欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【日本小1道德】1#桥上的狼

2021-03-18 22:24 作者:久我まさひ  | 我要投稿

虽然我标注了第一课,其实前面还有几课主要是看图说话的。部分没什么文字的课文,等到最后翻译完小1的课本之后,会整理发出整本的图片。

橋の上の狼(桥上的狼)

作者:奈街 三郎(なまち さぶろう)

一本橋がありました。(有一座独木桥。)

兎が渡って行くと、向こうから狼が渡って来ました。(兔子过桥时,狼从桥对面过来了。)

「こらこら、戻れ、戻れ。俺が先に渡るんだ。」狼が怖い顔で、怒鳴りました。兎はびっくりして、すごすごと後へ戻って行きました。(“喂喂,退回去退回去。我先过。”狼用很恐怖的表情大喊道。兔子吓了一跳,然后沮丧地退回去。)

「えへん、えへん。」狼は、この意地悪がとても面白くなりました。(“嘿嘿。”狼觉得这样使坏非常有趣。)

それからは、狐が来ても、「こらこら、戻れ、戻れ。」狸が来ても、「こらこら、戻れ、戻れ。」と、追い返してしまいました。(这之后,狐狸和狸猫来了,狼也把他们赶回去道:“喂喂,退回去退回去。”)

ある日、大きな熊が橋を渡って来ました。(某日,大熊来过桥了。)

狼は慌てて言いました。「私が戻ります。」(狼慌张道:“我退回去。”)

熊は手を振って言いました。「ほら、こうすればいいのさ。」(熊挥了挥手道:“看,这样做就可以了吧。”)

熊は狼を抱き上げると、後ろにそっと下ろしてやりました。(熊将狼抱起来,然后轻轻地将他在身后放下。)

狼は熊の後ろ姿をいつまでも見送っていました。(狼一直目送着熊的背影。)

次の日、狼は、橋の上で兎に会いました。兎は慌てて戻ろうとします。狼は優しく呼び止めました。(翌日,狼在桥上遇到了兔子。兔子慌张地准备退回去。狼温柔地叫住了她。)

狼は兎を抱き上げ、後ろにそっと下ろしてやりました。(狼将兔子抱起来,然后轻轻地将她在身后放下。)

狼はなぜか、前よりずっといい気持ちでした。(狼不知为何,比之前感觉还要愉快。)


【日本小1道德】1#桥上的狼的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律