欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【unturned】France地图剧情原文和参考翻译

2022-09-09 13:08 作者:Yui_Aozora  | 我要投稿

*其中夹杂的法语请读者自行判断!由于本人语言水平,法语部分是机翻。另外,为了符合语境,“法国人”一律译作“国人”。

ATC Log

---

February 23rd 12:11 AM

Sacré bleu! A plane just crashed into the north end of the airstrip and dozens of infected are pouring out the side of the wreckage!

---

February 23rd 12:18 AM

The troops have secured the area. Investigation crews will be dispatching in 15 minutes to collect info on this plane.

(奥利机场)ATC(空中交管)日志

---

2.23 12:11 a.m.

我的老天爷!一架飞机刚刚在跑道北部的尽头坠落了,一群感染者从飞机残骸中涌出!

---

2.23 12:18 a.m.

军队封锁了这个区域。调查小组15分钟后来搜集信息。

I just got dismissed from the Hospital and was told I have flu-like symptoms. It's weird how it started after I stumbled upon that infected corpse at Orly this morning...

我刚刚才被医院开除,而且我被告知我有类似流感的症状。很奇怪的是,我今早在奥利机场接触了感染者的尸体后就开始这样了......

Weird to think that nearly 100 years before, my great great grandfather and others were protecting this same area. Now, generations later, it is up to us to protect our countrymen from a new menace. Just a few months back, Germany fell. I am confident since we have been able to hold the infected off for this long.

---

ILS NE PASSERONT PAS.

很不寻常的是,差不多一百年前,我的曾曾祖父和他的同伴们守卫着这同样的地方。现在,数代之后,轮到我们来保护国人不受一种全新的灾难侵袭。不过数月前,德国沦陷了。我感到信心十足,因为我们能够抵抗感染者如此长的时间。

---

他们一个也不会通过的!

Feb. 25th


If you are reading this -- stay away from here, we've failed at containing the virus -- Paris is gone.. I think I'm the only one left in this city.

2.25


如果你看到这句话——快离开这里,我们没有成功抵抗病毒——巴黎没了......我认为我是全巴黎最后一个人了。

I can't believe a North American food distribution company just tried to purchase our cheese production facility! I would never sell out to a scheming mega corporation.

我不能相信一个北美食品供应商想要收购我们的奶酪产业!我才会把产业卖给一个阴险狡诈的特大企业。

I thought the gang and I were the only ones out here but I just established a radio and received this distress signal! It appears to be 30 seconds long.

---

Iteration 40320 "Si qui que ce soit puisse entendre ceci, ils sont morts. Veuillez nous aider. Je vais essayer d'aller jusqu'au Verdun. Ils les a tués. Ils les a tués tous."

我想只有黑帮和我在这儿,但是我刚刚建立了一个无线电系统并收到了一个令人沮丧的信号!它持续了30秒。

---

重复信号40320 “如果有人听到这个,他们就死定了。请帮帮我们。我要去凡尔登。他们杀了他们。他们把他们都杀了。”

Radio Log

---

June 17, 1940 - 9:23 AM

German aircraft has been spotted on our radar 5 km north-east of us. We are taking evasive maneuvers and radio'ing the English for air support.

June 17, 1940 - 9:56 AM

We have just been torpedoe'd and are sinking! I fear this is the end.. so much for those tanks.

通讯日志

---

6.17,1940 - 9:23 a.m.

雷达东北方向5km处发现德国飞机。我们正在准备隐蔽并请求英国人的空中支援。

6.17,1940 - 9:56 a.m.

我们刚刚被鱼雷击中,正在下沉!我感到一切都结束了......我们就这些坦克。

Maxime's Journal - March 1

---

Well, this is it. The troops guarding our plant were caught off guard and now the infected are at our gates. I just hope I have enough time to shut off the reactor...

马克西姆的日记 - 3.1

---

那么,就是这个。军队突然包围了我们的飞机而且感染者就在我们的大门处。我只希望我有足够时间逃出生天。

National Broadcast Printout - Feb. 23: 17:30

---

We interrupt this program. This message has been broadcasted at the request of the President of France. This is not a test. Please standby for the following message. Civil authorities have issued a contagious disease warning for all citizens of France. The city of PARIS has been overrun by highly dangerous residents swarming across the city, biting other residents, and infecting them with what is believed to be the same disease affecting other parts of the world. The French armed forces have successfully contained the threat-- IMMEDIATE UPDATE! The threat has escaped the city and is spreading across the Greater Paris Area. Civil Authorities have issued a national refuge at the PALACE OF VERSAILLES and are establishing a stronghold at the city of MARSEILLE. Head to one of those locations until further notice.

