2023华南师范大学英语笔译221翻译硕士357英语基础448百科考研经验
2023华南师范大学英语笔译221翻译硕士357英语基础448百科考研经验
🎈基英
✨选择题考语法,词汇和短语辨析等。
✨阅读有选择题➕问答题(就是主观题)。
✨作文一篇,题目不偏不怪很正常。
基英难度看个人基楚。
专八单词每天必背,用墨墨记单词。每天设置100-200个。
语法基础差的同学建议看回《专四语法与词汇》这本书,可以做翻硕黄皮书(这套书我觉得就基英的值得买)题目。
练习阅读题可以用专八真题,黄皮书题目,规定时间作答。
作文:先总结一套自己专属的英语写作模板,平时可以练专八作文,真题,黄皮书上面的题,培养自己的思路和逻辑,有参考答案的话可以积累一些好的表达。十二月至少练三篇再上场。
🎈翻译
考啥:词条翻译➕英译汉汉译英各一篇,汉译英极大概率是文学翻译。
词条:不偏不怪,认真学习基本上都见过。
1.真题出现过的全部要记,重复率高
2.今年的热点词汇,非常重要
公众号:翻译硕士考研网
软件:蜜题App
3.十二月份《最后的礼物》上面的热词
翻译
英译汉:说不出是什么类型,正常准备即可,说人话。
汉译英:大概率都是文学作品。
练习材料参考:
1.张培基现代散文选,有四本书,但是你肯定翻不完(说不定第一本都翻不完…)尽自己能力去翻,在精不在多,复盘最重要!
可以借助一些公众号辅助你复盘,比如:翻译大王,对译文知识点总结得挺到位的。或者你直接搜索你练的这篇文章,看看网上有没有人已经总结过了,善于利用互联网资源提高效率~
2.往年真题,练➕复盘。万一重复出呢~
文学翻译,大家一开始都翻得很烂,有时候中文都不太懂什么意思。一个下午可能只能翻译一篇,对改和复盘的时间花得更多,让人非常沮丧,进步很少,但是这很正常,做好心理准备练就是了~能积累多少是多少,最后都会在考场上奋笔疾书的!
🎈百科和写作
百科
百科近两年都是选择题,没有名词解释,没有范围没有参考书目。(凡事没有绝对,不敢打包票明年就一定还是选择题)
往年真题全部记熟,重复率高。
今年除了最常考的文学常识,还考了一些科学常识和热点时事新闻。
资料:黄皮书百科那本小册子,公众号翻译硕士考研网热词,蜜题app热词,最后的礼物
暑假看了一下关也老师的百科网课,当做涨知识了~
应用文写作(十一月开始准备也可):
常规的应用文都准备一下模板就够了,小红书和公众号都有介绍,例如:小媛译站。
往年考过的类型着重准备一下,去年是导游词,今年是介绍自己喜欢的物品,前面几年还有邀请函什么的。
大作文:
华师出题目感觉很有哲理性,出两三道作文题目让你任选其一,挑自己会的写。
平时多写一写能锻炼自己思辨能力的题目。
我也会去b站上找一些写作素材,抄下来,顺便当练练字啦。
