唱歌学汉语011【英语向】薪火相传(Hand In Hand)文稿

唱经典歌曲,学地道汉语。
大家好,我是“填词唱歌”的张老师。
今天我们学唱的歌曲,叫《薪火相传》
它的旋律出自Hand In Hand,1988年汉城奥运会的主题曲

我在“填写”这首歌的时候
并没有按照歌词的字面意思来“翻译”、填写
而是根据我对奥林匹克精神的理解,依照旋律的走向
重新创作、填写的汉语歌词
虽然从字面上来看,我的汉语歌词与英文歌词不一样
但它们的内在精神是一致的
这就是中文所谓的“形散而神不散”
我用“火”这个意象image,象征奥林匹克精神,贯穿歌曲始终
“火”有两方面的含义
第一、和平之火
就像北京冬奥会开幕式上的经典一幕
奥运五环“破冰”而出那样

用和平之火融化“隔阂的”冰川
让全人类更加团结,together;更加和谐,harmony
因为You and me from one world,we are family
第二、心中之火,也就是竞争之火
不仅是与对手的竞争
不仅是为夺冠而竞争
而是为了“更快更高更强”Faster, Higher, Stronger
与“自身”的竞争
与“人类”的竞争
我想这才是“竞争”在奥运会中的真正内涵。
最后,我再解释一下“薪火相传”这个成语
它不仅是歌曲的题目,也是歌曲中重复最多的主题句
薪,本义是指用来取火的木柴firewood
薪火相传,本义是指木柴烧完,又引燃了一根柴【道具、火柴】
这样火就永远不会熄灭
在汉语中,我们用“薪火相传”来比喻metaphor
人的思想、学问、技艺等代代相传pass on generation after generation
《庄子.养生主》:"指穷于为薪,火传也,不知其尽也。"

由于表示木柴的“薪”与表示心脏的“心”发音一样
这构成了一个“双关”pun
所以,在这首歌里
我用“薪火相传”来形象的表达奥林匹克精神的传递——
从表面上来看,是奥运火炬的接力:一个火炬点燃另一个火炬(薪火)
从深层次来看,是把奥运会的“火种”,也就是奥林匹克精神 (心火)
“相互理解、友谊长久、团结一致和公平竞争”
从不同国家、地区、种族、文化的“人”手中、心中传递下去
世世代代From generation to generation,
永不熄灭Never extinguish

就像《天下一家》唱的那样:
我们都是上帝大家庭的一员
爱才是我们共同的语言(血缘)
只要我们心中有爱(火、希望),
这个世界就永远都有希望

以上是我对《薪火相传》这首歌的讲解
下面是《薪火相传》的演唱视频,希望你喜欢。
如果大家想看这首歌的歌词和这一讲的文稿
请你到我视频主页的“专栏”中查找
好,今天就讲到这里。
唱歌学汉语,简单又有趣!
我是“填词唱歌”的张老师,我们下讲见。
附录1:《薪火相传》歌词(纯文字版)
+
和平之火..已经点燃
五湖四海的亲人相聚在此间
手牵着手,共同祝愿
这份热情似火亲密无间的情缘,到永远
*
手与手相牵,心与心相连
奥林匹克圣火必将融化隔阂的冰川
手与手相牵,心与心相连
共同把这团结友谊、和平进步的火种,薪火相传
++
心中之火..已经点燃
四年磨一剑,只为绽放在今天
不为夺冠,不为凯旋
向着超越自我,超越极限的目标, 大步向前
**
手与手相牵,心与心相连
重在参与、公平竞争,星火燎原成规范
手与手相牵,心与心相连
共同把这更快更高更强更团结的火种,薪火相传
***
手与手相牵,心与心相连
奥林匹克圣火必将融化隔阂的冰川
手与手相牵,心与心相连
共同把这团结友谊、和平进步的火种,薪火相传
.
团结友谊、和平进步,薪火相传
薪火相传
薪火相传
薪火相传
附录2:《薪火相传》歌词(彩色标注版)

附录3:《薪火相传》歌词(三语歌词 翻译版)
