图书推介 | 《翻译伦理学》Translation Ethics
Translation EthicsBy Joseph Lambert
- ISBN 9780367708528
- Published March 22, 2023 by Routledge
Book DescriptionTranslation Ethics introduces the topic of ethics for students, researchers, and professional translators. Based on a successful course and written by an experienced instructor, the Introduction and nine core chapters offer an accessible examination of a wide range of interlocking topic areas, which combine to form a cohesive whole, guiding students through the key debates.
Built upon a theoretical background founded in philosophy and moral theory, it outlines the main contributions in the area and traces the development of thought on ethics from absolutism to relativism, or, from staunchly-argued textual viewpoints to current lines of thought placing the translator as an agent and an active – even interventionary – mediator. The textbook then examines the place of ethical enquiry in the context of professional translation, critiquing provision such as codes of ethics. Each chapter includes key discussion points, suggested topics for essays, presentations, or in-class debates, and an array of contextualized examples and case studies. Additional resources, including videos, weblinks, online activities, and PowerPoint slide presentations on the Routledge Translation studies portal provide valuable extra pedagogical support.
This wide-ranging and accessible textbook has been carefully designed to be key reading for a wide range of courses, including distance-learning courses, from translation and interpreting ethics to translation theory and practice.
《翻译伦理学》为学生、研究人员和专业翻译人员介绍了伦理学的主题。本书以一门成功的课程为基础,由一位经验丰富的教师撰写,导论和九个核心章节对一系列相互关联的主题领域进行了通俗易懂的审视,它们结合成一个有凝聚力的整体,引导学生了解关键的争论。
本书建立在哲学和道德理论的理论背景之上,概述了该领域的主要贡献,并追溯了伦理学思想从绝对主义到相对主义的发展,或者说,从坚定的文本观点到目前将译者作为代理人和积极——甚至是干预性——的思想路线。然后,该教科书研究了专业翻译背景下的道德调查的位置,对道德准则等规定进行了批评。每一章都包括关键的讨论点,建议的论文、演讲或课堂辩论的主题,以及一系列有背景的例子和案例研究。额外的资源,包括视频、网络链接、在线活动和Routledge翻译研究门户网站上的PowerPoint幻灯片演示,提供了宝贵的额外教学支持。
这本内容广泛、易于理解的教科书经过精心设计,可作为各种课程(包括远程学习课程)的关键读物,从笔译和口译伦理到翻译理论和实践。(Translated by DeepL)
Table of ContentsAcknowledgementsAbout the AuthorList of FiguresList of BoxesSeries Editor Foreword
Introduction1. Philosophical foundations2. Translation ethics3. Truth4. Responsibility5. Justice6. Commitment7. Standards8. Ethical professionals9. Other viewpoints
BibliographyIndex
Biography
Joseph Lambert is a Lecturer in Translation Studies at Cardiff University. His research focuses on translation ethics and the translation profession and he teaches both undergraduate and postgraduate sessions on translation ethics. Recent publications include a chapter on Professional Translator Ethics in the Routledge Handbook of Translation and Ethics.
转载来源:TIS Newsletter