村山美羽Blog 20230316
(由于阿b专栏的文字颜色选择太少,所以美羽的博客正文就不用她的应援色紫色×紫罗兰色来,而是调成用她喜欢的黑×青,请见谅orz)
Tittle:村山美羽です
标题:我是村山美羽
おはようございます
早上好
はじめまして
初次见面
東京都出身2005年2月15日生まれの18歳、村山美羽です
我是来自东京都的,2005年2月15日出生的,今年18岁的村山美羽

みう より みうちゃん 派です
みうちゃん って呼ばれると ルンってします
比起“美羽”,更喜欢被叫作“美羽酱”
叫我“美羽酱”的话,我会很很开心的
呼んでほしい呼び方が変わるかもしれませんが、今は みうちゃん の気分なのでもしよかったら呼んでください
我想要的昵称以后可能还会变,现在是更喜欢“美羽酱”,所以如果可以的话还请用这个作为我的昵称吧
好きな色は、黒と青
サイリウムカラーでもある紫も最近好きになりました
喜欢的颜色是黑色和蓝色
最近也喜欢上了作为应援色的紫色
優しい味のシンプルな食べ物が好きです
これとこれとこれ使って作ったんだろうなあって一目で分かるようなご飯、好きですね
我喜欢味道温和的、简单的食物
一看就知道是用这个、这个和这个做出来的饭,我很喜欢捏
お芋 お粥 お団子 お餅 よく食べます
我经常吃薯类、粥、团子和年糕
毎日お芋食べてます、芋類全部好きです
我每天都会吃薯类,薯类的全部我都喜欢
お米とお粥どっちにするって聞かれたらお粥って即答します お粥派です
如果被问到选择米饭还是粥的话,我立刻就会回答选粥。我是喝粥派的
先日、優月ちゃんと凪とお団子を求めてお散歩しました お団子屋さんあると気分上がりませんか…?落ち着きます
前几天,我和优月酱还有凪为了寻找团子而一起出去走走了。遇到卖团子的店铺我们反而不会兴奋起来吗……?我们那时还挺冷静的。(*这段我有点get不到美羽的意思,就勉强顺着字面意思翻译了。)
お餅は何にでも合いますよね、きな粉 納豆 海苔 お醤油
年糕真是百搭呢,可以搭配黄豆粉、纳豆、海苔、酱油
みなさんは何とお餅食べますか
教えてください
大家吃年糕的话喜欢搭配什么呢?
请告诉我吧
最近は、きな粉にハマっていて きな粉のかき氷を凪と瞳月と食べに行きました
(瞳月はいちごかき氷だったかな…)
最近我对黄豆粉上头了,和凪还有瞳月一起去吃了黄豆粉刨冰
(瞳月好像吃的是草莓刨冰吧……)
海の生き物がほとんど食べられません
あと椎茸とゴーヤも苦手です
キャラメルと抹茶とミルクティーも苦手です
我几乎不怎么吃海里的生物
也不太喜欢香菇和苦瓜
焦糖、抹茶和奶味的食物我也不太喜欢
好きになりたいー!
想试着喜欢上它们——!
好きなことは、写真を撮ること
我喜欢拍照
常にカメラを持ち歩いています
我经常会拿着照相机走来走去
もうご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、璃花、麗奈、優月ちゃん、愛季、美青が載せている他撮り写真は私が撮りました
虽然可能已经有人知道了,璃花、丽奈、优月酱、爱季、美青的博客里上传的由其他人拍摄的照片都是我拍的。
私のフォルダの中にはメンバーの写真がたくさん眠っているのでいつか大公開したいです
我的相机胶卷里还沉睡着大量的成员照片,希望有一天可以全都公开出来呢
カメラを向けたら、
いつでもキメてくれる純葉と瞳月
全力でふざけてくれる優月ちゃん
照れながらも目線をくれる優と理子
撮っても気にせず喋り続ける美青
表情豊かで楽しい凪
嫌がって顔を手で隠しちゃう麗奈
大体カメラとの距離が近い愛季
ムスっとした顔でみてくる璃花
我会把镜头对着,
随时都做好必胜表情的纯叶和瞳月、
全力欢闹的优月酱、
会害羞地看着镜头的优和理子、
就算被拍也无所谓还在继续说话的美青、
表情丰富,十分快乐的凪、
会表现出不情愿的样子,用手遮住自己的丽奈、
离相机的距离比较近的爱季、
会板着脸看镜头的璃花
個性豊かで愛おしいです
大家的个性丰富,都很可爱
これからも三期生のカメラ屋さんとして撮り続けますね
今后我会继续作为三期生的摄影师继续拍照的

