saku de shikou

勢(いきお)い侭(まま)、斬(き)り刻(きざ)んでいけよ。

ikioi mama                        kiri kizande ikeyo

—嗚呼(ああ)。

—aa


祈(いの)って 只待(ただま)って居(い)ても

inotte              tada matte itemo

何(なに)も変(か)わらない?其(そ)んな事(こと)は理解(りかい)している!

nani mo kawaranai?                 sonna koto wa rikai shiteiru!

依然(いぜん) 「償(つぐな)いは枷(かせ)になる」と

izen「tsugunai wa kase ni naru」to

然(さ)も、悔(くや)しそうに。

samo         kuyashisou ni


刀(かたな)、君(きみ)が云(い)う様(よう)。

katana           kimi ga iu you

今(いま)し方(がた)覆(おお)う、月陽(つきあかり)を。

ima shigata oou                             tsuki akari o


刃(やいば)、風(かぜ)を斬(き)る様(よう)。

yaiba              kaze o kiru you

玉響(たまゆら)に酔(よ)う音(おと)の渦(うず)を。

tamayura ni you oto no uzu o

玲瓏(れいろう)振(ふ)るう因果(いんが)をも「当然(とうぜん)」と

reirou furuu inga o mo「touzen」to

見切(みき)って逸(いっ)そ、逃(に)げてしまえたら。

mikitte isso                               nigete shimaetara


阿弥陀籤(あみだくじ)と理想(りそう)の街(まち)

amidakuji to risou no machi

—さあ、峡谷(きょうこく)ノ都市(とし)へと急(いそ)ごう!

—saa      kyoukoku no toshi e to isogou!

数(かず)は約二百京里(やくにひゃくけいり)

kazu wa yaku nihyaku keiri

—足(あし)は、未(ま)だ。

—ashi wa         mada


雨音(あまおと)、十六夜(いざよい)の月(つき)

ama oto                 izayoi no tsuki

—不途(ふと) 此(こ)の時(とき)を待(ま)ち侘(わ)びていた

—futo             kono toki o machi wabiteita

余(あま)す事無(ことな)く願(ねが)いは

amasu koto naku negai wa

—叶(かな)う、今(いま)。

—kanau            ima


終焉逃避行 假名/罗马音歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律