[翻译]内山夕实の黄金时代[4]

原文来自内山夕实Ameba博客:https://profile.ameba.jp/ameba/growh-friendship。本翻译计划主要翻译黄金拼图相关内容。本博客内容属内山夕实个人,与事务所等没有任何关联。

原文:
やばい
2013年06月30日(日) 21時
先程帰宅致しました~
今日
『キラキラしたモザイクのかけら、集めに行きます!』
に来てくださった皆さん!
本当にありがとうございました
もうね!ヤバい!
お渡し会ってこんなに楽しいんですね
今まで皆さんと直接お話しできる機会ってなかったので本当に感激でした
中には3ヶ所全て来てくださった方も…!
私達以上にハードな1日だったのではないでしょーか!?!?
ゆっくり休んでくださいね
やっぱり皆さんの目を見て直接思いを伝えられるって、
本当有り難い機会だなーって実感してます
嬉しすぎてテンション上がり過ぎちゃって、
中には私が喋りすぎちゃった方もいたかも
まだまだイベントが待ってるので、
またお会い出来たら嬉しいです
早くまた皆に会いたいなぁ
写真はアニメイト渋谷店さんで
渋谷店さんでは陽子のポストカードを配ったので、ポストカードを持って
今日はちょっとバタバタしてたので、
あまり写真撮れなかったんだ ごめんね
でもね、スタッフさんのご厚意で、
渋谷店さんでのお渡し会の後に、
3人でなんとプリクラを撮ったのー
プリクラなんて一体どれくらいぶりだろ?
しかも制服姿だなんて…!!!!
みんなでウキウキしながらゲーセンに連れて行って頂いちゃいました
休日だからかとっても混んでたけど、
なんとか撮る事が出来ましたよ
こんな感じ~
眼が大きいーっっっ!!!!
久し振り過ぎて落書きも慌てちゃったけど、本当に学生に戻ったみたいで楽しかった
私にとって今日は忘れられない素敵な思い出になりました!
本当にありがとうございました
これからも素敵な思い出を沢山作っていきましょうね
最後に、
来てくださった皆さん、
来れなかったけど応援してくださった皆さん、
アニメイト大宮店&渋谷店&新宿店の皆さん、
スタッフの皆さん、
種ちゃん、
奈央ちゃん、
本当にありがとうございました

译文:
太棒了!
2013年06月30日(日) 21時
刚才才回到家。
今天前来参加“拼接!黄图碎片”的各位,
真的谢谢大家了。
已经很棒啦!
握手会真的非常开心,
在这以前都没有和大家直接对话的机会呢,
真的非常感谢。
其中三个地方(大宫涩谷新宿)都来了各位,
今天比我们更辛苦呢!
好好休息一下吧!
果然能拥有和大家确认眼神的机会,
真的是非常难得!
十分高兴,激动不已!
或许我是其中说话最多的人吧,
还有更多的活动等着大家呢,
如果能再看到大家我会很高兴的,
好想快点再和大家见面啊!

照片是在涩谷店拍的,
涩谷店派发了阳子的明信片,
所以拍照时我手上拿的有明信片
抱歉呢,今天比较忙碌,
所以没怎么拍照片。
但是呢,由于工作人员的盛情,
涩谷店的握手会结束后,
我们三个人一起拍了大头贴
到底是多久没有拍大头贴了呢,
还是穿着制服!!!
大家很高兴的带我去了游戏厅
因为是休息日,所以非常拥挤
不过总算是拍出来了

这种感觉emmmm。。。。
眼睛好大啊!
好久没有这样了,所以涂鸦也生疏了,
但是真的好像回到了学生时代。
对我来说,今天是最难忘的回忆,
真的谢谢大家了!
今后也让我们一起创造美好的回忆吧!
最后,不管是来或者没来的各位,
店里的各位以及工作人员,
还有老种阿闹。
真的谢谢大家了!

相关说明就不放了,可参考前文。附前3文列表:


