【龙腾网】不消费购物擅自使用便利店厕所是犯罪?明明写着“使用厕所前请告知店员”…
正文翻译

コンビニ内で暴れた男性が器物損壊容疑で逮捕される事件が12月10日、兵庫県で発生した。暴れた理由は、トイレの無断使用を店員から注意されたからだという。地元紙の神戸新聞によると、注意を受けて男性は激高。レジに設置していたアクリル板1枚を壊したとされる。
供述からすると、酒に酔っていた可能性があるようだ。
12月10日,兵库县便利店内一胡闹男子涉嫌刑事毁坏被捕。 胡闹的原因是店员警告他未经允许使用厕所。据当地报刊神户新闻报道,由于被警告男子情绪激动。 据说收银台上安装的一块压克力板被毁坏了。 从声明中看来,他可能已经喝醉了。
公衆トイレの数は限られており、コンビニのトイレに救われたという人も多いのではないだろうか。だが、マナーが悪い客がいるため、
トイレを閉鎖している店舗もある。「トイレを汚す人はもちろん、携帯の充電やゲームをする人、
トイレットペーパーを盗む人などもいる。水道代や掃除の手間もバカにならないし、問題を起こす人はそもそも商品を買ってくれない。
公共厕所的数量有限,便利店厕所为公众提供了方便。 但是,一些便利店由于某些行为举止恶劣的顾客而关闭了厕所。"不仅有人会弄脏厕所,还有人会给手机充电、玩游戏,还有人会偷厕纸。自来水费和打扫的工钱也不容小视,引发问题的人根本就不买商品。
よほどのことがなければ処罰されることはないだろうが、そもそも「一声かけてください」などの張り紙を無視してトイレを利用すると、
理屈上は建造物侵入罪に当たる可能性もあるという。
如果不是很严重的话就不会被处罚,但是如果无视贴着“使用厕所的时候请告知店员”之类的标签而去厕所的话,理论上也有可能是侵入建筑物罪。
评论翻译
kfj*****
コロナのこの時期に他人の嘔吐の清掃とか、
汚い状態をきれいにしてくれるバイトの方の気持ちも考えて下さい。
トイレが汚かったからとバイト代はプラスされません。
トイレをお借りしたら1点でもいいから何か買わなきゃ!と感謝の気持ちが大切なのでは?
一言「借りますね」とあるだけでも!
在新冠时期清扫别人的呕吐物,
也请考虑一下清洁工的心情。而且也不会因为厕所很脏而加工钱。
借用厕所一下也可以,得买点什么!感谢的心情是很重要的吧?
就算打招呼说一句“借用下厕所”也可以吧。

qsy*****
コンビニ側からすると、何も買わなくてもトイレを使用することは別に構いませんが、店員に一声かけてほしいです。
よほどマナーの悪い人でない限り使用を拒否することはまずないので
从便利店的角度来看,不用买东西就可以使用厕所,但希望跟店员说一声。
只要不是很无礼的人就不太可能被拒绝使用厕所。
cherry
コンビニのトイレはお客さんへのサービスなので、客でない人は使えないと考えるのが当たり前ではないのでしょうか。
私は基本トイレを借りたら、缶コーヒーかガムなど何か買うようにしています。
便利店厕所是给客人的服务,所以不是客人就不能想当然的使用吧。我如果要借用厕所,就买罐装咖啡或口香糖什么的。

bal*****
コンビニで、トイレの使用やゴミを捨てられる事を当たり前と思っている者が多すぎる。
サービスはあくまでも先方からの好意であって、当たり前に受けられるものでは無いと思う。
太多的人认为他们在便利店使用厕所并扔垃圾是理所当然的。
我认为服务只是对方的善意,不能认为是理所当然的。
ekg*****
コンビニ店長です。私の店データでは、10人中で5人は何も買いません。買い物はスーパーで、トイレはコンビニで、
そんな感じです。犯罪行為は別ですけど、違法駐車、タクシー呼べ、荷物預かって、駐車場に、ゴミ捨てる、散らかす、いいおっさん、
オバサンが、何も買わないで、たむろする。
我是便利店店长。我店的数据,10个人有5个什么都不购物。感觉购物在超市,上厕所在便利店。犯罪行为另当别论,违法停车、叫出租车、寄存行李、扔垃圾到停车场、乱扔垃圾、大妈就聚在一起什么也不买。
fbt*****
そもそも、コンビニにトイレがあるのが当たり前と思っている連中が多過ぎる。
昔はないのが当然で、それに対して文句を言う者もいなかった。
先日、トイレが設置されていない店で客と店主が言い争いをしていたけど。
说起来,太多人认为便利店设置厕所是理所应当的。
当然,以前没有人会抱怨。
前几天,在没有设置厕所的店里,客人和店主发生了争执。

