欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日常英语单词总结the Unicorn in the garden

2021-03-04 20:31 作者:林生origin  | 我要投稿

browse   吃草

lily      百合花

booby  傻瓜,

booby-hatch   精神病院

crop   啃去……的顶部

gloat n. 洋洋得意

tulip   郁金香

psychiatrist     心理学家

unicorn  独角兽

curse 咒骂

Don't count your chickens before they are hatched. 这句话的意思是鸡被关起来之前不要数你的鸡。就是不要高兴得太早,不要过早下结论的意思。

同义句don't rush to the conclusion until you make sure it. 

文章的作者是James Thurber. 他是美国作家以及漫画家。他的父母对他作品影响很大,据说他的父亲的胆小,怯懦的男人形象融入到了他的故事当中。故事总是描述这样一个场景,胆小而又懦弱的男人战胜了强势的女人,这篇文章中也是以丈夫谎称自己看到了独角兽,在一步步循序渐进让妻子以为自己是个疯子,结果把心理学家,警察叫来,却发现心理学家,警察认为自己精神不正常,最后她被关进精神病院,丈夫过上了快意生活。

文章中开始就已埋下伏笔,婚姻已成坟墓,夫妻已成仇人,妻子对于丈夫的不满,抱怨,最后的结局固定。

相爱就要做好享受的准备
选你是你谁都不可以
时间会证明我对你的爱
“愿得一人心,白首不相离”


日常英语单词总结the Unicorn in the garden的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律