欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

唱歌学汉语011【英语向】薪火相传(Hand In Hand)文稿

2022-04-19 15:33 作者:唱歌学汉语  | 我要投稿

唱经典歌曲,学地道汉语。

大家好,我是“填词唱歌”的张老师。

  今天我们学唱的歌曲,叫《薪火相传》  

的旋律出自Hand In Hand1988年汉城奥运会的主题曲

 

  

我在“填写”这首歌的时候

并没有按照歌词的字面意思来“翻译”、填写

而是根据我对奥林匹克精神的理解,依照旋律的走向

重新创作、填写的汉语歌词

虽然从字面上来看,我的汉语歌词与英文歌词不一样

但它们的内在精神是一致的

这就是中文所谓的“形散而神不散”

 

我用“火”这个意象image,象征奥林匹克精神,贯穿歌曲始终

“火”有两方面的含义

第一、和平之火

    就像北京冬奥会开幕式上的经典一幕

奥运五环“破冰”而出那样

 


用和平之火融化“隔阂的”冰川

让全人类更加团结,together;更加和谐,harmony

因为You and me from one world,we are family

 

第二、心中之火,也就是竞争之火

不仅是与对手的竞争

不仅是为夺冠而竞争

而是为了“更快更高更强”Faster, Higher, Stronger

与“自身”的竞争

与“人类”的竞争

我想这才是“竞争”在奥运会中的真正内涵。

 

最后,我再解释一下“薪火相传”这个成语

它不仅是歌曲的题目,也是歌曲中重复最多的主题句

薪,本义是指用来取火的木柴firewood

薪火相传,本义是指木柴烧完,又引燃了一根柴【道具、火柴】

这样火就永远不会熄灭

在汉语中,我们用“薪火相传”来比喻metaphor

人的思想、学问、技艺等代代相传pass on generation after generation

《庄子.养生主》:"指穷于为薪,火传也,不知其尽也。"

 


 

 

 

 

由于表示木柴的“薪”与表示心脏的“心”发音一样

这构成了一个“双关”pun

所以,在这首歌里

我用“薪火相传”来形象的表达奥林匹克精神的传递——

从表面上来看,是奥运火炬的接力:一个火炬点燃另一个火炬(薪火)

从深层次来看,是把奥运会的“火种”,也就是奥林匹克精神 (心火)

“相互理解、友谊长久、团结一致和公平竞争”

从不同国家、地区、种族、文化的“人”手中、心中传递下去

世世代代From generation to generation,

永不熄灭Never extinguish

 


 

就像《天下一家》唱的那样:

我们都是上帝大家庭的一员

爱才是我们共同的语言(血缘)

 

只要我们心中有爱(火、希望),

这个世界就永远都有希望

 


以上是我对《薪火相传》这首歌的讲解

下面是《薪火相传》的演唱视频,希望你喜欢。

  如果大家想看这首歌的歌词和这一讲的文稿

  请你到我视频主页的“专栏”中查找

  好,今天就讲到这里。

  唱歌学汉语,简单又有趣!

我是“填词唱歌”的张老师,我们下讲见。

   

 

附录1:《薪火相传》歌词(纯文字版)

+

和平之火..已经点燃

五湖四海的亲人相聚在此间

手牵着手,共同祝愿

这份热情似火亲密无间的情缘,到永远

*

手与手相牵,心与心相连

奥林匹克圣火必将融化隔阂的冰川

手与手相牵,心与心相连

共同把这团结友谊、和平进步的火种,薪火相传

++

心中之火..已经点燃

四年磨一剑,只为绽放在今天

不为夺冠,不为凯旋

向着超越自我,超越极限的目标,    大步向前

**

手与手相牵,心与心相连

重在参与、公平竞争,星火燎原成规范

手与手相牵,心与心相连

共同把这更快更高更强更团结的火种,薪火相传

***

手与手相牵,心与心相连

奥林匹克圣火必将融化隔阂的冰川

手与手相牵,心与心相连

共同把这团结友谊、和平进步的火种,薪火相传

.

团结友谊、和平进步,薪火相传

薪火相传

薪火相传

薪火相传

 

附录2:《薪火相传》歌词(彩色标注版)

 


附录3:《薪火相传》歌词(语歌词 翻译版)


唱歌学汉语011【英语向】薪火相传(Hand In Hand)文稿的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律