每天读一章·论语·八佾篇第三(2)
【正文】
三家①者以《雍》②彻③。子曰:‘相④维⑤辟公⑥,天子穆穆⑦’,奚⑧取⑨于三家之堂⑩?”
【注解】
①三家:指鲁国当政的孟孙、叔孙、季孙三家大夫。
②《雍》:《诗经·周颂》篇名,为周天子祭祀后撤去祭品、祭器时所唱的诗,下文“相维辟公,天子穆穆”为其中两句。
③彻:通“撤”。
④相:助祭的人。
⑤维:相当于“乃”、“是”。
⑥辟公:诸侯。
⑦穆穆:庄严肃穆的样子。
⑧奚:怎么,为什么。
⑨取:拿。
⑩堂:庙堂。
【译文】
孟孙、叔孙和季孙三家祭祖时,唱着《雍》这首诗歌来撤去祭品。孔子说:“《雍》诗说的‘诸侯都来助祭,天子恭敬地主祭’,怎么能用在三家大夫的庙堂上呢?”