櫻坂46三期生おもてなし会
2023.3/4.5
樱坂46三期生招待会
2023.3/4.5
あと1ヶ月、あと1週間、あと3日、2日、1日、と数えていたら
気づけば当日で、気づけば踊っていて
気づけばもう1週間以上前の出来事になっていました
倒数着还有1个月、还有1周、还有3天、2天、1天
回过神来就已经是活动当天了、回过神来就已经表演完了
回过神来这已经是1个多星期之前的事了
ステージから先輩方がペンライトを振ってくださっているのが見えていて、
我从台上可以看见前辈们挥舞着荧光棒,
「このままだと追いつけない僕より先を歩く二人に」(夏の近道)
“在这样下去就要追不上走在我前面的两个人了”(《夏日近道》)
のパート私と美青と愛季のパートなのですが、
2日とも先輩方がいらっしゃる席を見て歌いました。
这部分是我和美青还有爱季演唱的,
那两天我们都是看着前辈们的位置唱的。
このパートを歌う度、苦しくて色々な感情がグシャっとなります
大好きな先輩方への1番の礼儀は、追いつくこと で、でも追いつけるはずもない という弱い気持ちもあって、
個人的に 苦しい ってなる歌詞です
每当唱到这部分的时候,痛苦和其他各种感情都混杂在一起,
对最喜欢的前辈们最好的礼仪就是追上她们,但是也有觉得自己追不上的软弱心情存在,
这是对我个人来说觉得很痛苦的一句歌词
BANを披露させていただいた時の、
赤色のサイリウムに染まった会場があまりに綺麗で 溢れそうな涙をグッと堪えたのを覚えています
在我们表演BAN的时候,
染上了红色荧光的会场实在是太漂亮了,我记得那时我在强忍着快要溢出来的泪水
絵に描いたような景色に、動揺が隠しきれず目が泳いでいたかもしれません
面对这如画般的景色,我无法隐瞒我的动摇,眼神也摇摆不定
本当に綺麗でした
今まで見た景色の中で、1番美しかったです
真的非常漂亮
这是我目前位置见过的的最美丽的景色
そいえば、ステージから皆様のお顔すごく見えるんですよ
话又说回来,从舞台看下去,大家的样子我都能看得清清楚楚哟
笑ってくださってるのも涙を流してくださっているのもコールしてくださってるのも、全部見えています
有在笑的,有在流泪的,有在打call的,我全都能看见
目合ってる?と思ったら合ってますし
今の指差しは私?俺?と思ったら貴方です
想着“对上眼神了吗”、
想着“现在指着的是我吗?”的你
しっかり顔見えてます
我可以清楚地看到你的脸
だから恥ずかしくて、下を向く癖が発動していたかもです
いや、
かも ではなくしてました
次皆様にお会いする時は
ちゃんと前見ますね がんばります
因此不好意思,我往下看的习惯可能就发动了,
不,
应该要把“可能”去掉
下次再和大家见面的时候,
我一定会努力向前看的

Buddiesの皆様へ
いつも応援してくださりありがとうございます
加入したばかりの三期生をあたたかく迎え入れてくださり、そしてたくさんの愛をくださり本当に感謝の気持ちでいっぱいです
応援しててよかった、と思っていただけるように精一杯頑張りますのでこれからも見守っていただきたいです
致各位Buddies
非常感谢你们一直支持着我
你们温暖地欢迎了刚加入的三期生,然后还给予我们很多的喜爱,我的感谢之情真的是满溢而出了
为了能让大家觉得支持我实在是太好了,我会拼尽全力努力的,所以请大家今后也继续见证守护我吧。
次回のブログリレーでは、何を話そうかな
下次博客接力,说些什么好呢
たのしみです
わくわく
皆様も、わくわく しててください
我很期待
好兴奋呀
大家也请保持期待吧
明日は 山下瞳月 です
研修期間から、実は1番一緒にいる時間が多い瞳月さん
正反対だね と自分達で言い合うくらい、見た目も中身も正反対の私達ですが、とても仲良しな 村山下ですー!
瞳月のブログリレーお楽しみに
明天轮到山下瞳月
在研修期间,实际上和我在一起的时间是最久的瞳月桑
我们自己都说我们是完全相反呢,无论是外在还是内在都完全相反的我们,其实是关系很好的村山下组合——!
敬请期待瞳月的博客吧
翻译:喜欢美羽的文字的我、有道翻译
校对:感谢阅读全文的你
(碎碎念:美羽酱真的好帅哦……夏日近道的MV她穿着校服的镜头都好帅啊!
美羽酱的文字也很真挚qwq喜欢……
还有就是三期也有自己的专属摄影师了,可喜可贺可喜可贺~希望美羽酱以后能放出更多的库存~
明天轮到瞳月,也是三期博客接力第一轮圆满结束,大家敬请期待哦~!)