译配 歌剧魅影二选段 开幕三重唱
子爵,魅影和吉利夫人的三重唱,还是Devil take the hindmost的调子。
Ready on the rail? Ready on the rail.
上面好了吗?好了。
Will she sing, will she flee?
What is she thinking now?
Is it him, is it me?
Devil take the hindmost.
是上台,是离开?
她究竟,会如何?
会是我,还是他?
看谁笑到最后。
Ready on the floor? Ready on the floor.
舞台好了吗?好了。
Does she stay, does she go? / Obey your heart, and sing for me.
Does she know even now? / You want it so. Stay and be mine(后面三重唱变为give me child eternally),
Please, Christine, stop the show. / Eternally.
Devil take the Hindmost. /
是留下,是回头/随心所向/欲,别再犹豫。
全看她的决定/放声高歌,成全我们(骨肉分离要重聚)
艺馨啊/求求你,快退出/的命运。
看谁笑到最后。
Now it’s time, so make your choice,
Do it for our son.
Use your head, / No time to wait.
Hesitate, we’re all undone.
让我们一家团圆,
对孩子负责。
没时间/多做思考。
快决定,时间紧迫。
Ready in the pit? Ready in the pit.
乐队/池好了吗?好了。
Perhaps she won’t go on,
Perhaps she’ll lose her nerve,
Perhaps her voice won’t serve and she will fail him now.
And then my child and I will get what we deserve,
Devil take the hindmost.
也许她会退缩,
也许她会放弃,
也许她的歌声早已不再美妙。
这十年的血汗/付出必须得到回报。
看谁笑到最后。
(三重唱里除了魅影那一句都是一样的)
Now it’s time, no turning back.
All is on the line.
Here it is, the final dance.
One last chance to get what’s mine.
局面在,步步逼紧,
越来越焦灼。
已来到,最后关头,
且看她作何选择。
I hope Christine is worthy of you.
I hope her singing makes up for what your blindness has done to Meg and me.
竖起耳朵好好听吧。
让艺馨的歌帮你清醒清醒。
看看我和阿梅被你伤得多深。
Devil take the hindmost.
看谁笑到最后。
And, curtain.
预备,起。