马拉塔之舵(Штурвальный с Марата)中俄歌词

Штурвальный с Марата 马拉塔之舵
词:А.Сурков A·苏尔科夫
曲:М.Блантер M·布兰特
自译中文歌词
Где воздух изранен полётом снаряда, 在子弹呼啸划过空气的地方
Где бомбами поле изрыто кругом, 在炮弹炸开田野的地方
За русскую землю, за честь Ленинграда 为俄罗斯大地,为了列宁格勒
Морская пехота дерётся с врагом. 海军步兵正英勇抗击敌军
Трава на поляне железом примята, 田野上的青草被无情践踏
За танком пехота ползет по земле. 步兵跟随在坦克身后前行
В разбитом окопе штурвальный с "Марата" 在疮痍的战壕中,马拉塔之舵
Остался один на прибрежной скале. 独自矗立在海边的悬崖上
*此处原歌词还有一段,但歌舞团的版本没有唱
И насмерть дерётся штурвальный с "Марата" 奋战至死方休,马拉塔之舵
Как знамя, подняв бескозырку свою. 如旗帜一般,举起那海军帽
Врага поражая последней гранатой, 最后一颗手榴弹投掷向敌人
Он смерть принимает в неравном бою. 在不对等的战斗中走向死亡
Но танкам навстречу торопится рота, 连队正前赴后继向坦克奔去
И пушки под пулями катят вперед 火炮在枪林弹雨下向前行
Друзья-комендоры, морская пехота, 伙伴般的水手,海军的步兵们
Балтийские люди, железный народ! 波罗的海人民,钢铁般的人
*Вскипают барашки в солёном просторе,
Вдоль берега катятся пеной седой...
Шумит краснофлотцу родимое море:
- Стой на смерть, без страха, орёл молодой!



指挥是歌舞团合唱总监、俄罗斯功勋艺术家谢尔盖·亚历山德罗维奇·索科洛夫少校