n.h
自分だけのトイレじゃないのに、トイレを綺麗に使えない人、汚しても掃除せず平気な人は心も汚れていると思ってしまいます。後に使う人のことは考えず、誰かが掃除してくれるとか思って。自己中やし、不潔。
汚すなら使うな。皆んなが気持ち良く使えるようにしなきゃね。
ほんと、お店でもそう。
トイレの掃除行き届いてなかったら衛生的にもきちんとしてないと思うし、もう利用せんとこって思ってしまう。
ピカピカの綺麗なトイレ程イメージ上がる。
トイレする時は使用者も気をつけて使うべき。
明明不是自己一个人的厕所,却不能很好地使用厕所的人,就算弄脏了也不打扫的人,内心也很肮脏。不考虑后面使用的人,想着有人会帮我打扫之类的。以自我为中心,肮脏。
tdp*****
トイレの利用については、あくまでコンビニの善意によるものだということを忘れがち、というかそもそもそこまで気を使わない人もいるでしょう。
以前コンビニのオーナーや店長から聞き取りをしたことがあるが、掃除はもちろん、水道代、電気代、便座クリーナーといったコストが相当かかるうえに、故障した時の修理代も一回数万円かかると言っていました。一部のマナーの悪い人による信じがたい使われ方もあると聴いて、大変なリスクだと思いました。
关于厕所的使用,有人容易忘记这只是便利店善意行为,也有人根本就不那么在意吧。
以前我曾听便利店的老板和店长说过,打扫卫生就不用说了,水费、电费、坐便器清洁器等费用也相当高,而且故障时的修理费也要一次几万日元。听说有一部分人品恶劣的人使用方法令人难以置信,我觉得这是很大的风险。
kam*****
清掃費や設備費等が日常的に発生するし,不特定多数が利用するから清掃する人が新型コロナやノロウイルス等の感染リスクだってある。使用料請求してもいいと思うな。
清扫费和设备费等日常性地发生,不特定人群使用后清扫的人也有感染新冠和诺瓦克病毒的风险。我觉得可以要求使用费。

lov*****
今時期、外出中にトイレを拝借する事は勇気いりますよ。
場合や状況にもよりますけどコロナの巣窟ですぞ。
閉鎖空間ですのでエアロゾルが漂ってます。
这个时期,外出时借厕所是需要勇气的。
根据情况和状况的不同,这是新冠病毒的巢穴。
因为是封闭空间,所以有气溶胶在漂浮。
dtv*****
こういうのも一部のアホのせいで大多数の善良な人間が被害を受けている例なんだよな。
这是一部分混蛋造成大多数善良人受害的例子吧。
okf*****
常識でお客様用トイレなので買わない人はお客様では有りません。ただの不審者です。
常识来看是顾客用的厕所,不消费的人不是顾客。只是可疑人员。
ksj*****
ゴミだけを捨てる輩も居ます。買い物しないで、それもそんな罪になるのか?
有些人只是扔垃圾。 不购物,这样也是犯罪吗?
fbx*****
有罪か無罪かより、モラルを持て!何かは買って出てこい!お前の家は無料で便所開放してんのか?
比起有罪还是无罪,要有道德!买点什么东西吧!你家是免费开放厕所的吗?
かずき
トイレを使わずに手を洗うだけでも声をかけたほうがいいのかな
就算不使用厕所只是洗手也最好打个招呼吧。
fwp*****
トイレを必ず汚す人いるね
自分の家もあんなふうにするんだろうか?
汚したら清掃しないのだろうか?
一定有人会把厕所弄脏吧
自己的家也会那样吗?
弄脏了不打扫吗?