全国广播的打印件 - 2.23 17:30

---

我们中断了计划。这条信息依法国总统的指令通报全国。这不是演习。请收听如下消息。(巴黎)市政府已经向全国国民宣布了感染性灾害的威胁。巴黎城区已经被被感染的市民破坏,那些感染者正在伤害并将其他市民感染成已经确定像世界其他地方那样的病症。军队已经成功阻止了病毒蔓延——这是最新消息!病毒从市区逃出,正在大巴黎蔓延。市政府宣布了一项全国性避难行动,市民将撤离到凡尔赛宫或刚刚建立的马赛安全区。具体的位置,请等待后续广播。

FIELD ORDER #45 - Feb. 28th

---

On behalf of the higher-ups, we will be executing Field Order #45 tomorrow. We have connected the dots with Dr. Renaud and the platoon stationed at Orly International that a soldier came into contact with an infectious object and caused the fall of Paris. Dr. Renaud believes this disease is highly contagious and the military needs to take whatever action necessary to contain it. Due to this, the French Armed Forces will begin using flamethrowers to protect the non-infected people of France. We have to treat this with utmost seriousness as it goes against the Geneva Conventions.

---

"Honneur et Patrie"

野战指令#45 - 2.28

---

根据上级的指令,我们将在明天完成野战指令#45。我们联系了Renaud博士和驻扎在奥利机场的排,告诉他们是一个接触了感染物品的士兵导致了巴黎的陷落。Renaud博士认为这次疫情具有高度的传染性,军队必须不惜一切代价控制它的蔓延。为了完成任务,军队将会使用火焰喷射器来保护未被感染的国人。我们需要用极度严肃的态度对待这次事件,因为它违背了日内瓦公约。

---

“为了荣耀与祖国”

Feb. 23

---

Everyone around here thinks I'm paranoid. Today I checked in a patient complaining of a few symptoms. The symptoms he was displaying sure matched that of the virus affecting parts of Europe and North America - but the prized surgeon who runs the show, Dr. Joffre, called me delusional. Man, I hate that guy. 

(这是Renaud博士的日志)

2.23

---

每个人都觉得我是偏执狂。今天我看了一个抱怨说有一些症状的病人。他的症状无疑和正在肆虐部分欧洲和北美的病毒匹配——但做这个高额手术的Joffre医生说我在乱说。哦,我讨厌那个家伙。

Operation Blackout

---

1. Construct enhanced dirty bomb.

2. Detonate at the Marseille stronghold.

3. ???

4. PROFIT!!!

断电行动

---

1.造出强化版脏弹

2.在马赛安全区引爆。

3.???

4.领取赏金!!!

Pierre's Diary - March 4

---

Today, I woke up to an explosion followed by mass chaos. Soldiers informed us that the city was becoming more and more irradiated. With the explosion catching the troops off-guard, the infected breached in and stormed the city. The last hope for France is now gone. I'm not sure where I am going to go now, just gonna see how long I can survive - I guess...

Pierre的日记 - 3.4

---

今天,我被一道巨大的爆炸及其后续的混乱吵醒。军人们告诉我们这座城的辐射越来越严重。这道爆炸惊动了尚未警戒的军队,感染者又涌进来蹂躏了这座城。法兰西最后的希望不复存在。我不知道我要去哪里,就看看我到底能活多久——我猜的话......

Briefing #3607

---

Our intelligence services have provided us with information that a bandit group is going to attack the Louvre on February 23rd. It is your job to protect the lives of Parisians and make sure they do not get away with any priceless paintings, soldiers.

简报#3607

---

我们的情报机构告诉我们2月23日有一队强盗袭击了卢浮宫。士兵们,我们的使命就是守护巴黎人的灵魂并让这些家伙带不走哪怕一件无价之宝。

A report just came in saying the armored train car serving as the rearguard of our resource train had some complications and got detached somewhere along the main rail-line. We have to find and secure it before bandit gangs do.

报告显示我们的一列负责后卫的装甲火车车厢遇到了一些麻烦并在主铁道的某个位置分离。我们必须在那些强盗之前找到并保护它。

【unturned】France地图剧情原文和参考翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律