欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

大猩猩也能懂!梓川枫的妹道讲座!

2021-08-02 05:23 作者:心夏她真的好可爱  | 我要投稿

[“大好き”な気持ちを全力で伝えるとき]の理想の妹(全力传达“最喜欢”的心情的时候的理想的妹妹)


腕をめいっぱいに広げて

「このくらい、お兄ちゃんへの愛は

おおきいです!」って表現した後に、

その広げた腕でハグしてくれる。


部屋のいたるところに

お兄ちゃんへの愛を綴った手紙を

仕込んでおく。


「お兄ちゃん、大好きです!!」

と書いた横断幕をもって

玄関で待機している。

(张开双臂,

“我对哥哥的爱是如此之深!”地表达之后,

用那张开的双臂拥抱。


房间里到处都是

事先写好的

对哥哥的爱的信


拿着写着“哥哥,我最喜欢你了!”的横幅

在玄关等候。)

[お兄ちゃんに毎日の“ありがとう”を伝えるとき]の理想の妹(向哥哥表达每日的“谢谢”的时候的理想的妹妹)

お兄ちゃんの背中に指で

「あ・り・が・と・う」と書き、

後ろからギュッと抱きしめる。


急に膝にのって、寄りかかりながら、

「お兄ちゃん、今日もありがとうです。」


一つ一つのありがとうごとに

手作りの金メダルを掛けてくれる。

(用手指在哥哥的背上

写“谢、谢”,

然后从后面紧紧抱住。


突然坐到膝盖上,一边靠过去,

一边说:“哥哥,今天也谢谢你”


每次感谢的时候,

都为哥哥戴上亲手制作的金牌。)

[お兄ちゃんのためお料理にチャレンジするときの理想の妹(为了哥哥挑战料理的时候的理想的妹妹)

左手は猫の手です!!と言って

猫のポーズをする


「隠し味は....

お兄ちゃんの愛です。」と呟き

ぎゅっと抱きしめる。


「味見してください」と言って

あーんしてくれる

(说着“左手是猫的手! !”

然后摆出猫的姿势


小声嘀咕着“隐藏的味道是……

是哥哥的爱。”

然后紧紧抱住。


说着“你尝尝。”

然后喂哥哥吃)

[帰宅したお兄ちゃんをお出迎えするとき]の理想の妹(迎接回家的哥哥的时候的理想的妹妹)

お風呂にしますか?ご飯にしますか?

それとも可愛い妹ですか?


玄関で今か今かと待ち伏せている様子が

別の窓から見えてしまっている


「お帰りなさい」と出迎えながら

「寂しかったです」

ちょっとだけ力強く抱きしめて甘えてくる

(洗澡?吃饭?

还是可爱的妹妹?


让自己在门口埋伏着的样子

能从别的窗户那里被看到


一边说着“欢迎回来”地迎接

一边说着“很寂寞。”

地稍微用力抱紧撒娇)

[風邪を引いてしまったお兄ちゃんを看病してあげるとき]の理想の妹(照料感冒了的哥哥的时候的理想的妹妹)

湯たんぽがないからと、

一緒に布団に潜り、

「あったかくしてあげます。」

と言って顔をうずめて来たものの

先に寝息を立てて寝てしまう。


起きるたびにおでことおでこを

合わせて熱があるか確認してくれる


早く治るようにと心を込めて、

丁寧に白い筋を取ったみかんを

あーんで食べさせてくれる。

(因为没有暖水袋

所以一起钻进被窝,

说着“我帮你暖和一下。”

然后把脸埋起来

先呼呼大睡了。


每次醒来的时候都碰碰额头

确认一下是否有发烧


怀着希望哥哥早日痊愈的心情

小心翼翼地剥下橘子上的白丝

然后喂哥哥吃)

[ちょっとへこんでるお兄ちゃんを励ますとき]の理想の妹(鼓励有点消沉的哥哥时的理想的妹妹)

何も言わずに隣に座って

『どんなお兄ちゃんも大好きだよ』

と言ってくれる


私の幸せをお兄ちゃんに

少し分けてあげます!といって、

抱きついてくる


「大変です、早く膨らませてあげますね! もちろんマウストゥーマウスでっ!!」

と目を輝かせて迫ってくる。

(一言不发地坐在旁边

说“不管什么样的哥哥我都超喜欢”


说着“把我的幸福给哥哥分一点!”

然后抱住


说着“不得了了,快点鼓起来吧!当然是用嘴对嘴(指人工呼吸)的! !”

然后两眼放光地逼近。

[誕生日をお祝いしてもらった感謝を全力で伝えるとき]の理想の妹(全力表达对收到的生日祝福的感谢时的理想的妹妹)

お返しとして自分をプレゼントする


ロウソクが溶けてしまうまで

ケーキの周りをスキップしてまわる。


 お兄ちゃんの願いを1つだけ

ちょっと大人になった私が

叶えてあげます!

と胸を張って聞いてくれる

(作为回礼把自己作为礼物


直到蜡烛融化之前

在蛋糕周围跳来跳去。


说着“长大一点的我

要帮哥哥实现一个愿望!”

然后挺起胸膛听)

[さりげなく誕生日が近いことをアピールするとき]の理想の妹(想要若无其事地表达“生日快到了”的时候的理想的妹妹)

ぬいぐるみをもって「この子は何歳でしょーかっ!」に続けて

「では私は何歳何ヵ月でしょーかっ!!!」と

上目使いで聞いてくる


ろうそくの火を消す練習を

1日1時間している


お風呂場から

ハッピーバースデートゥーユーが

聞こえてくる。

(拿着布娃娃问“这孩子多大了?”

然后接着抬眼问:

“那我几岁几个月了? ! !”


一天进行一个小时的

吹灭蜡烛练习


在浴室里

唱生日快乐歌

让哥哥听见)

[出かけるお兄ちゃんをお見送りするとき]の理想の妹(送哥哥出门的时候的理想的妹妹)

お兄ちゃんのカバンに

入り込もうとするがバレる


靴の紐をほどいてから

可愛く蝶々結びしてくれる


がんばって!と朝の占いの

ラッキーアイテムを持たせてくれる

(想躲进哥哥的包里

却被发现


解开鞋带,

然后为哥哥可爱地系上蝴蝶结


说着“加油!”然后让哥哥带着早晨占卜的幸运物品)

[朝起こしてくれるとき]の理想の妹(叫起的时候的理想的妹妹)

何回呼んでも起きないと耳元で

ラジオ体操のうたを小声で歌ってくれる


起こそうとしているうちに眠くなって、

結局は一緒に二度寝する。


冬の朝に洋服を温めておいてくれる

(要是叫了几次也不起来就在耳边

小声唱广播体操的歌


正想叫醒的时候困了,

最终一起睡了回笼觉。


冬天早上为哥哥温暖衣服)


大猩猩也能懂!梓川枫的妹道讲座!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律