【华晨宇】《烟火里的尘埃》英语歌词翻译


《烟火里的尘埃》
<< Ashes from Fireworks >>
From Hua Chenyu's 1st Album : Quasimodo's Gift (2014)

看着飞舞的尘埃 掉下来
Watching the dancing ashes falling down
没人发现它存在
No one notices
多自由自在
how free and unbounded their existence is
可世界都爱热热闹闹
But the whole world loves the bustle
容不下我百无聊赖
and cannot stand my listlessness
不应该 一个人 发呆
I shouldn't be alone, falling in a trance
只有我 守着安静的沙漠
Only I am guarding the quiet desert
等待着花开
Waiting for flowers to bloom
只有我 看着别人的快乐
Only I would look at others' happiness
竟然会感慨
And would sigh to my surprise
就让我听着天大的道理
Just let me listen to these grand philosophies
不愿意明白
Unwilling to understand them
有什么是应该 不应该
What is there that should be or shouldn't be?
我的心里住着一个苍老的小孩
In my heart, there lives an elderly child
如果世界听不明白 对影子表白
If the world cannot comprehend me,
then I would confess to the shadow
是不是只有我还在问
Am I the only one still asking
为什么明天更精彩
Why tomorrow will be more dazzling?
烟火里 找不到童真的残骸
In the fireworks, no remnants of innocence can be found
只有我 守着安静的沙漠
Only I am guarding the quiet desert
等待着花开
Waiting for flowers to bloom
只有我 看着别人的快乐
Only I would look at others' happiness
竟然会感慨
And would sigh to my surprise
就让我听着天大的道理
Just let me listen to these grand philosophies
不愿意明白
Unwilling to understand them
只有我
There's only me
就是我
Who is just me
好奇怪
How strange
我还在感慨
I am still sighing
风阵阵吹过来
Gusts of wind are blowing past
为何不回来
Why doesn't it come back?
风一去不回来
The wind leaves and never returns
悲不悲哀
Isn't it sad?
麻木得那么快
We become numb so fast
应不应该
Should or shouldn't it be?
能不能慢下来
Can it slow down?
笑得开怀
Laugh wholeheartedly
哭得坦率
Cry frankly
为何表情 要让这世界安排
Why should my expressions be arranged by this world?
我就是我
I am just me
我只是我
I am only me
只是一场烟火散落的尘埃
Just the falling ashes from an outburst of fireworks
风阵阵吹过来
Gusts of wind are blowing past
风一去不回来
The wind leaves and never returns
能不能慢下来
Can it slow down?



