(废弃)【Kirinó】麒麟语来啦!
Val Kirinóveno? 什么是麒麟语
麒麟语是基于《我的小马驹:友谊是魔法》(My little pony:friendship is magic)的一种驹造语言,灵感源于S8E20“Ponish”一词,是一种屈折语,有自己的文字
Nal ti osaga? 它有用吗?
论“用途”可能并没有非常实际的效益。但其本质是一同同人创作,初衷当然是“开心(Feliga)”啦。或者,还可以作为其他同人作品的配料()
Nal ti dinacila?它难吗?
或许……不难。麒麟语并没有过于复杂的语法,它几乎没有英语中那种烦人的介词,也没有西语那些复杂的变位。每一个词只需替换或增加词缀即可改变词义或者句中成分。没有固定的语顺。发音只需拼读。重在表意明确。词源为汉语拉丁语等。
Janda Introso简单介绍一下呗
不同的词缀改变词类
无特指:
bivó 皮肤 kirino
非生物类-usto
bivó 皮肤→ bivústo 表面
魔法生物类-amto
bivó 皮肤→bivámto 麒麟皮肤,小马皮肤
非魔法生物-unto
bivó 皮肤→bivúnto 人类皮肤
非物类→onto
bivó 皮肤→bivónto 表象
这使得表意更加明确了
如:Vita bivúnto cembi nitan bivámton.我的皮肤蹭你的皮肤
虽然句中没有表述我和你是谁,但你至少可以确定,我是“人”(非魔法生物只有人类会说话),你是“小马”或者“麒麟”或者“其他可能的魔法生物”
如果再具体些,句中可以直接用“-ta”属格词缀表明对象身份。
句子中不同的成分只需要变化词缀,从而达到精准表意。
Vi sekani skitanon. 我看着天空。(强调看天空)
Vi sekani skitanonte. 我看向天空。(强调方向,说明我想看天上的某个东西)
Vi sekani skitanomude.我看了,因为天空。(强调为了天空而看,句中并未说明看了什么)
Vi sekani skitanole.我从天空看。(说明我在天空中看,可能是远眺,可能是俯瞰,下面这句表意更清晰)
Vi sekani skitanole yavonon.我从天空看向远处(远眺无误了)
Vi sekani skitanonte nimude gastasie nisie.因为你,我看向天空,正如,过去的你,看向我。
更多例子
Vi feliga. 我快乐(麒麟语省略系动词)
Vi vecefeliga. 我很快乐
Vi clopi nin.
Vi gevi ninte yan libron.我给了你一本书
Vi troti kirinole ninte.我从麒麟那里走到你这里。

麒麟语的正式教程即将正式发布。
为了保持一定的新鲜感和学习动力以及找到摆脱咕咕咕的理由。本文仅仅阐述了一点点的麒麟语内容。更多内容激情期待后续详细教程~

一切的麒麟语语法词法以本系列专栏为主。